• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183502

English Turkish Film Name Film Year Details
You made a mistake. It�s a Picasso! That�s it. So get the fuck outta here! Hata yaptın. Bu bir Picasso! Hepsi bu. Şimdi siktir git buradan. Zandalee-1 1991 info-icon
Do you wanna a cup of coffe? No. Kahve ister misin? Hayır. Zandalee-1 1991 info-icon
Just call me when you get Some new work. Yeni şeyler yaparsan beni ara. Zandalee-1 1991 info-icon
Yeah, okay. Take it easy. Tamam, anlaşıldı. Kolay gelsin. Zandalee-1 1991 info-icon
Die! Die! Fuckin� die! Öl, geber! Lanet olası, geber! Zandalee-1 1991 info-icon
Just die! Geber git! Zandalee-1 1991 info-icon
Fuck you! Siktiğim! Zandalee-1 1991 info-icon
Black it out! Black it out! Black it out! Karar! Zandalee-1 1991 info-icon
Black it out! Black it out! Karar! Karar! Zandalee-1 1991 info-icon
I�ve been havin�... Ben biraz... Zandalee-1 1991 info-icon
a kind of a strange time. tuhaf durumdayım. Zandalee-1 1991 info-icon
I�m sick, Hastayım, Zandalee-1 1991 info-icon
disgusted. bıkkın. Zandalee-1 1991 info-icon
I tried saving him, but he didn�t wanna be saved. Onu kurtarmaya çalıştım, ama izin vermedi. Zandalee-1 1991 info-icon
He wanted to be let go. Ölmek istedi. Zandalee-1 1991 info-icon
You wanted it. Ölmesini sen istedin. Zandalee-1 1991 info-icon
Not just me. Sadece ben değil. Zandalee-1 1991 info-icon
When I go in my kitchen to make toast Tost yapmak için mutfağıma gitsem Zandalee-1 1991 info-icon
I smell your skin. Teninin kokusunu alıyorum. Zandalee-1 1991 info-icon
I can�t get you out of me. Seni içimden atamıyorum. Zandalee-1 1991 info-icon
You don�t know anything about love. Aşk hakkında hiç bir şey bilmiyorsun. Zandalee-1 1991 info-icon
How can you know anything about it? Aşk hakkında ne bilirsin ki sen? Zandalee-1 1991 info-icon
I�ll never be rid of you. Senden asla kurtulamayacağım. Zandalee-1 1991 info-icon
You gotta make accounts payable, man. Ödeyebileceğin borçlara girmelisin, dostum. Zandalee-1 1991 info-icon
So long, Bj�rn. Görüşmek üzere, Bjorn. Zappa-1 1983 info-icon
Is that you? What time is it? Sen misin? Saat kaç? Zappa-1 1983 info-icon
11:00, I think. 11:00, sanırım. Zappa-1 1983 info-icon
Now, don't you wake him up. Where've you been? Onu şimdi uyandırma. Nerede kaldın? Zappa-1 1983 info-icon
At the youth center. I was playing bumper pool with Mulle. Gençlik merkezindeydim. Mulle ile tampon havuzu oynuyordum. Zappa-1 1983 info-icon
Small hops in place. Jump, jump, jump. Watch the beat over there. Olduğunuz yerde zıplayın. Hop, hop, hop... Bakın ordaki ne güzel yapıyor. Zappa-1 1983 info-icon
Okay, clap your hands above your head. Beat, beat, beat. Şimdi, eller yukarıda, alkış. Alkış, alkış, alkış. Zappa-1 1983 info-icon
Time to clean up! Line up, quickly. That's right. Temizlik zamanı! Sıraya geçin, çabuk. Çok güzel. Zappa-1 1983 info-icon
That's like it. İşte böyle. Zappa-1 1983 info-icon
Svend Erik and Johnny, roll up the mat. Brian, collect the stools. Svend Erik ve Johnny, paspasları toplayın. Brian, çöpleri topla. Zappa-1 1983 info-icon
Mulle, the springboard. Mulle, sen de trampleni. Zappa-1 1983 info-icon
Bj�rn and Sten, you take the buck. Bjorn ve Sten, siz kovaları alın. Zappa-1 1983 info-icon
Everyone else, run in place. Okay, hit the showers. Make it snappy. Geri kalanlar, yerinizde sayın. Tamam, duşlara koşun. Sallanmayın. Zappa-1 1983 info-icon
Make way. Let Mulle show you how it's done. Let me have it.... Açılın. Mulle size bu iş nasıl yapılır, göstersin. Bana bırakın... Zappa-1 1983 info-icon
Turn off the water. Suyu kapatın. Zappa-1 1983 info-icon
Who swiped my underwear? Külodumu kim çarptı? Zappa-1 1983 info-icon
Move. You're sitting on them. Kalk. Üzerine oturmuşsun. Zappa-1 1983 info-icon
Guess who's getting new shoes today! Bilin bakalım bugün, kim yeni ayakkabı alıyor! Zappa-1 1983 info-icon
Just watch the dames line up! Sıraya girmiş kızlara bakın, yeter! Zappa-1 1983 info-icon
Okay, come on. Tamam, toplanın. Zappa-1 1983 info-icon
Last one out mops the floor. Sona kalan paspasları dışarı sersin. Zappa-1 1983 info-icon
But I can't! I gotta buy new shoes with my mom and dad. Ama yapamam! Annem ve babamla yeni ayakkabı almaya gidecektim. Zappa-1 1983 info-icon
Relax, Mulle. I'll mop for you. Rahat ol, Mulle. Senin yerine yaparım. Zappa-1 1983 info-icon
Nice going, pal. Harikasın, dostum. Zappa-1 1983 info-icon
This means two doughnuts and a Danish for Mulle! Bu Mulle için iki çörek ve bir Danimarkalı demektir! Zappa-1 1983 info-icon
Sten, couldn't Mulle be in our gang? Sten, Mulle bizim çeteye giremez mi? Zappa-1 1983 info-icon
I mean, we can't accept just anybody. Demek istediğim, öyle herkesi kabul edemeyiz. Zappa-1 1983 info-icon
But you know how strong he is. Yeah, but still. Ama ne kadar güçlü olduğunu biliyorsun. Evet, ama olsun. Zappa-1 1983 info-icon
On the other hand, somebody has to do the dirty work. An Indian? Diğer yandan, biri pis işleri yapmalı. Bir Kızılderili mi? Zappa-1 1983 info-icon
Imagine Mulle as an Indian! Mulle'yi bir Kızılderili olarak düşünsene! Zappa-1 1983 info-icon
Sten here. You wanna talk to her? Ben Sten. Onunla mı konuşmak istiyorsun? Zappa-1 1983 info-icon
Dad wants to talk to you. Baba, seninle konuşmak istiyor. Zappa-1 1983 info-icon
Sten, you know Mom doesn't want to be disturbed while doing her exercises. Sten, anne egzersiz yaparken rahatsız edilmek istemiyor, biliyorsun. Zappa-1 1983 info-icon
Could you call... Acaba daha sonra... Zappa-1 1983 info-icon
Mulle isn't such a bad idea. Just gotta find him the right job. Mulle, çok da kötü bir fikir değil. Sadece ona uygun işler bulmak lazım. Zappa-1 1983 info-icon
By the way, can I borrow your homework if you've done it? Bu arada, ödevini bitirdiysen ödünç alabilir miyim? Zappa-1 1983 info-icon
What's that? Just a little martini,but you don't get any ice. O ne? Biraz Martini, ama buz bulamadım. Zappa-1 1983 info-icon
How about the homework? Ödev ne olacak? Zappa-1 1983 info-icon
Here, you lazy bastard. Al işte, seni tembel piç. Zappa-1 1983 info-icon
Cheers, Bj�rn. Şerefe, Bjorn. Zappa-1 1983 info-icon
You could tell Mulle tonight. Ask him to come to the hideout. Mulle'ye bu gece söyleyebilirsin. Onu gizli mekana çağır. Zappa-1 1983 info-icon
Sten... Sten... Zappa-1 1983 info-icon
Hello, Bj�rn. Merhaba, Bjorn. Zappa-1 1983 info-icon
I'm off, Sten. There's food in the fridge. Ben çıkıyorum, Sten. Dolapta yemek var. Zappa-1 1983 info-icon
You oughta smile more often, Bj�rn Your eyes look so droopy when you're serious. Daha sık gülümsemen lazım, Bjorn Ciddi olduğunda gözlerin çok mahsun bakıyor. Zappa-1 1983 info-icon
I gotta go.The taxi's here. See you. Gitmeliyim. Taksi geldi. Görüşürüz. Zappa-1 1983 info-icon
So...tell Mulle... Öyleyse... Mulle'ye söyle... Zappa-1 1983 info-icon
At seven sharp. Tam yedide. Zappa-1 1983 info-icon
Gogge, here! Gogge, buraya bak! Zappa-1 1983 info-icon
Gogge! Gogge! Zappa-1 1983 info-icon
So how do you like 'em? Like what? Ee, nasıl buldun? Neyi? Zappa-1 1983 info-icon
The shoes, man! They were damned expensive. Ayakkabı, dostum! Kahretsin, çok pahalıydılar. Zappa-1 1983 info-icon
Mulle, I talked to... Mulle, ben... Zappa-1 1983 info-icon
We're gonna eat in half an hour. Okay. Yarım saat içinde yemeğe gideceğiz. Tamam. Zappa-1 1983 info-icon
How about coming in, Bj�rn? I wanna show you something. İçeri gelmez misin, Bjorn? Sana birşey göstermek istiyorum. Zappa-1 1983 info-icon
Guess whose birthday it is! Don't forget your homework. Tahmin et, kimin doğum günü! Ödevini unutma. Zappa-1 1983 info-icon
Gogge's two years old. Remember to set the table afterwards. Gogge iki yaşına bastı. Masa ayırtmayı unutma. Zappa-1 1983 info-icon
Congratulations, Gogge. Look what I've got for you. Tebrikler, Gogge. Bak sana ne getirdim. Zappa-1 1983 info-icon
You wouldn't think he's two years old, would you? They don't get so old. İki yaşında göstermiyor, değil mi? Bizimkiler çok yaşlı almazlar. Zappa-1 1983 info-icon
In a way, he's 50. Bir bakıma, 50 yaşında. Zappa-1 1983 info-icon
Here, Gogge my friend. Al bakalım Gogge. Zappa-1 1983 info-icon
Mulle, couldn't you... Now take a look at this. Mulle, sen hiç... Şuna bir göz atmalısın. Zappa-1 1983 info-icon
These are the world's biggest boobs. Bunlar dünyanın en büyük memeleri. Zappa-1 1983 info-icon
They hang the ladies up in a harness so their boobs stand right out in the air. Memeleri böyle dik kalsın diye, kadınlara kemer takıyorlar. Zappa-1 1983 info-icon
And then they just turn the picture around. I'm not interested in that magazine. Ve sonra böyle resimlerini çekiyorlar. Bu dergidekilerle ilgilenmiyorum. Zappa-1 1983 info-icon
Look, here's one who got it shaved. Bak, burda traşlı bir tane var. Zappa-1 1983 info-icon
I just spoke to Sten... Put that screw magazine away! Sten'le konuştum... Kaldır şu soktuğumun dergisini! Zappa-1 1983 info-icon
This is important. Screw? Did you say screw magazine? Bu önemli. Soktuğumun mu? Soktuğumun dergisi mi, dedin? Zappa-1 1983 info-icon
Mulle, for Christ's sake! No, Bj�rnie boy! Mulle, Tanrı aşkına! Hayır, Bjornie! Zappa-1 1983 info-icon
It's about the gang! The gang? Bu çete hakkında! Çete mi? Zappa-1 1983 info-icon
Shit, it's really hot in here. Kahretsin, burası gerçekten çok sıcak. Zappa-1 1983 info-icon
Your gang? Who else's? Couldn't we open a window? Senin çeten mi? Başka kimin olacaktı? Pencereyi açamaz mıyız? Zappa-1 1983 info-icon
You might possibly be able to join. Did Sten say that? Seninde katılman mümkün olabilir. Sten mi söyledi, bunu? Zappa-1 1983 info-icon
Yeah, Sten and I talked about it. You can eat with us. Evet, Sten'le bu konuyu konuştuk. Bize katılabilirsin. Zappa-1 1983 info-icon
Seven at the hideout. Not five past or five to. Saat yedide, gizli mekanda. Ne beş dakika erken ne de geç. Zappa-1 1983 info-icon
At seven, Mulle. Sharp. Okay. Yedide, Mulle. Tam yedide. Zappa-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183497
  • 183498
  • 183499
  • 183500
  • 183501
  • 183502
  • 183503
  • 183504
  • 183505
  • 183506
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact