Search
English Turkish Sentence Translations Page 2212
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| We see the entire nation rise up against us. | Tüm ulusun bize karşı ayaklandığını görüyoruz. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| In fact, Hitler did not invent a thing. | Aslında, Hitler bir şey icat etmedi. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| A long tradition | Uzun bir gelenek bu krize yol açtı. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Machiavelli, Richelieu, | Machiavelli, Richelieu, | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Bismarck. | Bismarck. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| And the Terror, Alain? | Ve Terör, Alain? | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| In '93, during the Terror, | 1993'te terör boyunca... | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| the Convention produced: the Civil Code, | ...Medeni Kanun sözleşmesi üretildi... | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| the new calendar, | ...yeni takvim, ondalık sistem... | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Hitler's victory, children. | ...Hitler'in zaferi, çocuklar. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| The manufacturing of steel, | Çelik üretimi... | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| government accounting, | ...devlet muhasebesi... | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| the Music Conservatory. | ...Müzik Konservatuarı. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Sir, is it possible to produce a concept | Bayım, Afrika hakkında bir kavram üretmek... | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| The law that denies its own violence, cheats. | Kendi şiddetini reddeden yasa, aldatmacadır. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| The law that denies what turns it into a state apparatus, cheats. | Bir devlet aygıtına dönüşmeyi reddeden yasa, aldatmacadır. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| The law which deems itself self legitimatizing, cheats twice. | Kendi kendini meşrulaştıran yasa, iki kez aldatmacadır. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| I think that in primitive societies, this was not the case. | Bence ilkel toplumlarda durum böyle değildi. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| And during war? | Peki ya savaş boyunca? | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| It is a war, but of society against State. | Bu bir savaş, ama Devlete karşı toplum var. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| I am at your command. | Emrinizdeyim. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| The end lingers on, I must live through it. | Son geldiğinde, ben yaşamalıyım. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| And it isn't easy. | Ve bu kolay değil. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| The mouth closes... | Ağız kapanıyor... | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Time to go straight ahead now. | Zaman artık dümdüz gitme zamanı. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| I made the image. | Görüntüyü ben yaptım. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| End of this world? | Bu dünyanın sonu mu? | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Advent of another world? | Başka bir Dünya'nın ortaya çıkışı mı? | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| So what happens | Net bir ismi olmaması... | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| in that which seems to have no clear name. | ...durumunda ne olur peki? | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| We've come to say goodbye. | Veda etmeye geldik. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Leaving for the Americas? | Amerika'dan mı ayrılıyorsunuz? | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Got some cheap junk? 1 | Ucuz bir şeyler var mı? Sadece biraz felsefe. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| You'll tell them what philosophy is. | Onlara felsefenin ne olduğunu söyle. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Philosophy is a being, | Felsefe bir varlıktır... | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| the heart of it | ...kalbinde kendi varlığının sorusu olan... | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| insofar as this being posits a being other than itself. | ...bu ölçüde kendisinden başka varlık varsayılan bir varlıktır. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| You think that in Europe happiness is not a new idea? | Avrupa'da mutluluğun yeni bir düşünce olduğunu düşünmüyor musun? | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| I'm into Africa. | Ben Afrika'lıyım. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Hello again. | Tekrar merhaba. Polisi arayacağım. 1 | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| He's sick. | O hasta. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Just one question. | Sadece bir soru. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| It's vacation. We start again in September. | Tatil zamanı. Eylül ayında tekrar başlayacağız. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Two questions. | İki soru. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Is society | Toplum işsizlikle mücadele anlamına gelen... | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| as a means to fight unemployment? | ...cinayeti kabul etmeye istekli midir? | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Second question. | İkinci soru. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| What is the difference... | Bir fikir ile bir metafor arasındaki fark nedir? | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Ask Athenians on the tram. | Trendeki Atinalılara sor. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Interior experience is now forbidden | İç deneyim genel olarak toplum... | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| by society in general | ...tarafından özellikle istenerek... | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| and spectacle in particular. | ...artık yasaklanmış halde. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| You mentioned murder. | Cinayetten bahsettin. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| What they call images | Günümüzde cinayet olmanın... | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| are becoming the murder of the present. | ...görüntüleri nelerdir? | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| The present is a strange beast. | Günümüz garip bir canavar. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Take truth. | Gerçeği al. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Plato says that beauty | Plato güzelliğin, gerçeğin ihtişamı olduğunu söyler. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Now there's an idea. | Şimdilerde bir fikir var. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| A metaphor of truth... | Gerçeğin metaforu... | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| A child playing dice. | Bir çocuk zarla oynuyor. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| A girl or a woman? | Bir kızmı bir kadın mı? | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| You'll see. | Göreceksin. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| I've never managed to make it through just as it changes. | Hiç onun değiştiği gibi yapmayı beceremedim. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| When you first met him... | Onunla ilk tanıştığın zaman neredeydi? | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| In Kinshasa. | Kinshasa'da. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| At a bend in the river. | Nehirde bir kıvrımda. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| That reminds me of something. | Bu bana bir şeyler hatırlattı. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| The title of... | Bir kitabın başlığı. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Nobel Prize in Literature. | Nobel Edebiyat ödülü. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Never been a Nobel for painting. | Resim için Nobel olmamıştı. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Or music. | Ya da müzik. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| What bank did he work at? | Hangi bankada çalışmıştı? | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Alas. | Ne yazık ki. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| You must not stay here... | Burada kalmamalısın. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| It's dangerous. | Bu tehlikeli. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| I am not afraid. | Ben korkmuyorum. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Today, everyone is afraid. | Bugün herkes korkuyor. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Apache Indians of the Chikawa tribe, | Chikawa kabilesinin Apaçi yerlileri... | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| call the world: the forest. | ...dünyaya Orman derler. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| This morning is a dream. | Bu sabah bir rüya. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Each person must think that the other is the dreamer. | Her bir kişi diğerinin hayalperest olduğunu düşünür. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| A woman can do no harm. | Bir kadın zarar veremez. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| She can annoy you, she can kill you, no more. | O, sizi rahatsız edebilir, sizi öldürebilir, artık. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| You all disgust me with your happiness. | Sizin hepinizin mutlulukları beni iğrendiriyor. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| This life we must love at any cost... | Bu hayatı ne pahasına olursa olsun sevmeliyiz... | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| I am here for something else. | Başka bir şey için buradayım. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| I am here to tell you no. | Hayır demek için buradayım. Ve ölmek için. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| I have to go too. | Ben de gitmeliyim. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| You can't call this equality. | Buna eşitlik diyemezsin. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Rodin's sculpture, The Thinker... you know it? | Rodin'in heykeli, düşünen adam... Bunu biliyor musun? | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| I don't know. | Bilemiyorum. Eşitlik görüntüsü. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| A function, a position. | Bir fonksiyon, bir pozisyon. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| An instant belonging to everyone in time and space, | Zaman ve mekana ait herkes... | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| the only one, | ...eşitliğin yalnızca yapıtaşından bir tanesidir. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| Because everyone's thoughts in this situation... | Çünkü bu durumda herkesin düşüncesinin... | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| thought regains its place in poop. | ...yerini kıçları aldı. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| You're young. | Sen gençsin. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| At the height of your beauty and strength. | Güzelliğinin ve gücünün zirvesindesin. | Adieu Au Langage-1 | 2014 | |
| I am going to die. | Öleceğim. | Adieu Au Langage-1 | 2014 |