• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2749

English Turkish Film Name Film Year Details
he rebuked her and then dumped her Bir de azarlayıp kızı terk etmiş. Ai-1 2012 info-icon
I thought it was weird Bence garip bir durum Ai-1 2012 info-icon
Why should the woman die? Neden kendini öldürsün ki? Ai-1 2012 info-icon
It should've been the man who died Ölenin adam olması gerekir Ai-1 2012 info-icon
Baby Bebeğim Ai-1 2012 info-icon
I want to pee Çişim geldi. Ai-1 2012 info-icon
Oh yeah? Ya? Ai-1 2012 info-icon
I owe you a good explanation Sana bir açıklama borçluyum Ai-1 2012 info-icon
but my head is a mess right now Ama kafam şu anda çok karışık Ai-1 2012 info-icon
Everything is mixed up Her şey birbirine karıştı. Ai-1 2012 info-icon
even more terrible than sewage sludge Çamurdan bile daha karışık Ai-1 2012 info-icon
I really don't Know how to say it Ben gerçekten bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. Ai-1 2012 info-icon
Baby, give me some time Bebeğim, bana biraz zaman ver Ai-1 2012 info-icon
Let me sort out things in my head Kafamda bazı şeyleri sıralamak istiyorum. Ai-1 2012 info-icon
Are you in love with someone else? Başkasına mı aşıksın? Ai-1 2012 info-icon
Hell no, definitely not! Tabi ki hayır, kesinlikle değil! Ai-1 2012 info-icon
Then what is it? Ne öyleyse? Ai-1 2012 info-icon
I don't Know how to say it Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. Ai-1 2012 info-icon
I just Know that Hayatımı, Cenaze evinde kazandıklarımla Ai-1 2012 info-icon
this is how I have planned my life kısa filmler yaparak Ai-1 2012 info-icon
Use the money I make at the funeral home film festivellerine katılmak, Ai-1 2012 info-icon
to make short films and enter film festivals yavaş yavaş daha iyiye gitmek Ai-1 2012 info-icon
and then get better bit by bit şeklinde planladım. Ai-1 2012 info-icon
So in three years Yani üç yıl içinde Ai-1 2012 info-icon
I'll be able to finish my first feature film ilk uzun metrajlı filmimi Ai-1 2012 info-icon
The Kind that hits the cinemas bitirmem mümkün olacaktı. Ai-1 2012 info-icon
Then you will see Sinemalarda başarı sağlayacaktım. Ai-1 2012 info-icon
many people lining up Sonra filmimi görmek için Ai-1 2012 info-icon
just to see my film birçok kişi kuyruğa girecekti. Ai-1 2012 info-icon
I Know you all think I'm a dreamer Hepiniz benim bir hayalperest olduğumu düşünüyorsunuz. Ai-1 2012 info-icon
But we all need to have dreams Ama hepimizin hayalleri olması gerekir Ai-1 2012 info-icon
Besides, you're also in this dream of mine Elbette bu rüyada sen de varsın. Ai-1 2012 info-icon
Although you always find fault in me Her zaman bende hata bulsan da Ai-1 2012 info-icon
and all my friends say you're annoying arkadaşlarım hep bana kızdığını söylese de Ai-1 2012 info-icon
I Know Biliyorum Ai-1 2012 info-icon
you are the one who truly supports me Beni gerçekten destekleyen sensin Ai-1 2012 info-icon
I'm really afraid of losing you Seni kaybetmekten gerçekten korkuyorum Ai-1 2012 info-icon
I'm also afraid of losing my dream Rüyalarımı kaybetmekten de korkuyorum. Ai-1 2012 info-icon
Okay what? Ne tamam? Ai-1 2012 info-icon
I'll wait until you figure it all out Her şeyi anlayana kadar bekleyeceğim Ai-1 2012 info-icon
What if in the end Ya sonunda Ai-1 2012 info-icon
I don't figure it all out? hepsini anlayamazsan? Ai-1 2012 info-icon
Then you can jump into a septic tank Fosseptik çukuruna atlarsın Ai-1 2012 info-icon
For the blind tasting tonight Bu akşam kör tadım için Ai-1 2012 info-icon
5 bottles are 1982 Bordeaux 5 şişe 1982 Bordo şarabımız var. Ai-1 2012 info-icon
2 are Right Bank and 3 are Left Bank 2 şişe sağda ve 3 şişe Solda Ai-1 2012 info-icon
That's all I can tell you Size tek söyleyebileceğim bu. Ai-1 2012 info-icon
The loser pays the bill Kaybeden faturayı öder. Ai-1 2012 info-icon
That's harsh Bu bayağı zor. Ai-1 2012 info-icon
Cut the crap. These are all your wines Hadi ama, tüm şaraplar senin, Ai-1 2012 info-icon
You surely Know which is which hangisi hangisi, mutlaka bilirsin. Ai-1 2012 info-icon
They're all the sommelier's choices Hepsi Sommelier* seçimi Ai-1 2012 info-icon
I don't Know the answers Ben de cevapları bilmiyorum. Ai-1 2012 info-icon
I'm not dirty like you Senin gibi tecrübeli değilim Ai-1 2012 info-icon
I bet I won't get anything right İddia ediyorum, hiçbirini doğru bilemem. Ai-1 2012 info-icon
Darling Sevgilim Ai-1 2012 info-icon
even if you're wrong, I'll pay sen yanılsan bile ben ödeyeceğim. Ai-1 2012 info-icon
You just drink Sen sadece iç Ai-1 2012 info-icon
The conoisseur in your family is back Ailenizdeki gurme geldi işte. Ai-1 2012 info-icon
Ni, come on Ni, gel buraya Ai-1 2012 info-icon
1982 wine blind tasting 1982 kör tadım yapıyoruz. Ai-1 2012 info-icon
Say hello to the guests Misafirlerimize merhaba de Ai-1 2012 info-icon
Uncle Li just arrived from Beijing Bu Li Amca, Pekin'den yeni geldi. Ai-1 2012 info-icon
Come sit next to me Gel yanımda otur Ai-1 2012 info-icon
You Know how many African children Bu gece harcadığınız parayla Ai-1 2012 info-icon
can live on the money you spend tonight? kaç Afrikalı çocuk hayat bulur, biliyor musunuz? Ai-1 2012 info-icon
We donate money to them every year Her yıl bağışta bulunuyoruz zaten. Ai-1 2012 info-icon
I drank too much Ben çok içtim bu gece, Ai-1 2012 info-icon
Wait for me Bekle biraz. Ai-1 2012 info-icon
(Viagra) (Viagra) Ai-1 2012 info-icon
You've figured it out? Her şeyi çözdün mü? Ai-1 2012 info-icon
Are you with Yijia? Yijia ile birlikte misin? Ai-1 2012 info-icon
No. Why are you asking? Yok, Niye soruyorsun? Ai-1 2012 info-icon
Go find her Git onu bul Ai-1 2012 info-icon
She's getting an abortion Kürtaj oluyor Ai-1 2012 info-icon
Hey! You Hey! Ai-1 2012 info-icon
Um Sen Ai-1 2012 info-icon
Have you seen Li Yijia? Li Yijia'yı gördünüz mü? Ai-1 2012 info-icon
She dropped out Takımı bıraktı. Ai-1 2012 info-icon
I Know she dropped out Biliyorum bıraktığını Ai-1 2012 info-icon
Have you seen her around? Buralarda gördünüz mü? Ai-1 2012 info-icon
How about you? Görmedim, sen gördün mü? Ai-1 2012 info-icon
I haven't Görmedim Ai-1 2012 info-icon
That's why I'm here Görsem buraya gelmezdim. Ai-1 2012 info-icon
If you see her, tell her that Eğer onu görürsen, söyle Ai-1 2012 info-icon
I'm looking for her, too Ben de onu arıyorum Ai-1 2012 info-icon
I'm the one who is looking for her! onu ben de arıyorum! Ai-1 2012 info-icon
Why did you ask him for money? Ondan ne için para istedin? Ai-1 2012 info-icon
I need it ihtiyacım var. Ai-1 2012 info-icon
You're an asshole! Sen bir pisliksin! Ai-1 2012 info-icon
He has nothing to do with it Onunla ilgisi yok Ai-1 2012 info-icon
I just borrowed money from him Ben sadece ondan borç para aldım. Ai-1 2012 info-icon
Then whose baby is it? O zaman bebek kimin? Ai-1 2012 info-icon
It's mine Benim Ai-1 2012 info-icon
Then why don't you want it? Öyleyse neden istemiyorsun? Ai-1 2012 info-icon
I want an abortion and leave Kürtaj olup gitmek istiyorum Ai-1 2012 info-icon
I don't Know Bilmiyorum Ai-1 2012 info-icon
I just want to go far away Sadece sizden uzaklara Ai-1 2012 info-icon
away from you two gitmek istiyorum Ai-1 2012 info-icon
Who do you mean by "Siz" derken? Ai-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2744
  • 2745
  • 2746
  • 2747
  • 2748
  • 2749
  • 2750
  • 2751
  • 2752
  • 2753
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact