• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183364

English Turkish Film Name Film Year Details
Thank you. Dostlar sağ olsun. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
A long time ago, your husband was very kind to me. Uzun zaman önce kocanızın bana çok iyiliği dokundu. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Is that right? Please, come inside. Öyle mi? Lütfen, içeri girin. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Thank you. Teşekkürler. Geldiğiniz için sağ olun. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Please stay and eat. Lütfen yemeğe kalın. Eksik olmayın fakat gitmeliyim. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Would you mind telling me a story about my husband? Kocam hakkında bir hikâye anlatmanızda bir sakınca var mıdır? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Hello. Takeshita speaking. Merhaba, Takeshita konuşuyor. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
A yellow sweater? Sarı bir kazak mı? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I'm sorry, but we're all out of yellow wool. Kusura bakmayın. Artık sarı yünden üretim yapmıyoruz. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
How about red? Kırmızı olsa? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
TAKESHITA KNITTING SCHOOL TAKESHİTA ÖRGÜ ATÖLYESİ Youth of the Beast-1 1963 info-icon
HOW ABOUT A DATE AT THE CLUB AOI? KULÜP AOI'DA BİR GÖRÜŞMEYE NE DERSİN? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
You're sure she didn't work at your club? Kulübünüzde çalışmadığına emin misiniz? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Yes. Thanks. Eminim. Sağ olun. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
A man's been following us. Adamın teki takip ediyordu bizi. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Come here. I need to talk to you. Buraya gel. Konuşmamız gerek. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
But I'm naked. Çıplağım ama. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Me too. I already took a shower. Ben de öyle. Çoktan duşumu aldım. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
That was careless, rushing into the bathroom like that. Banyoya bu şekilde girmek çok ihmâlkârca bir hareketti. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
What if I were a killer? Ya kâtil ben olsaydım? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I'm only joking. Come here. Şaka yapıyorum, gel buraya. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
What do you mean? Don't play dumb. Ne demek istiyorsun? Aptal ayağına yatma. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I just want to get to know you, silly. Seni yakından tanımak istedim sadece, aptal şey. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
You're so strong. I want you to kill a woman. Çok güçlüsün. Bir kadını öldürmeni istiyorum. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Find her and then kill her. Who? Onu bul ve öldür. Kim? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
First let's make love. Ondan önce biraz sevişelim. Kimin olduğunu söyle. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
You won't have much luck in marriage. Three wives, it says. Evlilikte şansın yaver gitmeyecek. Üç tane eşin olacak, burada öyle yazıyor. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I thought I'd marry you, but I'd better not. Seninle evleneceğimi düşünmüştüm; fakat evlenmesem daha iyi dedim. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Cut the jokes. Espri yapmayı kes. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
It's no joke. I'm here to talk to you. Espri yapmıyorum ki. Buraya seninle konuşmak için geldim. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Kill the boss's sixth mistress. Patronun altıncı metresini öldür. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Just kill her. Öldür onu. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Isn't this fun? I'm gonna build a tomb for her. Komik değil mi bu? Ona bir mezar yapacağım. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
You know the suicide case involving the detective? İntihar vak'alarının dedektifi içerdiğini biliyor musun? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
That girl was one of our call girls. O kız bizim fahişelerimizden biri. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
The paper said she was a clerk. Gazete, onun müdür olduğunu yazıyor. Öyle, sigortamız da bu. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Most of our girls have covers. Kızlarımızın çoğunun sigortası vardır. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
The boss' sixth mistress runs the show. Patronun altıncı metresi kontrolü eline alıyor. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Nobody's ever seen her, and Nomoto keeps quiet about her. Onu daha gören yok ve Nomoto, onun hakkındaki sessizliğini koruyor. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
But they can't fool me. Fakat beni kandıramazlar. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
A woman's intuition, huh? Kadın içgüdüleri yani? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Will you kill her? Öldürecek misin onu? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
First tell me why. İlk bunun nedenini söyle. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Is it jealousy? Money? Kıskançlık mı? Para mı? Her şey. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
She's the only one I can't control. Başa çıkamadığım tek kişi o. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
And what's in it for me? Benim bundan kazancım ne olacak? Kazancımın yarısı. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
And if I say no? Ya kabul etmezsem? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I'll say you dragged me here and raped me. Beni buraya sürüklediğini ve tecavüz ettiğini söylerim. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
He's insanely jealous, so that'll be the end of you. Akılalmaz derecede kıskançtır. Yani ölüm fermanını imzalamış olursun. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Not a bad deal. Hiç fena bir anlaşma değil. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
But what happens Peki ya... Youth of the Beast-1 1963 info-icon
if I find her more attractive, ...onu daha cazip bulursam... Youth of the Beast-1 1963 info-icon
or if she pays me more? ...veya bana daha çok ödeme yaparsa ne olur? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
LOVELY YOUNG LADIES THE MURASAKI CLUB MURASAKİ KULÜP'TEN SEVGİLİ GENÇ BAYANLAR Youth of the Beast-1 1963 info-icon
No girls right now? Tonight's fine, then. Şu an kız yok mu? Akşam iyidir o zaman. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Send one to the Hibiya at 8:00. Saat sekizde Hibiya'ya bir tane gönderin. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
What's this? Why so upset? Neler oluyor? Neden bu kadar kızgınsın? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Our boss wants to see you to thank you. Patronumuz teşekkür etmek için seni görmek istiyor. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Okay, but not right now. Pekâlâ ama şimdi olmaz. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Not like this, anyway. Artık böyle yürümüyor işler. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I don't like people telling me what to do. Ne yapacağımı söyleyen insanlardan hoşlanmam. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
He's got a big mouth! Ne susmak bilmezmişsin sen! Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Gonna kill me here? Burada öldürecek misiniz beni? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
The cops are nearby, and this area's full of apartments. Polisler yakında. Burası da apartmanlarla dolu. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
From this range, it'd be hard not to blow your face off. Bu mesafeden kafanı patlatmak pek de zor olmasa gerek. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
That's my line, fool. O benim cümlemdi, aptal. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Now drop the gun. İndir silâhını. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Let's go. What? Haydi gidelim. Ne? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
You said your boss wanted to see me, right? Patronunuzun beni görmek istediğini söylemiştin, değil mi? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
So you don't care if you've gotta close up shop? Dükkânı kapatıp kapatmamak hiç umurunda değil yani? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Pay us a little more and you'll be safe, Pachinko man. Biraz daha ödeme yapacaksın ve güvende olacaksın, Pachinko. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I hear you're leaning towards Nomoto Enterprises, right? Nomoto Girişimcilik'e doğru bir eğiliminin olduğunu duydum, doğru mu? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Watch it or they'll do you in. Dikkatli ol yoksa öldürürler! Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Good work. Thanks. Aferin, sağ olun. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
So they finally brought you. Demek nihayetinde getirdiler seni. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
You got it wrong. I came on my own. Yanılıyorsun. Kendi başıma geldim. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Come on. Don't be a sore loser. Yapma. Kaybedince hemen kızma böyle. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
He's got a gun. Silâhı vardı. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
A gun? Silâhı mı? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Give 'em the details. Detayları ver. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
It's a shotgun. It can blow your face off. Tüfek var elinde. Kafanızı uçurabilir. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Blow my face off? Kafamı uçurabilir mi? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Sounds like fun. Show me. Ne kadar da komik. Göster bakalım. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
We don't want our guest hurt. Show him out first. Misafirimizin canının yanmasını istemeyiz. Onu çıkart buradan. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I don't know what Nomoto pays you, but I'll double it. Nomoto sana ne kadar ödüyor bilmiyorum ama ben iki katını öderim. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Why do all you big shots say the same stupid lines? Tüm patronlar neden bu salak cümleyi kuruyor hep? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Fine. Everyone out. İyi, herkes dışarı çıksın. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
We're gonna talk. Konuşacağız. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Now, how much? Şimdi, ne kadar istiyorsun? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Gimme your gun. Don't! You'll put the boss in danger. Silâhını ver. Yapma. Patronu tehlikeye atacaksın. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Shut up! I can't just stand by. Kapa çeneni! Elim kolum bağlı duramam. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Watch this. I'll get him in the back. İzle. Sırtından vuracağım onu. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
One million up front and 200,000 a month. Ön ödeme olarak bir milyon, aylık da iki yüz bin. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I'll give you one and a half million, and 300,000. Sana bir buçuk milyon ve üç yüz bin vereceğim. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
That's our top salary. Bu bizim en yüksek maaşımız. Nomoto'nun maaşını da istiyorum. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Nomoto is buying guns to crush your mob. Nomoto, çeteni yerle bir etmek için silâh satın alıyor. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I'll spy on them for you. Aralarına casus olarak gireceğim. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Nomoto was originally one of your men, right? Nomoto, senin adamlarından biriydi, öyle değil mi? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
You should attack first and wipe him out, İlk önce sen saldır ve onu etkisiz hâle getir... Youth of the Beast-1 1963 info-icon
but don't let me pressure you. ...ama beni sana karşı zorlama. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183359
  • 183360
  • 183361
  • 183362
  • 183363
  • 183364
  • 183365
  • 183366
  • 183367
  • 183368
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact