• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183504

English Turkish Film Name Film Year Details
Number 15 for me. Number 15. 15 numaraya oynuyorum. 15 numara. Zappa-1 1983 info-icon
Now let's see who the lucky one is. Şimdi bakalım şanslı numara hangisiymiş. Zappa-1 1983 info-icon
It's number 15! Take your choice from the top shelf. 15 Numara! Hediyelerden dilediğinizi seçin. Zappa-1 1983 info-icon
Yes, you, young man. What would you like? Evet, sen, genç adam. Ne istiyorsun? Zappa-1 1983 info-icon
Look, I won a Moroccan cushion. Bak, Fas yastığı kazandım. Zappa-1 1983 info-icon
What the hell are you gonna use that for? To put my feet on. Bunu ne için kullanacaksın ki? Ayaklarımı üstüne uzatmak için. Zappa-1 1983 info-icon
If you don't give it to me, I'll come up and get it! Onu bana vermezsen, yukarı gelir ve kendim alırım! Zappa-1 1983 info-icon
You just stay there. It's for my mother! Orda kal. Annem içindi! Zappa-1 1983 info-icon
Quiet, Mulle. No reason to raise a racket. You don't wanna get kicked out of the gang, do you? Bağırma, Mulle. Sinirlenmeye gerek yok. Çeteden atılmak istemiyorsun, değil mi? Zappa-1 1983 info-icon
I don't think it's fair. I just won it. Bu adil değil. Onu ben kazanmıştım. Zappa-1 1983 info-icon
My mom always wanted one like that, and now you've taken it. Annem hep böyle birşey isterdi, ve şimdi onu sen alıyorsun. Zappa-1 1983 info-icon
Come on, Mulle. Don't start with that. If you really want it so bad... Sakin ol, Mulle. Başlatma yine. Eğer gerçekten bunu istiyorsan çok kötü... Zappa-1 1983 info-icon
It's my cushion, for Christ's sake! Nope. Right now it's the gang's. Benim yastığım, Tanrı aşkına! Hayır. Artık çetenin. Zappa-1 1983 info-icon
But if you eat this... Take a look, Mulle. Fakat, eğer bunu yersen... Bir bak, Mulle. Zappa-1 1983 info-icon
How can I eat that? You wanna be in the gang, right, Mulle? Bunu nasıl yiyeceğim? Çetede kalmak istiyorsun, değil mi, Mulle? Zappa-1 1983 info-icon
You want your cushion, right? Be a man. Yastığı istiyorsun, değil mi? Adam ol öyleyse. Zappa-1 1983 info-icon
Swallow it. The whole thing. Yut onu. Hepsini. Zappa-1 1983 info-icon
Mulle! Mulle! Zappa-1 1983 info-icon
Mulle won a Moroccan cushion. Mulle Fas yastığı kazandı. Zappa-1 1983 info-icon
Mulle, wait. What is it? Mulle, bekle. Ne var? Zappa-1 1983 info-icon
Where are you going? Bj�rn and me are gonna get some ice cream. Nereye gidiyorsun? Bjorn ile dondurma almaya gidiyoruz. Zappa-1 1983 info-icon
I don't give a shit. Yes, you do, Mulle. Come on. Umurumda değil. Evet, umurunda, Mulle. Gel hadi. Zappa-1 1983 info-icon
You're too much. Mulle, can't you take a little joke? Çok fazla oluyorsun. Mulle, azıcık şaka kaldıramıyor musun? Zappa-1 1983 info-icon
Are you coming, Bj�rn? Geliyor musun, Bjorn? Zappa-1 1983 info-icon
She earns a lot of bread, the candy lady. Even gets to eat all the ice cream she wants. Ekmeğini kazanıyor, tatlı bayan. Hem de istediği kadar dondurma yiyor. Zappa-1 1983 info-icon
Imagine all that money. Ne çok para vardır, düşünsene. Zappa-1 1983 info-icon
Where do you think she hides it? Probably buries it. Sence nerede saklıyor parayı? Toprağa gömüyordur. Zappa-1 1983 info-icon
Every night after closing up shop, she rides home on her bike with all the money. Her gece dükkanı kapadıktan sonra, tüm parayı yanına alıp bisikletle eve gidiyor. Zappa-1 1983 info-icon
She just needs a little push on her bike. Then the money's ours. Bisikletini hafifçe itmek yeterli. Sonra tüm paralar bizim. Zappa-1 1983 info-icon
Wouldn't it be nice to have a little fun with that money? Bu parayla biraz eğlenmek hoş olmaz mı? Zappa-1 1983 info-icon
I was thinking of a little boat trip to Sweden. İsveç'e küçük bir tekne turu düşünüyordum. Zappa-1 1983 info-icon
How does that sound, Mulle? A boat to Sweden? Kulağa nasıl geliyor, Mulle? Bir botla İsveç'e mi? Zappa-1 1983 info-icon
Yes, but we need some bread to have fun, right? Evet, fakat eğlenmeden önce karnımızı doyurmalıyız, değil mi? Zappa-1 1983 info-icon
I'm just taking a little fish food, Dad Sadece biraz balık yemi alıyorum, baba. Zappa-1 1983 info-icon
It's a cinch. Don't you see? Bu çocuk oyuncağı. Anlamıyor musun? Zappa-1 1983 info-icon
Just make her fall off her bike and the money's ours. Yalnızca onu bisikletten düşüreceğiz, sonra tüm para bizim. Zappa-1 1983 info-icon
Who's gonna push her? Mulle, of course. Kim onu itecek? Mulle, tabi ki. Zappa-1 1983 info-icon
You want to do it yourself? Kendin yapmak ister misin? Zappa-1 1983 info-icon
No, but Mulle... Stop it. Hayır, ama Mulle... Kes şunu. Zappa-1 1983 info-icon
It's just the job for Mulle. Bu Mulle'ye göre bir iş. Zappa-1 1983 info-icon
Which one shall it be? Hangisi gelecek? Zappa-1 1983 info-icon
What are you doing? Looking for the right one. Ne yapıyorsun? Doğrusunu arıyorum. Zappa-1 1983 info-icon
Doesn't it eat ordinary fish food? Zappa? You must be off your rocker. Bu sıradan bir balık yemeği değil, değil mi? Zappa? Sen çıldırmış olmalısın. Zappa-1 1983 info-icon
He needs live food. Canlı yeme ihtiyacı var. Zappa-1 1983 info-icon
Good thing I'm not a guppy. Look how still he is. İyi ki bir lepistes değilim. Bak hala nasıl durduğuna. Zappa-1 1983 info-icon
As if he didn't give a shit. Bir işe yaramıyor sanki. Zappa-1 1983 info-icon
Now he's perked up, but it's too late. Şimdi kendine geldi, ama artık çok geç. Zappa-1 1983 info-icon
Zappa . . . Zappa. . . are you hungry? Zappa... Zappa... aç mısın? Zappa-1 1983 info-icon
Of who? Kimden? Zappa-1 1983 info-icon
Zappa. Zappa'dan. Zappa-1 1983 info-icon
Come on, Zappa. Gel, Zappa. Zappa-1 1983 info-icon
Zappa! Zappa! Zappa-1 1983 info-icon
You'll have to explain everything to him so we're sure he understands. Ona herşeyi açıklamalısın, böylece anladığından emin olalım. Zappa-1 1983 info-icon
Me? Yes, you're the best at it. Ben mi? Evet, bunu en iyi sen yaparsın. Zappa-1 1983 info-icon
I was just thinking that... Ben sadece düşünüyordum ki... Zappa-1 1983 info-icon
it could be dangerous. Relax, Bj�rn. ...bu tehlikeli olabilir. Rahatla, Bjorn. Zappa-1 1983 info-icon
You're forgetting one thing. We're in this together. Got it? Bir şeyi unutuyorsun. Bu işte birlikteyiz. Anladın mı? Zappa-1 1983 info-icon
Everybody has a part to play. Herkes üzerine düşeni yapacak. Zappa-1 1983 info-icon
Is Mulle at home? Come in. Mulle evde mi? Girin. Zappa-1 1983 info-icon
Come in. Sit down, but be quiet. I'm going over to see Grandpa. Girin. Oturun, ama sessiz olun. Ben Büyükbabayı görmeye gidiyorum. Zappa-1 1983 info-icon
I'll be back at dinner time. Okay. Akşam yemeğine dönerim. Tamam. Zappa-1 1983 info-icon
Nice, Gogge. One more time. Aferin, Gogge. Bir daha. Zappa-1 1983 info-icon
Up on the finger. Come on. Parmağımın üzerinden atla. Hadi. Zappa-1 1983 info-icon
I'm not playing with him, if that's what you think. I'm training him Onunla oynamıyorum, düşündüğün buysa eğer. Ben onu elimin üzerinden... Zappa-1 1983 info-icon
to walk across my hand. Mulle... ...geçip gitmesi için eğitiyorum. Mulle... Zappa-1 1983 info-icon
Isn't he silly? Çok salak, değil mi? Zappa-1 1983 info-icon
Remember what we talked about with Sten? About the candy lady and the trip to Sweden? Sten'le konuştuğumuz şeyleri hatırlıyor musun? Şekerci bayan ve İsveç'e seyahat hakkında? Zappa-1 1983 info-icon
Have you thought about it? Bu konuda ne düşündün? Zappa-1 1983 info-icon
So whaddya say? Ee ne diyorsun? Zappa-1 1983 info-icon
She's got feelings too. Nothing's gonna happen. Onun da duyguları var. Hiçbir şey olmaz. Zappa-1 1983 info-icon
I just don't like it. All you have to do is bang into her by accident. Sadece hoşuma gitmiyor. Tek yapman gereken kazayla ona vurman. Zappa-1 1983 info-icon
But why me? Hell, we're in this together. Ama neden ben? Kahretsin, bu işte beraberiz. Zappa-1 1983 info-icon
Get rid of that cardboard. Şu kartondan kurtul. Zappa-1 1983 info-icon
Why are we going this way? Just be quiet. Neden bu yolu kullanıyoruz? Sus ve işine bak. Zappa-1 1983 info-icon
Hi. Hi.You're going abroad? Selam. Selam. Yurtdışına mı çıkıyorsun? Zappa-1 1983 info-icon
Just to Sweden.To all the mosquitoes. İsveç'e. Tüm sivrisineklerin olduğu yere. Zappa-1 1983 info-icon
My pop has rented a cottage Babam bir yazlık kiraladı. Zappa-1 1983 info-icon
We're going over to buy candy. Cut it out! Biz şeker almaya gidiyorduk. Kes şunu! Zappa-1 1983 info-icon
Of course we had to go this way! Tabi ki bu yoldan gelmeliydik! Zappa-1 1983 info-icon
Have a nice vacation. İyi tatiller. Zappa-1 1983 info-icon
Why can't you be quiet, you ape? Neden iki dakika susmuyorsun, seni maymun? Zappa-1 1983 info-icon
Cool it or I'll smack you one. Sakin ol yoksa tokadı yersin. Zappa-1 1983 info-icon
Two licorice sticks. İki meyankökü. Zappa-1 1983 info-icon
Five Zulus. Beş Zulu. Zappa-1 1983 info-icon
Five Pirates. Beş korsan. Zappa-1 1983 info-icon
And a cream puff with coconut. Hold it. You've already spent two kroner and ten �re. Ve hindistan cevizli kremalı püf böreği. Orda dur. Zaten İki Kron ve 10 Ore harcadın şimdiye kadar. Zappa-1 1983 info-icon
Hva s�? Du f�r skylde meg ti�ren. Ne olmuş yani? Bana 10 Ore borçlu kalacaksın. Zappa-1 1983 info-icon
I owe you 10 �re already, I think. That's okay. Here. Zaten sana 10 Ore ödedim sanırım. Tamam, al işte. Zappa-1 1983 info-icon
Don't you want anything? Birşey istemiyor musun? Zappa-1 1983 info-icon
He can't be serious. But he said so. Ciddi olamaz. Ama öyle söyledi. Zappa-1 1983 info-icon
Like hell he's got a stomachache! His mom said so too. Karnı çok ağırıyormuş! Annesi de aynen öyle dedi. Zappa-1 1983 info-icon
He's too much. He knew we were gonna have a meeting. Fazla oldu artık. Toplantımız olduğunu biliyordu. Zappa-1 1983 info-icon
Poor Bj�rn. Come on! Zavallı Bjorn. Gel! Zappa-1 1983 info-icon
Where are we going? Just come on. Nereye gidiyoruz? Konuşma, gel. Zappa-1 1983 info-icon
Jesus, Sten! He loves that bike. Tanrım, Sten! Bu bisikleti severdi. Zappa-1 1983 info-icon
He does? So much the better. Kick in the spokes. Kick 'em in, man! Öyle mi? Daha iyi o zaman. Tekerleği tekmele. Kır hepsini, dostum! Zappa-1 1983 info-icon
Kick it hard, you moron! Daha sert, seni gerzek! Zappa-1 1983 info-icon
That's for having a stomachache! Bu karnıağırdığı için! Zappa-1 1983 info-icon
Is the tire flat? Tekerlek düz mü? Zappa-1 1983 info-icon
We can fix it up right away, Bj�rn. We've got tools in there. Tamir edebiliriz, Bjorn. Tamir araçlarımız var. Zappa-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183499
  • 183500
  • 183501
  • 183502
  • 183503
  • 183504
  • 183505
  • 183506
  • 183507
  • 183508
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact