• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183365

English Turkish Film Name Film Year Details
It's a deal. Thanks. Anlaştık. Tamamdır. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
You overheard us? Bizi mi dinliyordun sen? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I heard nothing, and I'll never talk. Hiçbir şey duymadım. Asla konuşmam. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Leave him. He won't rat. Besides, we're all partners now. Bırak onu. Köstebek değil o. Ayrıca hepimiz ortağız artık. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I'll let it go for today. Bugün buna burada bir son veriyorum. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
All right. Let's go. What? Pekâlâ. Gidelim. Ne? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
You're my shield. We're enemies on the outside. Benim kalkanımsın. Dışarıda düşmanız. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I've got to stay on guard. Korunmak durumundayım. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I went to your apartment... Dairene gittim... Youth of the Beast-1 1963 info-icon
and saw you being taken away. ...ve ele geçirildiğini gördüm. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
But I knew you'd come out on top. Üstün geleceğini biliyordum. Bunun sayesinde geldim zaten. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I see. The hammer's broken. Anladım. Çekiç kırıldı. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Those idiots would be so pissed off if they knew. Bu aptallar, bunu bilselerdi çok fena tepeleri atardı. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Do we run call girls? Fahişeleri kaçırdık mı? Fahişeleri mi? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
This'll cost a fortune to fix. Bunu onarmak bir servete mâl olacak. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Onodera kept asking if we ran call girls. Do we? Onodera, fahişeleri kaçırıp kaçırmadığımızı sorup duruyor. Kaçırdık mı? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Have some of this. It's great. Birkaç tane var elimizde işte. Harika bu. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Don't you know anything? Hiçbir şey bilmiyor musun sen? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
All I'm interested in is guns. Nothing else. Yalnızca silâhlarla ilgileniyorum. Gerisi önemli değil. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
That's why they make fun of you. İşte bu yüzden taşak geçiyorlar ya seninle zaten. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Even Onodera knows a woman runs the business. Onodera bile bir kadının bir işletmeyi nasıl işleteceğini bilir. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
A woman? Kadının mı? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Alcohol and women are bad for me. Alkol ve kadınlar, işime pek yaramıyor. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
You're like that broken shotgun. Şu kırılmış tüfeğe benziyorsun. İşe yaramazın tekisin! Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Go to sleep! Uyku vakti! Youth of the Beast-1 1963 info-icon
As useless as a broken shotgun? Kırılmış tüfek kadar işe yaramaz mıyım? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
How dare you call me an idiot! Bana hangi cüretle aptal diyebiliyorsun! Youth of the Beast-1 1963 info-icon
You're the idiot! Asıl aptal sensin! Youth of the Beast-1 1963 info-icon
He wasn't talking about a woman. He meant Hideo. Bir kadından bahsetmiyordu. Hideo'yu kastetmişti. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
The boss's brother. He's gay. Patronun kardeşi. Eşcinsel. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
The one you met at his house. Onun evinde tanıştığın kişi. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Don't forget I know everything about our gang! Çetemiz hakkında her şeyi bildiğimi sakın aklından çıkarma! Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I'm sorry. Tell me about Hideo. Üzgünüm. Hideo'dan bahset bana. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
His mother was a whore after the war. Specialized in black men. Annesi, savaştan sonra fahişelik yapıyordu. Siyahî adamlar konusunda uzmanlaşmıştı. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
But never mention that to him. Ona bu konudan hiç bahsetmedi ama. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
A drunk woman once called him "a son of a whore." Sarhoş kadının teki bir keresinde ona "orospu çocuğu" demişti. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
He carved her face up with a razor. Ustura ile yüzünü paramparça etti. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Her face looked like a venetian blind. Yüzü, panjura benziyordu. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Venetian blind? Panjura mı? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Hideo with the razor blade. Elinde jilet bıçağı olan Hideo demek. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Murasaki Club here. Kulüp Murasaki. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Send me one. Bir tane kız gönder. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
And your name? Yoshida. İsminiz nedir? Yoshida. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Where are you? Nereye göndereyim? Shibuya'ya. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Call us back in 30 minutes from the pay phone at Namikibashi Bizi otuz dakika içerisinde yeri belirlememiz için... Youth of the Beast-1 1963 info-icon
to discuss the place, okay? ...Namikibashi'dan ankesörlü telefondan arayın, olur mu? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Do you have a car? Arabanız var mı? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Please arrange it for me. Lütfen benim için ayarla. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Keep this quiet. Sessizliğini koru. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Looks like there's nothing wrong with him. Onunla kimsenin sorunu yokmuş gibi gözüküyor. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Yeah, he looks like he can pay. Evet, ödeyebilecek gibi duruyor. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Get me 416 1920, please. 416 1920'ye bağlayın beni. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Do we have a girl for 3:00 p.m.? Saat üç için kızınız var mı? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Send her to Shibuya Public Hall. Shibuya Public Hall'e gönderin. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Are you Hideo with the razor blade? Elinde jilet bıçağı olan Hideo sen misin? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
No. Really? Bilmiyorum. Sahi mi? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Who were you calling? Kimi arıyordun? Nereyi aradın? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
None of your business. Kimseyi ilgilendirmez. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
You're going to take me there. Beni oraya götüreceksin. Nereye? Aradığın yere. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Hello? Put me through to the same number as before. Alo? Az önce aranan yere bağlayın beni. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Just do it! Bağla! Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Hello. Nomoto Enterprises? What's your number? Merhaba. Nomoto Girişimcilik mi? Oranın numarası nedir? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
416 1920. Nomoto? 416 1920. Nomoto? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I've got some business to see to. Sana göre bazı işlerim var. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I heard your mother was a whore. Annenin fahişe olduğunu duydum. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Don't make me carve up your face. Beni yüzünü paramparça etmeye zorlama. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Tell me who your partner is. Ortağının kim olduğunu söyle. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
You wanna look like a venetian blind too? Yüzünün panjura benzemesini mi istiyorsun sen de? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Stop! I'll talk. Tamam, konuşacağım. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Talk. Why did you do it? Konuş. Bunu neden yaptın? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Start talking, or more than your face will look different! Konuşmaya başla yoksa yüzün çok farklı şekiller alacak! Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I'll never talk, no matter what. Ne olursa olsun asla ötmem. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Talk. Öt. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I'll never do it again. Bunu bir daha asla yapmayacağım. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
If you don't suspect me, just let me go. Benden şüphelenmiyorsan, bırak gideyim. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Just shut up and watch! Sus da izle! Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Go on! Get out! Haydi, git buradan! Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Hey, don't. Dur, yapma. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
What's that? Nedir bu böyle? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
He always gets like that beating up women. It excites him. Kadınları böyle pataklamaktan haz duyuyor. Kendisini tahrik ediyor. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
He's a sadist. Tam bir sadist. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
There's a deal. Be at the house by 2:00. Al sana anlaşma. Saat ikide evde ol. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
A deal? Anlaşma mı? Uyuşturucular. Nerede? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Just be there at 2:00. Saat ikide evde ol. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Hello? What? Alo? Ne var? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
The boss isn't here! Patron burada değil! Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Good morning. It's for you. Günaydın, telefon size. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Now talk. Konuş. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I'm carrying money. I need protection. Para taşıyorum. Korunmam gerek. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Nomoto's got a drug deal planned for ten million. Nomoto uyuşturucu anlaşması için on milyon plânlıyor. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Wait till the deal is done. Then strike and take the money. Anlaşma bitene dek bekle. Sonra saldırır, alırsın parayı. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Just the money. Forget Nomoto's drugs. Sadece parayı alıyorsun. Nomoto'nun uyuşturucularını unut. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
They'll think Nomoto did it. Nomoto'nun yaptığını düşünecekler. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
They'll never sell to him again. Ona malları bir daha asla satamayacaklar. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
Drugs are the backbone of the mob. Without them � Çetenin temel direğini mallar oluşturuyor. Onlar olmazsa... Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I see. And Nomoto's finished. Anladım. Böylelikle de Nomoto'nun sonu gelmiş olur. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
But why would you tell us this? Tamam da bunu niye bize söylüyorsun ki? Youth of the Beast-1 1963 info-icon
You got a grudge against them? Onlara karşı bir garezin mi var? Yok, parayı istiyorum o kadar. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
On this one, Bu sayede... Youth of the Beast-1 1963 info-icon
I'll take four of the ten million. ...payıma on milyondan dört milyon kadar düşüyor. Youth of the Beast-1 1963 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183360
  • 183361
  • 183362
  • 183363
  • 183364
  • 183365
  • 183366
  • 183367
  • 183368
  • 183369
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact