• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2747

English Turkish Film Name Film Year Details
I can call my colleague Meslektaşımı arayabilirim, Ai-1 2012 info-icon
He'll bring the Key over in no time Hemen yedek anahtarı getirir. Ai-1 2012 info-icon
I said no need Gerek yok dedim. Ai-1 2012 info-icon
I waited long enough today Bugün yeterince bekledim Ai-1 2012 info-icon
Hey, what are you doing? Hey, ne yapıyorsunuz? Ai-1 2012 info-icon
Come give me a push Gelin, beni biraz itin. Ai-1 2012 info-icon
I'll open the door for you Sizin için kapıyı açacağım Ai-1 2012 info-icon
I said forget it! Unutun dedim! Ai-1 2012 info-icon
Please come help me. I'm stuck! Gelip yardım edin, sıkıştım! Ai-1 2012 info-icon
I can't get down without your help! Yardımınız olmadan aşağı inemiyorum! Ai-1 2012 info-icon
Easy! I've got a cramp in my leg Yavaş! Ayağıma kramp girdi. Ai-1 2012 info-icon
Miss Jin? Bayan Jin? Ai-1 2012 info-icon
Miss Jin, are you alright? Bayan Jin, iyi misiniz? Ai-1 2012 info-icon
I...i can't move Ben. .. ben hareket edemiyorum Ai-1 2012 info-icon
Can you check... if my cell is still out there? Telefonum orada mı, bakabilir misin? Ai-1 2012 info-icon
It should be Orada olmalı. Ai-1 2012 info-icon
Please call the ambulance! Ambulans çağırın! Ai-1 2012 info-icon
What's your last name? Soyadın ne? Ai-1 2012 info-icon
His last name is Ma Onun soyadı Ma Ai-1 2012 info-icon
That's not my last name Benim soyadım Ma değil Ai-1 2012 info-icon
Ma isn't your last name, Mr. Ma? Ma sizin soyadınız değil mi? Ai-1 2012 info-icon
I never said my last name is Ma Değil Ai-1 2012 info-icon
My English name is Mark Benim İngilizce adım Mark Ai-1 2012 info-icon
So what's your last name? Soyadın ne? Ai-1 2012 info-icon
Miss, who's asking the questions here? Bayan, burada soruları kim soruyor? Ai-1 2012 info-icon
Na, N A Na, N A Ai-1 2012 info-icon
Oh, you're Manchurian Aa, sen Mançuryalısın Ai-1 2012 info-icon
My father came from Beijing Babam Pekin'den geldi Ai-1 2012 info-icon
I was born in Taiwan Ben Tayvan'da doğdum Ai-1 2012 info-icon
Did he leave China in 1949? Çin'den 1949 yılında mı ayrıldı? Ai-1 2012 info-icon
Does it matter? Ne alaka? Ai-1 2012 info-icon
You're tough, huh? vay, ciddi çocuksun, ha? Ai-1 2012 info-icon
Hey, I'm Manchurian too Hey, ben de Mançurya'lıyım Ai-1 2012 info-icon
My last name is Jin. You Know what? Benim soyadım Jin. Biliyor musun?... Ai-1 2012 info-icon
Jin in Manchurian is Mançurya bölgesinde "Jin"... Ai-1 2012 info-icon
Aisin Gioro "Aisin Gioro" demek... Ai-1 2012 info-icon
Your name Na Adın "Na" olunca... Ai-1 2012 info-icon
must be Yehe Nara "Yehe Nara" olmalı. Ai-1 2012 info-icon
What a coincidence! Ne tesadüf! Ai-1 2012 info-icon
My name is Jin Xiao Ye Benim adım Jin Xiao Ye Ai-1 2012 info-icon
There is a Ye in my name too! Benim ismimde de "Ye" var! Ai-1 2012 info-icon
Was it fun, climbing up the wall? Duvara tırmanmak, eğlenceli miydi? Ai-1 2012 info-icon
It wasn't me. She did it Ben değil, o tırmandı. Ai-1 2012 info-icon
Aren't you a man? Ne biçim adamsın, Ai-1 2012 info-icon
How could you ask a girl do that? Bir kızdan tırmanmasını nasıl istersin? Ai-1 2012 info-icon
He didn't ask me to O istemedi, Ai-1 2012 info-icon
I did it myself Kendim tırmandım. Ai-1 2012 info-icon
He just helped me with a push O sadece iterek yardımcı oldu. Ai-1 2012 info-icon
If you had gone through the door Eğer kapıdan girseydin Ai-1 2012 info-icon
it would have been fine bişey olmazdı, Ai-1 2012 info-icon
But you broke in like a ninja Ama madem ninjalık yaptın, Ai-1 2012 info-icon
I'll have to arrest you seni tutuklamak zorundayım. Ai-1 2012 info-icon
But I didn't do it Ama ben yapmadım Ai-1 2012 info-icon
She did it, you helped O yaptı, sen yardım ettin. Ai-1 2012 info-icon
You're in a team İkiniz bir ekipsiniz. Ai-1 2012 info-icon
How could I possibly team up with her Kind? Onunla mı? Ne tür bir ekip? Ai-1 2012 info-icon
Hey hey hey Hey hey hey Ai-1 2012 info-icon
My Kind? Tür? Ai-1 2012 info-icon
Show some respect! Biraz saygılı ol! Ai-1 2012 info-icon
I've been nice to you even if my leg hurts Senin için bacağımı bile incittim. Ai-1 2012 info-icon
You're just a rich bastard Zengin piçin birisin. Ai-1 2012 info-icon
I don't need to take this Bunu kabul edemem Ai-1 2012 info-icon
All Taiwanese men are bastards! Tüm Tayvanlı erkekler alçak! Ai-1 2012 info-icon
What are you saying? Sen ne diyorsun? Ai-1 2012 info-icon
I'm going to file a complaint to your company! Seni firmanıza şikayet edeceğim! Ai-1 2012 info-icon
Suit yourself Istediğini yap Ai-1 2012 info-icon
You'd be a coward if you don't Eğer yapmazsan adam değilsin! Ai-1 2012 info-icon
I haven't sued you for manhandling me! Senin itip kakacağın biri değilim! Ai-1 2012 info-icon
What a nutcase! Be reasonable! Saçmalama, makul olsana! Ai-1 2012 info-icon
Who should I reason with? Niye? Ai-1 2012 info-icon
Tell me who I should reason with? Kim makul olacakmış? Ai-1 2012 info-icon
Enough Yeter Ai-1 2012 info-icon
I get it now Anladım Ai-1 2012 info-icon
You are not together Birlikte değilsiniz. Ai-1 2012 info-icon
One's Aisin Gioro and the ether's Yehe Nara Biriniz "Aisin Gioro" ve diğeriniz "Yehe Nara" Ai-1 2012 info-icon
But you are a perfect match Aman ne mükemmel bir çift Ai-1 2012 info-icon
Young man, take it easy Genç adam, sakin ol bakalım. Ai-1 2012 info-icon
You're Taiwanese Sen bir Tayvan'lısın Ai-1 2012 info-icon
but deep down ama derinlerde Ai-1 2012 info-icon
you're a Beijinger Bir Pekin'lisin Ai-1 2012 info-icon
We Beijingers are reasonable Biz Pekin'liler herşeye Ai-1 2012 info-icon
We take care of things in every aspect makul ve her yönüyle bakarız. Ai-1 2012 info-icon
Get it? Değil mı? Ai-1 2012 info-icon
Hold on Bekle Ai-1 2012 info-icon
The girl is hurt and can't walk well Kız yaralı ve iyi yürüyemiyor Ai-1 2012 info-icon
Take her to the hospital Hastaneye götür. Ai-1 2012 info-icon
You don't care what the police say, do you? Polisin söyledikleri umurunda değil mi? Ai-1 2012 info-icon
I'm fine Ben iyiyim Ai-1 2012 info-icon
I'll go to the hospital by myself Ben kendim hastaneye giderim. Ai-1 2012 info-icon
Get well soon Geçmiş olsun Ai-1 2012 info-icon
I Know Taiwanese men only too well! İyi Tayvanlı erkekler de tanıyorum! Ai-1 2012 info-icon
Let me introduce you two Tanıştırayım, Ai-1 2012 info-icon
This is Nora Bu Nora Ai-1 2012 info-icon
This is Zoe Fang Bu Zoe Fang Ai-1 2012 info-icon
Hi Selam Ai-1 2012 info-icon
Wow, what a dazzling diamond! Vay be, ne göz kamaştırıcı elmas! Ai-1 2012 info-icon
Okay, let's go Tamam, gidelim Ai-1 2012 info-icon
Hey, do you smell something? Hey, bir şey kokuyor? Ai-1 2012 info-icon
Nothing. We have to go Hiçbir şey kokmuyor, gidelim. Ai-1 2012 info-icon
I smell a skank Ben bir fahişe kokusu alıyorum. Ai-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2742
  • 2743
  • 2744
  • 2745
  • 2746
  • 2747
  • 2748
  • 2749
  • 2750
  • 2751
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact