• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2682

English Turkish Film Name Film Year Details
The drug from Tahiti, sir? All here. Tahiti'den gelen ilaç efendim. Hepsi burada. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
If Hydra is really about to seize this plane ... Hydra sahiden uçağı ele geçirecekse, sistemi silmeliyiz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm backing it up on this hard drive to keep our edge. Avantajın bizde kalması için hepsini bu diske yedekliyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Then do it. Scrub the plane clean. It'll take some time. Yap o zaman. Uçağı temizleyin. Biraz zaman alacak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We're working on buying you some. Biraz zaman kazandırmaya çalışıyoruz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm telling you, this signal is clogging everything up. Diyorum ya, bu sinyal her şeyi engelliyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Something terrible has happened. Korkunç bir şey oldu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Freeze! Show me your hands! Kımıldamayın! Ellerinizi gösterin! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Show me your hands. Ellerinizi gösterin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Go! Go! Move! Move! Yürüyün! Yürüyün! Kımıldayın! Kımıldayın! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's called a mouse hole. Cuts through anything, really. Buna fare deliği denir. Her şeyi delip geçer. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I designed it a year ago and submitted it for testing, Yıllarca önce tasarlayıp teste yollamıştım ama hiç dağıtıma çıkmadı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Top agents always hog the good stuff. İyi aletleri hep en iyi ajanlar kapıyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You're right. The hard drive's safer in your hands. Haklısın. Bu disk seninle daha güvende olur. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You haven't taught me how to hold up under torture yet. İşkenceye nasıl dayanacağımı öğretmedin daha. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We'll get to that. It's real fun. Ona da sıra gelir. Sahiden eğlencelidir. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
All right. Here's where we split. Pekâlâ. Burada ayrılıyoruz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Skye and Ward? Heading to the nerve center. Skye ve Ward? Komuta merkezine gidiyoruz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Disable their systems, most importantly, their control of our plane. Sistemlerini, en önemlisi de uçak üzerindeki kontrollerini devre dışı bırakın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Copy that. Remember, these agents are under orders. Anlaşıldı. Unutmayın, bu ajanlar emir kulu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Use icers only. We'll find Simmons, get her out. Sadece Mıhlayıcı kullanın. Simmons'ı bulup onu çıkaracağız. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We should go straight for Hand. Hydra's always talking Doğruca Hand'e gideceğiz. Hydra'lar hep başlarının kesilmesinden bahsetmiyor mu? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Saving Simmons and Triplett ... that's our priority. Simmons ve Triplett'i kurtarmak esas önceliğimiz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I agree, and that's how I'd get it done. Katılıyorum ve o işi böyle yapacağım işte. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Hope you have a better plan. Phil, I can help you if you ... Umarım daha iyi bir planın vardır. Phil istersen yardım Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We need your help, but the cuffs stay on. Yardımın lâzım ama kelepçeler kalacak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The rest of your possibly very short lives hinges on this moment. Muhtemelen kalan kısacık ömrünüz bu âna bağlı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Hydra has successfully infiltrated S.H.I.E.L.D. Hydra, başarıyla S.H.I.E.L.D.'a en yüksek seviyelerden sızdı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We have the support of the level 9 and level 10 agents. 9. seviye ve 10. seviye ajanların desteğine sahibiz. Hydra iki tarafı da kuşatıyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And those who have resisted Hydra have been crossed off... Ve Hydra'ya direnenlerin üstü çizildi... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Director Fury included. ...Müdür Fury dâhil. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm here to offer you a choice, and a simple one at that. Size bir seçim sunmak için buradayım, basit bir seçim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
or share Fury's fate. ...ya da Fury'nin kaderini paylaşırsınız. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I won't wait long. Fazla beklemeyeceğim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Cross us off... and one of you goes, too. Üzerimizi çizersen sizden biri de gider. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Right answer. The number of people I trust is now seven. Doğru cevap. Güvendiğim kişi sayısı artık 7 oldu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Where are we on the roundup? Toparlama ne durumda? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We're moving all agents below level five to East holding. Beşinci seviye altındaki tüm ajanları doğu kanadına götürüyoruz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I have men monitoring microphones placed in most of the rooms. Çoğu odaya yerleştirilmiş mikrofonları takip eden adamlarım var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And our strike team? Ya saldırı ekibin? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Has stormed the plane, yes. That was a... a test? Uçağa saldırdılar evet. Bu bir... bu bir test miydi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
That very few have passed. I thought we were dead. Çok az kişi geçebildi. Öleceğimizi sandım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You're not Hydra. Thank god. Well, don't celebrate just yet. Hydra değilsiniz. Şükürler olsun. Hemen kutlama yapma. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We may not be Hydra, but your friend Coulson ... he is. Biz Hydra değiliz ama arkadaşın Coulson öyle. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We captured Agent Coulson and the cavalry herself. Ajan Coulson ve Süvari'yi ele geçirmişiz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Call upstairs. They'll need assistance. Üst kata haber ver. Yardıma ihtiyaçları olacak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
They're headed to ... here. Şeye gidiyorlar... buraya. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We caught 'em, the slippery bastards. Yakaladık şerefsiz uyanıkları. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Agent May took one of mine in the arm. Ajan May'in koluna bir tane ben sıktım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Softy there wouldn't let her bleed out. Şu yufka yürekli de kanamasını durdurdu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Whoa. Do you need medical assistance? Just your sidearm. Tıbbi yardım lâzım mı? Silahın yeterli. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Okay, come on, Simmons. Where are you? Tamam, hadi Simmons. Neredesin? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
They were on board when it landed. Yere indiklerinde uçaktalardı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We are tearing this plane apart. They must have... snuck off somehow. Uçağın altını üstüne getiriyoruz. Bir şekilde kaçırmış olmalılar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Check the tunnels. I want two squads posted in every corridor. Tünellere bakın. Her koridorda iki birim görevlendirilmesini istiyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Capture who you can, but you have permission to use lethal force. Yakalayabildiğinizi yakalayın ama ölümcül güç kullanma izniniz var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yes, ma'am. You were right. Emredersiniz. Haklıydın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We should have blown that plane out of the sky. Uçağı havadayken patlatacaktık. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Are you mad? How can you be saying this? Delirdiniz mi? Bunu nasıl söylersiniz? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Hydra won't show mercy. Neither can we. Hydra merhamet göstermez. Biz de gösteremeyiz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
There is no way Coulson is Hydra! Coulson'ın Hydra olmasına olanak yok! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
He is a good man, a friend! He's a liar! O iyi bir adam, bizim dostumuz! O bir yalancı! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Agent Blake came to me with his suspicions ... Ajan Blake bana birtakım şüphelerle geldi Coulson ve diğer sekizinci seviyelerin... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
were involved in some sort of conspiracy. ...bazı komplolar kurduklarını söyledi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Then Coulson sent him on an op that put him in the I.C.U. Sonra Coulson onu bir operasyona yolladı ve sonucunda yoğun bakıma düştü. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Coulson is not capable of what you're insinuating. Coulson onu suçladığınız şeyleri yapabilecek biri değil. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Agent Jacobson, Coulson's crimes? Ajan Jacobson, Coulson'ın suçları? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Recruiting known enemies of S.H.I.E.L.D., S.H.I.E.L.D.'ın bilinen düşmanlarını ekibe almak... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
disobeying a direct order ... multiple counts, ...doğrudan emirlere itaatsizlik, birçok defa... İstersen kendin sor Ajan Coulson. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
violation of international law. ...uluslararası hukuku çiğnemek. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
To rescue our beloved Professor Hall, who ended up dead by his hand. Sevgili Profesör Hall'u kurtarmak için, sonunda ölümü yine kendi elinden oldu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Failure to report the crimes of his protégé, Akela Amador. Bir astı olan, Akela Amador'un suçlarını rapor etmemesi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Whose same technology somehow ended up Onda bulunan teknoloji her nasılsa... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
in the head of Mr. Peterson, and you know his crimes. ...Bay Peterson'ın kafasına yerleştirildi ve onun suçlarını biliyorsun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You helped us save Coulson from the Clairvoyant. Coulson'ı Kâhin'in elinden kurtarmamıza yardım ettin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Yet when we found this brain dead Clairvoyant, Coulson's man Fakat bitkisel hayattaki Kâhin'i bulduğumuzda, Coulson'ın adamı... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Ward shot him before we could learn a single thing about him. ...Ward, hakkında hiçbir şey öğrenemeden onu vurdu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The lies add up, Agent Simmons. Yalanlar örtüşüyor Ajan Simmons. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Are you telling me he's never kept a secret from you? Senden hiç sır saklamadığını mı söylüyorsun? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The worst thing you can do right now is to underestimate Hydra. Şu an yapabileceğin en kötü şey Hydra'yı hafife almak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
They hide in plain sight. Gözümüzün önünde saklanır onlar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
They earn our trust, our sympathy. They make us like them. Güvenimizi, sempatimizi kazanırlar. Bizi kendileri gibi yaparlar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And when you hesitate, they strike. Ve tereddüt ettiğinde, saldırırlar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
If we're to survive, we must learn to strike first. Sağ kalmak istiyorsak, önce saldırmayı öğrenmeliyiz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
That processing center is at the end of that hall. İşlem merkezi koridorun sonunda. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Give me your icer. What are you gonna do? Bana Mıhlayıcı'nı ver. Ne yapacaksın? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Pave the way for you. There's like a hundred guys out there. Sana yol açacağım. Orada yüz kişi falan var. İşin içine dâhil olan bildiğiniz biri var mı diye merak ettim sadece. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
12. Level five foot soldiers, 12 kişi, beşinci seviye hafif piyadeler... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
basic armor package, and no other way through. ...temel zırh paketleri var ve başka geçiş yolu yok. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The others are depending on us. Diğerleri bize güveniyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
But it's suicide. Not if I don't die. Ama intihar olur bu. Ölmezsem olmaz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
...maybe I deserve to. ...belki de hak ediyorumdur. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I killed an innocent man, Skye. Masum birini öldürdüm Skye. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You didn't know. Bilmiyordun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You thought you were doing the right thing. Doğru bir şey yaptığını sanıyordun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You thought he was going to ... To hurt you. Sen sandın ki Seni incitecek sandım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
If we make it out of this, maybe we can... Bu işten sıyrılırsan... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
grab a drink, you and me. Are you ... ...belki bir içki içeriz, sen ve ben. Sen bana Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Remember in that bar in Dublin, you offered to... talk? Dublin'deki barda konuşmayı teklif etmiştin, hatırladın mı? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I didn't want to talk. Konuşmak istememiştim. Daha taşınmadan buranın havaya uçması yazık olur. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2677
  • 2678
  • 2679
  • 2680
  • 2681
  • 2682
  • 2683
  • 2684
  • 2685
  • 2686
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact