• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2119

English Turkish Film Name Film Year Details
Brother, it`s not a joke to sell a stolen car. Kardeşim, bu çalıntı arabayı satma işi şakaya gelmez. Acid Factory-1 2009 info-icon
No one will even give $100,000 for this. Buna 100.000 dolar bile vermezler. Acid Factory-1 2009 info-icon
It`s enough for us, right? Bizim için yeterli değil mi? Acid Factory-1 2009 info-icon
For me. Okay, dear. Benim için. Tamam, canım. Acid Factory-1 2009 info-icon
The monkey started jumping as soon as he saw the fruit. Maymun zıplamaya başladı, yakında meyveleri görür. Acid Factory-1 2009 info-icon
My friend.. Dostum... Acid Factory-1 2009 info-icon
In this game, I am the monkey and his master as well. Bu oyunda, ben maymunum, o da efendi. Acid Factory-1 2009 info-icon
Hence I will keep all the money. Dolayısıyla bütün paraları almalıyım. Acid Factory-1 2009 info-icon
And what about me? Peki ben? Acid Factory-1 2009 info-icon
Henceforth, you`ll get a 50% share in all the deals. Bundan sonra, kazancın %50'sini paylaşman gerekiyor. Acid Factory-1 2009 info-icon
I`ll think over it. Öyle düşünüyorum. Acid Factory-1 2009 info-icon
Drink and think. İçki ve düşünce. Acid Factory-1 2009 info-icon
I`ll think and drink. İçip düşüneceğim. Acid Factory-1 2009 info-icon
Keep your heart in control. Kalbini kontrol altında tut. Acid Factory-1 2009 info-icon
These naughty eyes, my racy style and my sweet nothings. Bu haylaz gözler, eğlence tarzı hiç tatlı değil. Acid Factory-1 2009 info-icon
You`ll get what you want. Sen istediğini elde edeceksin. Acid Factory-1 2009 info-icon
These dark tresses which are like dark clouds. Siyah bukleler tıpkı bulutlar gibi. Acid Factory-1 2009 info-icon
My rosy cheeks and the mischievous lips. Pembe yanaklarım ve uslanmaz dudaklarım. Acid Factory-1 2009 info-icon
I know you want it when I told, so you better learn it. Sana söylediklerimi istediğini bilmek istiyorum, böylesi daha iyi. Acid Factory-1 2009 info-icon
I know you need it, I can feel it. Hislerini biliyorum, bunu hissedebiliyorum. Acid Factory-1 2009 info-icon
You should know that, baby. Bunu bilmelisin, bebek. Acid Factory-1 2009 info-icon
My heart is yours. You recognise my heartbeats. Kalbim senin. Kalp atışımın farkındasın. Acid Factory-1 2009 info-icon
If you want it when I want it, let`s unite the heart. Eğer sen de benim istediğimi istiyorsan, o zaman hadi kalplerimizi birleştirelim. Acid Factory-1 2009 info-icon
My body is like a mirror. Vücudum bir ayna gibi. Acid Factory-1 2009 info-icon
It`s fragrant and intoxicating. Bu kokulu ve sarhoş edici. Acid Factory-1 2009 info-icon
My gait is mesmerising, love. Yürüyüşüm büyüleyici, aşkım. Acid Factory-1 2009 info-icon
My slim waist is a sweet poison. İnce belim tatlı zehir gibi. Acid Factory-1 2009 info-icon
I know you need it. I know I know you want it. Senin ihtiyacını biliyorum. Senin ne istediğini biliyorum. Acid Factory-1 2009 info-icon
I know you feel it. Hislerini biliyorum. Acid Factory-1 2009 info-icon
I know you need it. Senin ihtiyacını biliyorum. Acid Factory-1 2009 info-icon
Baby! Bebek! Acid Factory-1 2009 info-icon
You should know that. Bunu bilmelisin. Acid Factory-1 2009 info-icon
Where`s the car? Araba nerede? Acid Factory-1 2009 info-icon
Who has sent you here? Seni buraya kim gönderdi? Acid Factory-1 2009 info-icon
What difference does it make? Bu ne fark eder ki? Acid Factory-1 2009 info-icon
I should know who told you. Sana söyleyeni bilmeliyim. Acid Factory-1 2009 info-icon
Who told me? What did he tell me? Bana kim mi söyledi? Neden bana söylensin ki? Acid Factory-1 2009 info-icon
Who am l? Who are you? Kimim ben? Sen kimsin? Acid Factory-1 2009 info-icon
Ask questions which are profitable to you. Soruları, karlı çıkacaksan sor. Acid Factory-1 2009 info-icon
Have you brought the money? That`s a good question. Parayı getirdin mi? Bu iyi bir soru. Acid Factory-1 2009 info-icon
I wouldn`t do that. Bunu yapmak istemiyorum. Acid Factory-1 2009 info-icon
Where are the car keys? Arabanın anahtarları nerede? Acid Factory-1 2009 info-icon
Cash first. Okay. İlk önce nakit. Tamam. Acid Factory-1 2009 info-icon
Inspector Burman. Metropolitan Police. Müfettiş Burman. Metropoliten polisi. Acid Factory-1 2009 info-icon
You`ve fought us a lot. Sen bizimle çok mücadele ettin. Acid Factory-1 2009 info-icon
But now, both of you will go in at least for four years. Ama şimdi, siz ikinizle en az dört yıl çalışabiliriz. Acid Factory-1 2009 info-icon
You will rot. Sen içeride çürüyeceksin. Acid Factory-1 2009 info-icon
I`ll give you an option. Sana tek seçenek sunacağım. Acid Factory-1 2009 info-icon
Keep the car keys here and leave. Arabanın anahtarlarını bırak ve git. Acid Factory-1 2009 info-icon
Consider that we never met. Hiç karşılaşmadığımızı farz et. Acid Factory-1 2009 info-icon
Please proceed. Lütfen devam et. Acid Factory-1 2009 info-icon
Nice badge, officer. Güzel rozet, memur bey. Acid Factory-1 2009 info-icon
It`s available at every corner of China Town for ten Rands. China Town'ın her köşesinde 10 kuruşa elde edebilirsin. Acid Factory-1 2009 info-icon
Nice gun too. Silah da güzelmiş. Acid Factory-1 2009 info-icon
But every Metropolitan police officer has RAPP 401. Ama her Metropoliten polis memurunda RAPP 401 vardır. Acid Factory-1 2009 info-icon
And this is 8mm Bruni that too empty Ve bu 8mm Bruni bomboş. Acid Factory-1 2009 info-icon
But this is a 9mm Smith and Wesson Ama bu bir 9mm Smith Wesson. Acid Factory-1 2009 info-icon
And it`s loaded. Ve şu anda dolu. Acid Factory-1 2009 info-icon
Now tell me, do you want to do business or drama? Şimdi söyle bakalım, çalışmak mı yoksa drama mı istiyorsun? Acid Factory-1 2009 info-icon
Smart boy. Akıllı çocuk. Acid Factory-1 2009 info-icon
Were you a cop? Polis misin? Acid Factory-1 2009 info-icon
Like me? Benim gibi mi? Acid Factory-1 2009 info-icon
You were right. He`s sharp. Sen haklıydın. O sıkı biri. Acid Factory-1 2009 info-icon
Come on. I`ll introduce you to my friend. Hadi. Seni arkadaşımla tanıştırayım. Acid Factory-1 2009 info-icon
He needed a good man. İyi bir adam gerekiyor. Acid Factory-1 2009 info-icon
I`ve recommended you. Seni tavsiye ettim. Acid Factory-1 2009 info-icon
It`s a new job. Bu yeni bir iş. Acid Factory-1 2009 info-icon
Big job means big risk. Büyük iş büyük bir risk demektir. Acid Factory-1 2009 info-icon
And big risk means big money. Ve büyük risk büyük para demektir. Acid Factory-1 2009 info-icon
What`s the plan? Planın ne? Acid Factory-1 2009 info-icon
What`s the hurry? Bu acele niye? Acid Factory-1 2009 info-icon
Yes, what`s the hurry? Evet, bu acele niye? Acid Factory-1 2009 info-icon
Chinese? Çinli mi? Acid Factory-1 2009 info-icon
Japanese? Japon mu? Acid Factory-1 2009 info-icon
Korean? Koreli mi? Acid Factory-1 2009 info-icon
Shut up. You.. Çeneni kapat. Sen... Acid Factory-1 2009 info-icon
Okay, lndian. Tamam, Hintli. Acid Factory-1 2009 info-icon
There`s a plan. What is it, I don`t know. Bir plan var, nedir o... bilmiyorum. Acid Factory-1 2009 info-icon
But whatever the plan is, it`s criminal. Ama plan ne olursa olsun, bu bir ceza. Acid Factory-1 2009 info-icon
And someone is going to die in it. Ve giden biri ölecek. Acid Factory-1 2009 info-icon
If you don`t know anything then how do you know so much? Eğer hiçbir şey bilmiyorsan nasıl bunu biliyorsun? Acid Factory-1 2009 info-icon
A phone call came before you came here. Siz gelmeden bir telefon geldi. Acid Factory-1 2009 info-icon
The caller was repetitively asking whether he is dead. Arayan sürekli olarak onun öldüreceğini söylüyordu. Acid Factory-1 2009 info-icon
He warned that he shouldn`t die until the work is done. Onu öldürmeden durmayacağını söylüyordu. Acid Factory-1 2009 info-icon
Who? He didn`t tell me his name. Kim? Adını söylemedi. Acid Factory-1 2009 info-icon
But he took four more names. Ama dört isim verdi. Acid Factory-1 2009 info-icon
We are five of us. Ve biz beş kişiyiz. Acid Factory-1 2009 info-icon
And one of us is the one who has to die. Ve içimizden biri ölecek. Acid Factory-1 2009 info-icon
I don`t remember any of these four names. Dört ismi hatırlamıyorum. Acid Factory-1 2009 info-icon
I am going out. Dışarı gidiyorum. Acid Factory-1 2009 info-icon
You can`t go out. Why? Çıkamazsın. Neden? Acid Factory-1 2009 info-icon
I`ve checked every place. Her tarafı kontrol ettim. Acid Factory-1 2009 info-icon
There are a few windows but they have thick grills. Birkaç pencere var, ama onlar da demir parmaklıklı. Acid Factory-1 2009 info-icon
So how did we get in? Peki nasıl içeriye girdik? Acid Factory-1 2009 info-icon
Through the door. It`s locked. Kapıdan. Kilitli. Acid Factory-1 2009 info-icon
Then the lock can be opened. O zaman bu kilit açılabilir. Acid Factory-1 2009 info-icon
Or the door can be broken. It can`t. Veya kırılabilir. Bu imkansız. Acid Factory-1 2009 info-icon
Why? Because the door is made of steel. Neden? Çünkü çelik kapı. Acid Factory-1 2009 info-icon
At least three inches. The lock is Jefferson Excel. En az üç inç. Kilit Jefferson Excel. Acid Factory-1 2009 info-icon
It`s an electronic lock. Bir de elektronik kilit var. Acid Factory-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2114
  • 2115
  • 2116
  • 2117
  • 2118
  • 2119
  • 2120
  • 2121
  • 2122
  • 2123
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact