• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2117

English Turkish Film Name Film Year Details
That is not good. Bu iyi değil. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
I can see my cave from here. Mağaramı buradan görebiliyorum. Güle güle seni at kafalı Fransız patatesi. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Now, Chet! Don't "now, Chet" me. Şimdi, Chet! Bana "şimdi, Chet!" deme! Achmed Saves America-1 2014 info-icon
He got what he deserved. Hak ettiğini buldu. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
You do good things, and you'll be rewarded. Sen iyi şeyler yapıyorsun, ve karşılığını alacaksın. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
You do bad things, and it's hasta la bye bye. Ve sen de kötü şeyler yapıyorsun, yol al canım hadi bay bay. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Hiya, Chet. Güle güle, Chet. Kurtar beni, Sean Hannity! Achmed Saves America-1 2014 info-icon
No! My fuel efficient hybrid! Hayır! Gitti sudan ucuz arabam! Ah göğsüme bir şey girdi. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Anyway, you were saying. Her neyse ne diyordun. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
How can you still be alive? I think I know. Hala nasıl hayattasın? Galiba biliyorum. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Because the American dream burns within him. Amerika hayali onun içinde yandığı için. Aslında, bir parça şarapnel. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
But I feel you. Yine de seni anlıyorum. Bu harika genç adam, bu iskelet Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Yes, I admit now he is just a talking skeleton. Yani, artık kabul ediyorum, o sadece konuşan bir iskelet. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
No offense. Please. We're past that. Alınma yok. Ne demek, aştık artık onları. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
He stays alive Sırf bizim gibi Amerika’ya inandığından cebinde beş parası olmadan... Achmed Saves America-1 2014 info-icon
a place where you can make a fresh start ...nereden geldiği ve nereye geldiği önemli olmaksızın... Achmed Saves America-1 2014 info-icon
where you can arrive in this country ...ismini değiştirip yeni bir hayata başlayabildiği için şu an hayatta. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
It happened to someone you might have heard of, Sizin de duymuş olabileceğiniz birisine olmuştur bu mesela Bayan Shania Twain. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
She's not American? Canadian. Amerikan değil mi? Kanadalı. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
No. Hayır. Shania Twain kim? Achmed Saves America-1 2014 info-icon
I love Shania Twain. Shania Twaine bayılırım. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
So, to quote one of Shania Twain's biggest hits Shania Twain'in en iyi şarkılarının birinden alıntı yapar Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Let's find a new spirit Birlikteliğimizin ve affedilmenin şerefine yeni bir şeyler yapalım. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Not that one either. I'm getting there. O da etkilemedi. Oraya gidiyorum. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Let's put our hearts together and Haydi el ele verelim ve onun batı yakasından en çok bilinen... Achmed Saves America-1 2014 info-icon
according to Billboard's country western charts ...şarkısını söyl SESSİZLİK! Bir şey diyordun? Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Let's make a new Americaville Hadi yeni bir Amerika köyü kuralım ve yeni bir Amerikalı yaratalım. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Okay, that was big too. Bu büyük bir olaydı. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
I guess there's nobody for me to hug. Benim sarılacak kimsem yok galiba. Bu sizin aptal rahatsız köpeğiniz di mi? Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Billy! Billy? Billy! Billy? Achmed Saves America-1 2014 info-icon
I do not know who you're talking to. Kiminle konuştuğunuzu anlamıyorum. Adım Claude. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
No, silly, the dog's name is Bill. Hayır, şapşik köpeğin adı Bill. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
You Americans give your dogs people names? Siz Amerikanlar köpeklerinize insan ismi mi veriyorsunuz? Achmed Saves America-1 2014 info-icon
You are as dimwitted as you are boring. Hepiniz doğuştan salaksınız. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
I think I just got shot with an arrow. Galiba az önce bir ok yedim. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Uh, you can all go home. Sorry about that. Artık herkes evine gidebilir. Kusura bakmayın bunun için. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
That's okay. Sorun değil. Achmed de gitmekte özgür mü? Achmed Saves America-1 2014 info-icon
No, I am a criminal after all. Hayır, ne de olsa ben bir suçluyum. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
I do not think there is a Shania Twain song Galiba benim bu insanlara olan borcumdan kurtaracak bir Sharia Twain şarkısı yok. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
No One Needs to Know is appropriate. "Kimsenin bilmesine gerek yok." uygun bence. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
How do you like that? It's the President! Buna ne diyorsun? Başkan geliyor! Birleşik devletlerin mi? Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Yes, the United States Motor Company! Evet, Birleşik Devletler Motor Şirketinin! Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Uh, Mr. Ach med, Bay Ach med. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
I've just spoken to the Attorney General, Az önce yetkili Generalle konuştum ve benim tekliflerime dayanarak... Achmed Saves America-1 2014 info-icon
to personally vouch for your renunciation of terrorism ...senin terörist olmadığına dair kefil oldum. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
and the fact that you never accomplished Zaten işin açıkçası daha hiçbir şey patlatamadın. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
It's true. He blows. Haklısın. Patlatır. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
...our government is prepared to grant you a full, Hükümetimiz seni tamamen bağışlamak için... Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Yay! Yaşasın! Ama bir şartla. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
That you share with me the plans for that amazing car Eğer benimle bugün sürdüğün o harika arabanın planlarını paylaşırsan. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
My car? Benim arabanın mı? Evet, sen imkânsız görüneni başardın. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
You've created an American made automobile Sen tüm Amerikalıların istediği tam olarak Amerikan malı bir araba yaptın. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
It is a bad ass ride. Çok havalı bir araba. Anlaştık. Yaşasın. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
On one condition. Ama bir şartla. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
No, no, it's a good condition. Hayır, hayır. Bu iyi bir şart. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Yay! Yay? Yaşasın! Yaşasın mı? Achmed Saves America-1 2014 info-icon
The condition is you give credit Şartım, bu arabayı asıl tasarlayan adama hakkını vermen. Wayne Wilson. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
I thought that looked familiar. Benzediklerini ben de fark etmiştim. Benzemeli de. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Hassan and I built it based on your drawing. Hassan ve ben senin çizimlerin üzerinden tasarladık bunu. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
The flaming skull was me. Alevli Kafatası benim fikrimdi. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Hey, everyone, Carl and I are opening a bed and breakfast. Herkes beni dinlesin, Carl ve ben bir pansiyon açacağız. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Sorry, Ev. Üzgünüm, Ev. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Well, I wondered when you were gonna Ne zaman kendinizin farkınıza varacağınızı merak ediyordum. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Go be happy. Git, mutlu ol. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Just leave me and Stan the beach house in Roanoke. Beni ve Stan'i sahildeki eve bırakın. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Stan? Good bye! Stan mi? Bay bay. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
I was a terrible mayor. Çok kötü bir başkandım. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
This is the country you want to live in? Bu sizinle yaşamak istediğim ülke mi? Daha iyisi olamazdı. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Then maybe you can be a reference O zaman, belki benim iş başvurum için referans olabilirsin? Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Former terrorist log, love date 8/3/13. Terörist Günlüğü, Tarih 8/3/2013 Achmed Saves America-1 2014 info-icon
I am now a citizen of Americaville. Artık resmen Amerika köy vatandaşıyım. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
It's a good life. Hayat, çok güzel. Wayne ve Ginny gerçek amaçlarını buldular. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
The kids are having fun. Çocuklar eğleniyor. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
I've found a job where I can use my skills Yeteneklerimi kullanıp insanları mutlu edebileceğim bir işim var. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
And once a week, we all get together Haftada bir toplanıp ziyafet çekiyoruz kendimize. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Yes, all in all, it's been one incredible year, Her şeyiyle inanılmaz bir yıl geçirdik. Ve gelecek yıl daha güzel olacak. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Good night, Wayne. Good night, Achmed. İyi geceler, Wayne İyi geceler, Achmed. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Good night, Ginny. Good night, Achmed. İyi geceler, Ginny. İyi geceler, Achmed. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Good night, Cassidy. Good night, Kevin. İyi geceler, Cassidy. İyi geceler, Kevin. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Good night, little Jeff. İyi geceler, minik Jeff. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Good night. Good night! İyi geceler. İyi geceler. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Good night, dog with the dynamite in his mouth. İyi geceler ağzında dinamit olan köpek. Aferin oğluma. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
ACP Ranbir Singh, Metropolitan Police, Cape Town. ACP Ranbir Singh, Metropoliten polisi, Cape Town. Acid Factory-1 2009 info-icon
What are you doing in Durban? Durban'da ne yapıyorsun? Acid Factory-1 2009 info-icon
I`ve come to meet you. Seninle görüşmek için geldim. Acid Factory-1 2009 info-icon
You could`ve called me in your office. Ofisinden arayabilirdin. Acid Factory-1 2009 info-icon
The job is such that I don`t even trust my department. Böyle bir işte departmana bile güvenemem. Acid Factory-1 2009 info-icon
What`s the job? İş ne? Acid Factory-1 2009 info-icon
Till date, you`ve applied trice to go undercover. Not al, bunu gizlice yapmalısın. Acid Factory-1 2009 info-icon
I am still waiting. Hala bekliyorum. Acid Factory-1 2009 info-icon
I may have a job for you. 1 Sana iş verebilirim. Acid Factory-1 2009 info-icon
But it`s dangerous. Ama tehlikeli. Acid Factory-1 2009 info-icon
I don`t care. Umurumda değil. Acid Factory-1 2009 info-icon
Have you heard of Kaizer? Kaizer'i duydun mu? Acid Factory-1 2009 info-icon
Kaizer Abrahim? Kaizer Abrahim? Acid Factory-1 2009 info-icon
Nowadays, he operates from Cape Town. Bugünlerde, Cape Town'da çalışıyor. Acid Factory-1 2009 info-icon
Till now, two of my undercover cops have lost their lives. Bugüne kadar, iki gizli polisim hayatını kaybetti. Acid Factory-1 2009 info-icon
And seven of them have refused it. Ve yedi tanesi bunu reddetti. Acid Factory-1 2009 info-icon
I won`t. İstemiyorum. Acid Factory-1 2009 info-icon
You won`t want? Say no. İstemiyor musun? Hayır söyle. Acid Factory-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2112
  • 2113
  • 2114
  • 2115
  • 2116
  • 2117
  • 2118
  • 2119
  • 2120
  • 2121
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact