• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2210

English Turkish Film Name Film Year Details
He never stops talking. O hiç susmaz. Adeul-1 2007 info-icon
From this end to that end... Bir uçtan bir uca... Adeul-1 2007 info-icon
What he says sounds rather boring and pointless to my ears. Söylediği şey kulağıma anlamsız ve sıkıcı geliyor. Adeul-1 2007 info-icon
He describes what it used to look like here. I think you were one or two years old. Eskiden buranın nasıl göründüğünü anlatıyor. Bence bir yada iki yaşındaydın. Adeul-1 2007 info-icon
He says how he used to play over here. The stationmaster yelled at me, Burada nasıl oynadığını söyledi. Tren raylarına atladığım için... Adeul-1 2007 info-icon
Is that really what he wants to say now? Gerçekten şimdi ne söylememi bekliyor? Adeul-1 2007 info-icon
because you jumped into the railroad tracks. ...istasyon müdürü bana bağırdı. Adeul-1 2007 info-icon
"I love you, I will miss you," "Seni seviyorum, Seni özleyeceğim," Adeul-1 2007 info-icon
"Will you come and see me?" "Gelip beni görecek misin?" Adeul-1 2007 info-icon
He hasn't said any of that. Bu konuda birşey söylemedi. Adeul-1 2007 info-icon
Poor Kang sik... He's a fool. And now it's covered with condominiums. Zavallı Kang sik... O bir aptal. Ve şidmi etrafını binalar kaplamış. Adeul-1 2007 info-icon
This place has changed a lot. Burası bayağı değişmiş. Adeul-1 2007 info-icon
So I was... Yani eskiden... Adeul-1 2007 info-icon
I was... Eskiden... Adeul-1 2007 info-icon
The face of Kang sik is covered with the tears Kang sik 'in yüzü... Adeul-1 2007 info-icon
that he's shed. ... dökülen gözyaşlarıyla kaplandı. Adeul-1 2007 info-icon
Tears and sniffles. Gözyaşları ve hıçkırıkları. Adeul-1 2007 info-icon
This sobbing sound is Hıçkırıkları Adeul-1 2007 info-icon
coming from the fellow in front of me. ona eşlik geliyordu. Adeul-1 2007 info-icon
You'll be fine, Dad. İyi olacaksın, baba. Adeul-1 2007 info-icon
The wailing of a convicted murderer sounds Bu bir katilin yüksek feryad etmesi. Adeul-1 2007 info-icon
a lot louder than a train. Trenden bile yüksek sesle. Adeul-1 2007 info-icon
Kang sik is crying in choked sobs as he feels Kang sik, oğlunun ellerini hissettiğinde Adeul-1 2007 info-icon
his son's hand. ağlayarak hıçkırıklara boğuldu. Adeul-1 2007 info-icon
Where is he? O nerede? Adeul-1 2007 info-icon
What did he say? O ne söyledi? Adeul-1 2007 info-icon
Kang sik must be delirious because of the crying. Kang sik, ağlamaktan sayıklamaya başlamış olmalı. Adeul-1 2007 info-icon
He cannot even recognize his own son. O, kendi oğlunu dahi tanıyamadı. Adeul-1 2007 info-icon
What happened to... Ne oldu benim ... Adeul-1 2007 info-icon
...my Joon suk? ...Joon suk 'uma? Adeul-1 2007 info-icon
What happened to my Joon suk? Joon suk 'uma ne oldu? Adeul-1 2007 info-icon
I'm sorry, sir! Üzgünüm, efendim! Adeul-1 2007 info-icon
I must be missing something İkisinin de bildiği birşeyi Adeul-1 2007 info-icon
that the two already know. kaçırmış olmalıyım. Adeul-1 2007 info-icon
I'm at Joon suk's house. Joon suk 'un evindeyim. Adeul-1 2007 info-icon
Yeah, he's here. Evet. O, burada. Adeul-1 2007 info-icon
Hey! What's wrong with you! Hey! Senin neyin var? Adeul-1 2007 info-icon
You scared me! Let's go. Korkuttun beni! Gidelim. Adeul-1 2007 info-icon
Did you do your homework? Ev ödevini yaptın mı? Adeul-1 2007 info-icon
Homework? You'll have to help me with it. Ev ödevi? Bu konuda bana yardım etmelisin. Adeul-1 2007 info-icon
I saw a picture of my father's victims. Babamın kurbanlarının bir fotografını gördüm. Adeul-1 2007 info-icon
I did some research on the Internet. İnternette bazı aramalar yaptım. Adeul-1 2007 info-icon
My father's birthday is the day after tomorrow. Babamın doğumgünü, yarından sonraki gün. Adeul-1 2007 info-icon
I miss my father. Babamı özledim. Adeul-1 2007 info-icon
I don't think he'll recognize me. Beni tanıyacağını sanmıyorum. Adeul-1 2007 info-icon
We're late. We'll have to sneak in again. Geciktik. Yine içeri gizlice girmeliyiz. Adeul-1 2007 info-icon
You've changed your song. Is that a new song? Şarkını değiştirmişsin. Bu yeni bir şarkı mı? Adeul-1 2007 info-icon
Lee Joon suk? Lee Joon suk? Adeul-1 2007 info-icon
Geez, Grandma. How come you eat nothing but rice? Büyükanne. Nasıl pirinçten başka birşey yemezsin? Adeul-1 2007 info-icon
You need to eat some side dishes, too. Bunlardan da yemelisin. Adeul-1 2007 info-icon
I'm gonna go see my dad. Babamı görmeye gideceğim. Adeul-1 2007 info-icon
You wanna come with me? Benimle gelir misin? Adeul-1 2007 info-icon
Do I look İyi... Adeul-1 2007 info-icon
presentable? ...görünüyor muyum? Adeul-1 2007 info-icon
you look great. harika görünüyorsun. Adeul-1 2007 info-icon
Do I look Gerçekten iyi... Adeul-1 2007 info-icon
alright for real? ...görünüyor muyum? Adeul-1 2007 info-icon
you totally look fine. tamamen iyi görünüyorsun. Adeul-1 2007 info-icon
After he died, O öldükten sonra, Adeul-1 2007 info-icon
me and some other friends took turns taking care of his grandmother. ben ve birkaç arkadaşım büyükanneye dönüşümlü olarak bakmaya başladık. Adeul-1 2007 info-icon
It's OK! Please bear with me. Tamam! Sık dişini. Adeul-1 2007 info-icon
Father will be here soon. Babam yakında burada olacakmış. Adeul-1 2007 info-icon
What would Joon suk have done? Joon suk acaba ne yapardı? Adeul-1 2007 info-icon
This is the last piece of him I have. Bu ondan bana kalan son şey. Adeul-1 2007 info-icon
Cha Heon do Cha Heon do Adeul-1 2007 info-icon
Lee Joon suk Lee Joon suk Adeul-1 2007 info-icon
It was awkward and strange for some reason. Bazısı için garip ve uygunsuz bir şeydi. Adeul-1 2007 info-icon
But I thought that was natural Ama düşününce benim gibi 15 yıl Adeul-1 2007 info-icon
since I hadn't seen my son for 15 years. oğlunu görmemiş biri için çok doğaldı. Adeul-1 2007 info-icon
I thought that was why. Neden olduğunu anladım. Adeul-1 2007 info-icon
Then when you held my hand... Sen elimi tuttuğun zaman... Adeul-1 2007 info-icon
something strange happened. birşeyler yabancı geldi. Adeul-1 2007 info-icon
My heart was screaming at me. Kalbim bana haykırdı. Adeul-1 2007 info-icon
Telling me this is not the hand of my son! Bana oğlumun eli olmadığını söyledi! Adeul-1 2007 info-icon
My heart was telling me this is not my son's hand. Kalbim bana dedi ki; bu oğlunun eli değil. Adeul-1 2007 info-icon
Was Joon suk left handed? Joon suk, solak mıydı? Adeul-1 2007 info-icon
He was stubborn, that kid! İnatçı bir çocuktu! Adeul-1 2007 info-icon
I'm really sorry. Truly. Gerçekten üzgünüm. Gerçekten. Adeul-1 2007 info-icon
No, don't be. Hayır, üzülme. Adeul-1 2007 info-icon
It doesn't matter whether you're my real son or not. Gerçek oğlum olup olmamanın hiçbir önemi yok. Adeul-1 2007 info-icon
I did spend a day with my son. Ben sadece oğlumla bir gün geçirdim. Adeul-1 2007 info-icon
Like a dayfly, Aynı birgün sineği gibi, Adeul-1 2007 info-icon
you find meaning in what you're given. bana ne verdiğinin anlamı bu. Adeul-1 2007 info-icon
Mr. Lee! Bayım! Adeul-1 2007 info-icon
Joon suk was much taller than me. Joon suk, benden daha uzundu. Adeul-1 2007 info-icon
He was as tall as you. O, sizin gibi uzundu. Adeul-1 2007 info-icon
His face was pretty handsome too! Sizin gibi yakışıklıydı da. Adeul-1 2007 info-icon
Good night, my Son! İyi geceler, oğlum! Adeul-1 2007 info-icon
Leave Report /Robbery, Homicide/Life Sentence Rapor /Soygun, Cinayet/Ömür boyu mahkumiyet Adeul-1 2007 info-icon
So how was the visit? Peki ziyaret nasıl geçti? Adeul-1 2007 info-icon
Did you have a good time with your son? Oğlunla iyi vakit geçirebildin mi? Adeul-1 2007 info-icon
Yes. Thank you very much. Evet. Çok teşekkür ederim. Adeul-1 2007 info-icon
It's been a long time. Wasn't it a bit awkward? Çok uzun zaman oldu. Biraz garip değil miydi? Adeul-1 2007 info-icon
He must have grown a lot. O çok büyümüş olmalı. Adeul-1 2007 info-icon
Yes, he has. Evet, büyümüş. Adeul-1 2007 info-icon
He is pretty good looking. O çok hoş görünüyordu. Adeul-1 2007 info-icon
He's as tall as me. O da benim gibi uzun boylu. Adeul-1 2007 info-icon
Demian Demian. Adeul-1 2007 info-icon
The body of the Christ. İsa sizinle olsun. Adeul-1 2007 info-icon
Amen. Amen. Adeul-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2205
  • 2206
  • 2207
  • 2208
  • 2209
  • 2210
  • 2211
  • 2212
  • 2213
  • 2214
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact