Search
English Turkish Sentence Translations Page 2118
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| When can I start? | Ne zaman başlayabilirim? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| I`ve never heard about you. I was in Durban. | Senin hakkında hiç duymadım. Durban'daydım. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| I know Durban well. But l`ve never heard of any Romeo. | Ben Durban'ı iyi bilirim. Ama hiç Romeo diye birini duymadım. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Are you concerned with my name or the job? | Çalışmamdan mı yoksa adımdan mı endişe ediyorsun? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| What will you do? Anything. | Ne yapacaksın? Herhangi bir şey. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| We only undertake big jobs. | Biz sadece büyük işleri üstleniriz. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| I don`t do small jobs. | Ben küçük işler yapmam. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Oh, really? | Oh, gerçekten mi? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Do you see this car? | Bu arabayı görüyor musun? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Lamborghini Murcielago. | Lamborghini Murcielago. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| I`ve a buyer for it. | Ona bir alıcı buldum. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| So? I don`t have a car. | Ee? Arabam yok. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Get the car and we are in business. | Araba bul ve işe koyulalım. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Will a difference in shade be a problem? | Bu ne fark eder ki? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| No, it won`t be a problem. | Hayır, sorun istemiyorum. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Listen.. | Dinle. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| What place is this? | Burası neresi? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| What what.. Water. Water. | Ne ne... Su. Su. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Water? Okay. Okay. Just stay there. | Su mu? Tamam. Tamam. Bekle. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Here, drink some water. | İşte, biraz su iç. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Are you alright? Who are you? | Sen iyi misin? Sen kimsin? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Damn it, say something! | Kahretsin, bir şeyler söyle! | Acid Factory-1 | 2009 | |
| You love the car? You have a girlfriend? Yes, I do. | Arabaya aşık mısın? Kız arkadaşın var mı? Evet. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Is she as beautiful as this one? | O da bu kadar güzel mi? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Okay done. 15,000. Please. No, 12000. | Tamam bitti. 15.000. Lütfen. Hayır, 12.000. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Okay. Deal done. Okay. | Tamam. Anlaşma yapıldı. Tamam. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Did you guys call the cops? | Polisi mi aradınız? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Get driving, fast. | Hadi, çabuk. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Did you call the cops? | Sen polisleri aradı mı? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Is he alive or did you kill him? Who? | Yaşıyor mu yoksa öldürdün mü? Kim? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Idiot, l`d told you not to touch them till my job is done. | Aptal, sana onları benim işime bulaştırma demiştim. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Sultan, why are you troubling me. | Sultan, neden beni rahatsız ediyorsun? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Give the phone to Om. | Telefonu Om'a ver. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| He`s in the bathroom. | O banyoda. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Sultan, this isn`t a joke. It`s a big job. | Sultan, bu bir şaka değil. bu büyük bir iş. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| We`ve to keep them alive till our work is done. | İşimiz bitinceye kadar onları canlı tutacağız. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| But keep an eye on Romeo, he a idiot. | Ama Romeo'ya göz kulak ol, o bir aptal. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| If anything goes wrong, remember.. | Eğer yanlış giden bir şey olursa, unutma ki... | Acid Factory-1 | 2009 | |
| ..I`ll kill you all before the police. Okay. | ... polisten önce ben öldürürüm seni. Tamam. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Ask Max to answer the call when I call the next time. | Max'a da söyle, bir dahaki sefere aradığımda telefonu açsın. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Take it easy, man! Take it easy! | Sakin ol be adam! Sakin ol! | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Why are you in this room? Nothing.. I am not doing anything. | Bu odada ne işin var senin? Hiçbir şey... hiçbir şey yapmıyorum. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Who are we? I don`t know. | Biz kimiz? Bilmiyorum. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| What`s in your hand? | Elinde ne var? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Pencil. What`s in my hand? | Kalem. Elinde ne var? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Rod. You know I could kill you. | Rod. Seni öldürebileceğimi biliyorsun. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Okay. Okay. Just take it easy. | Tamam. Tamam. Sakin ol. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| I`ll kill you! | Seni öldüreceğim! | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Recognised me? | Beni tanıdın mı? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Do you remember who I am? | Benim kim olduğumu hatırlıyor musun? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Listen, I can only tell what I know. | Dinle, sana söyleyebileceğimi biliyorum. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Answer me or l`ll kill you! l don`t know why l`m here, goddamn it. | Seni öldüreyim mi yoksa öldürmeyeyim mi? Neden bu lanet olası yerde olduğumu bilmiyorum. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Yes, try to recall. Come on. Come on. | Evet, hatırlamaya çalış. Hadi. Hadi. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Who hit me? | Bana kim vurdu? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| You don`t remember? | Hatırlayamadın mı? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| I too don`t know who I am. | Ben kim olduğumu bilmiyorum. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| I think I didn`t hit you. | Sana vurmadığımı düşünüyorum. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| You don`t know who hit you? | Sana kimin vurduğunu bilmiyor musun? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| I don`t remember. | Hatırlamıyorum. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| I don`t bloody remember. | Hatırlamıyorum. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Boss, do one thing. | Patron, bir şey yok. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| You come upstairs and untie my hand. | Üst kata gel ve elimi çöz. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| You don`t remember who you are. | Sen kim olduğunu hatırlamıyorsun. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| I too don`t remember who I am. | Ben kim olduğumu bilmiyorum. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Take me to be your brother. | Beni kardeşin olarak gör. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| I`m going. Where are you going? | Ben gidiyorum. Nereye gidiyorsun? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Untie me, dear. Untie me. | Çöz beni, canım. Çöz beni. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| I`ll call you back. Are you crazy? | Seni arayacağım. Sen deli misin? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| I am asking you to untie me. | Beni çözmeni istiyorum. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| I am not asking you to call me. 1 | Aramanı istemiyorum. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Everyone has gone crazy. | Herkes delirmiş. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| I am crazy? | Ben deli miyim? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| You think I am crazy? | Beni deli mi sanıyorsun? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Is it some kind of a joke? | Bu bir çeşit şaka mı? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| I need to make a call. | Arama yapmam gerekiyor. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Max? Sultan? Om? Romeo.? | Max mı? Sultan mı? Om mu? Romeo mu? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| I`ve to make a phone call. | Telefon edeceğim. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Who do I have to call? | Ama kimi arayacağım? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| What`s the number? What? | Numara kaçtı? Kaç? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| What`s your name? I don`t remember. | Adın ne? Hatırlamıyorum. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Take it easy, man. He too doesn`t remember anything. | Sakin ol, adamım. O hiçbir şey hatırlamıyor. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| How`s this possible? | Bu mümkün mü? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| I too don`t know. | Ben de bilmiyorum. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| But I know that something has happened in here. | Ama burada neler olduğunu bilmiyorum. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| We are five of us over here. | Burada beş kişiyiz. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Or perhaps more. | Ya da daha fazla. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| You`ve been hit by someone. | Sen birine çarpmışsın. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| There are two people downstairs. | Alt katta iki kişi var. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Definitely, there wasn`t a party going on here. | Burada parti olmadığı kesin. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Who did I have to call? | Kimi aramam gerekiyor? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Will you just shut up? | Sadece çeneni kapatır mısın? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Why are they tied down? | Neden bağlılar? | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Did we tie them? Maybe. | Onlara biz mi bağladık? Belki. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Why? Maybe, one of them must`ve hit you. | Neden? Belki, içlerinden biri sana vurmuştur. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| So what are we waiting for? | O zaman ne bekliyoruz. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Call the cops. | Polisleri çağır. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| Perhaps, you had to call the cops. | Muhtemelen, polisleri aramak istiyordun. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| I don`t know the number. | Numarayı bilmiyorum. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| 1 01 1 1. | 101 1 1. | Acid Factory-1 | 2009 | |
| There`s no outgoing in it. | Hat yok. | Acid Factory-1 | 2009 |