• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2147

English Turkish Film Name Film Year Details
When you and your husband sold your house, Sen ve kocan evinizi sattığınız zaman,... AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
did you keep anything back for yourselves? ...kendiniz için bir şey ayırdınız mı? Ayırmadık. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
You're lying. Yalan söylüyorsun. Parayı sakladığınızı biliyorum. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
The Holy Spirit told me so. Bunu bana Kutsal Ruh söyledi. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
It matters because you bet against our mission succeeding! Önemli çünkü siz, bizim amacımızın başarısına karşı iddiaya girdiniz! AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Where's Ananias? Ananias nerede? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
The feet of the men that buried your husband Kocanı gömenlerin ayak sesleri... AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
It is ritual to mark our grief. Kederimizi göstermek bizim ayinimizdir. Kederiniz mi? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
It doesn't look good for you. Bu size hiç yakışmıyor. Öyle mi? Nedenmiş? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Your chief responsibility as governor Vali olarak başlıca göreviniz huzuru korumaktır, ama bunu yerle bir ettiniz. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Because of your actions, Yaptıklarınız yüzünden şehri, Roma karşıtı hisler sardı. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
More blood will be spilled. Daha fazla kan dökülecek. Roma kanı. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
and you, Pilate, will be finished. ...ve senin, Pilatus, sonun getirilecek. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Restrain him. Tutun onu. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Eat. Ye. Hayır. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
His name is Boaz. Onun adı Boaz. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
10 Jews will be crucified Beni öldürmeye çalışan adamı ele geçirene dek... AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Papa. Baba. Adı ve onu bulacağımız yeri. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
If I've found you, they will find you. Seni ben bulabilmişsem, onlar da bulacaklardır. Onun adı Boaz. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Nowhere is safe. There is somewhere. 1 Hiçbir yer güvenli değil. Bir yer var. Günahlarımı affedebilecek insanlar var. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I'm Stephen. Ben Stephen. Kenara çekil, evlat. Hayır. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
What's in your heart, Ananias, Kalbinde seni, Kutsal Ruh'a yalan söylemeye iten ne var, Ananias? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
When you and your husband sold your house, Sen ve kocan evinizi sattığınız zaman kendiniz için bir şey ayırdınız mı? 1 AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
There might have been something, but what does that matter? Ayırmış olabiliriz ama bunun ne önemi var ki? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
They're afraid of me. Benden korkuyorlar. Ananias ve Sapphira'ya olanları sen yapmadın. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
It was the will of God. Tanrı'nın kararıydı. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Then why does God want the people of this camp Öyleyse Tanrı neden bu kamptaki insanların bana gözlerinde korkuyla bakmasını istiyor? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
They have faith. İnançları var. Zamanla anlayacaklardır. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
There's so much pain and despair. Öyle çok acı ve umutsuzluk var ki. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
That's why my son came. Oğlumun gelme nedeni de bu. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
To free us from it. Bizi bundan kurtarmak. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Any news of Boaz? Boaz'la ilgili bir haber var mı? Yok, Vali. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
There is a wedding today in the Western quarter. Batı bölgesinde bugün bir düğün var. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I'm sure that between both families, Adalet için gerekli kişileri iki ailenin arasından bulacağına eminim. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Take 10 women... 10 tane kadın seç... AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Yes, governor. Peki, Vali. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Have you no mind for compassion? Merhamet etmeye niyetin yok mu? Yok. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I do no more than I would to insubordinate soldiers. İtaatsiz askerlere ne yapıyorsam onlara da onu yapıyorum. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Ananias and Sapphira were punished by God Kutsal Ruh'a yalan söyledikleri için Tanrı, Ananias ve Sapphira'yı cezalandırdı. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Then we must go to Jerusalem, no matter how dangerous it is. O halde, ne kadar tehlikeli olursa olsun Kudüs'e gitmek zorundayız. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Out of the way! Çekilin yoldan! AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Shall we go find a place for you to stay? Kalacağın bir yer bakmaya gidelim mi? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
They've given us a name... Boaz. Bize bir isim verdiler. Boaz. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
She could lead us right to him. Kadın bizi ona götürebilir. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
We know it was Boaz who murdered the Roman soldier. Romalı askeri öldürenin Boaz olduğunu biliyoruz. Sen de biliyorsun. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I can't help you. Size yardım edemem. Yardımını isteyen Kudüs. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
because every day its people are being put to death Çünkü onun yerine her gün Kudüs'ün halkı idam ediliyor. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
If he truly loves his people, Halkını gerçekten seviyorsa onlar için kendi hayatını vermekten çekinmeyecektir. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
You're wasting your time. Zamanınızı boşa harcıyorsunuz. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
You must tell me. Bana söylemelisin. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I'm sorry, there's nothing. Üzgünüm, bir şey bilmiyorum. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
It isn't a betrayal to save the lives Yüzlerce masum Yahudi'nin hayatını kurtarmak ihanet olmaz. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Forgive our intrusion, but these people are desperate. Destursuzca içeri girmemizi bağışlayın,... AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Even those who do not share the belief? Sizin inancınızı paylaşmıyor olsalar dahi? İsmin ne? Phillip. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
How did they know to come here? Buraya gelmeyi nasıl bildiler? Onları ben getirdim. Konuşmanı duymuştum. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
And I was baptized by James. Ve James tarafından vaftiz edildim. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
And somehow, I knew you'd come. Ve bir şekilde, buraya geleceğini biliyordum. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
We need to get these people out of the city Bu insanları bir an önce şehirden çıkarmalıyız. Nasıl? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Romans are out there looking for people to crucify. Romalılar dışarıda, çarmıha gerecek insan avındalar. Onları kampa götürün. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
There. Yes, sir. Burası. Peki, efendim. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Be careful how you speak to your governor's wife. Vali'nin karısıyla nasıl konuştuğuna dikkat et. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I wonder how he'd react if he knew she'd attempted Onun emrini engellemeye çalıştığını öğrenince nasıl tepki verecek acaba? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
And Rome only thrives because men like me obey orders. Ve Roma da benim gibi adamlar emirlere uyduğu için büyür. Evet, elbette. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
And how convenient that such an attitude absolves you Ve böyle bir tutum da seni herhangi bir sorumluluktan kurtarmak için pek uygun. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
What did you think would happen? Ne olacak sanıyordun? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
We took them from the market instead, Onlar yerine pazardakileri aldık ve bu da senin mesuliyetin. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Were they any more or less deserving of death? Ölmeyi daha az veya daha çok mu hak ediyorlardı? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
And she'll come. Gelecek. Bana güven, o gelecek. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I understand things didn't go entirely to plan today. Anladığım kadarıyla bugün işler pek de planlara göre gitmemiş. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I don't... I don't think so. Sanmıyorum. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
There... there was no sign that anyone had fled our arrival. Bizim gelişimizden kaçtıklarına dair bir iz yoktu. Ama... AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
The men seemed to have decided to keep women out of sight. Görünüşe göre erkekler, kadınları gözlerden uzak tutmaya karar vermişler. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
It's growing so fast, and we have so many new converts. Çok hızlı büyüyor ve pek çok yeni katılan var. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Peter, I've been reading and studying scripture Peter, 13 yaşımdan beri kutsal kitabı okuyorum ve din eğitimi alıyorum. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I know entire pages by heart, Her bir sayfayı ezbere biliyorum ve 4 dilde okuyabilir, yazabilir ve konuşabilirim. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
And that is not it. I'm meant to preach. Ve benimki bu değil. Ben dini öğretmek için varım. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Stephen. Stephen. Belki de senin bilginden faydalanabilirim. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Believe me, I don't know where he is. Sözüme inanın, onun nerede olduğunu bilmiyorum. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
He said he was going to a place İnsanların onun günahlarını affedeceği bir yere gideceğini söylemişti. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Why have you brought me here? Beni neden buraya getirdiniz? Size bildiklerimi anlattım. Evet, ama... AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
If my husband returns empty handed, Kocam, eli boş dönerse senin kasten bizi yanlış yönlendirerek gerçeği sakladığını... AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
and then what truth you might conceal. ...düşünmek zorunda kalacağım. Gerçeği söyledim. O halde umalım ki orada olsun. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
God said, "let there be light," and there was light. Tanrı, "Işık olsun." diye buyurdu ve ışık oldu. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
This is the word for "God"? Bu kelime "Tanrı" mı demek? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Very good. Pekiyi. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
We believe the man Pilate wants is here. Pilatus'un aradığı adamın burada olduğuna inanıyoruz. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
His name is Boaz. İsmi Boaz. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
You know him... Onu tanıyorsun, değil mi? AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
He once sought an alliance. İttifak yapmayı istemişti. O buradaysa adaletin karşına çıkmasını sağlamalısın. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Need I remind you that if you fail to hand him over, Onu teslim etmezsen, Roma'nın onun için geleceğini ve bu kampı... AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
If the Romans thought he was here, we'd be dead already. Romalılar onun burada olduğunu düşünseydi bizi çoktan öldürürlerdi. Buyur, kendin ara. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Do not test me! Beni sınama! AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
There are hundreds of innocent people here. Burada yüzlerce masum insan var. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I pray to God for their sake you're truthful. Onların iyiliği için umarım doğruyu söylüyorsundur. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
You're a killer. Kendi karımın da onlara katılmasını beklemiyorum ve evet,... AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
I will not be compelled to decide a man's fate! Bir adamın kaderine karar vermek zorunda bırakılmayacağım! AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
The foundation of what we believe in here Burada inandığımız şeyin temeli... AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
is love... ...sevgi. Herkese karşı. AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
All I can do... Benim tek yapabileceğim... AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
Is forgive you. ...seni affetmek. Roma'nın benim için kesin geleceğini ve burayı yok edeceğini... AD The Bible Continues-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2142
  • 2143
  • 2144
  • 2145
  • 2146
  • 2147
  • 2148
  • 2149
  • 2150
  • 2151
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact