• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2756

English Turkish Film Name Film Year Details
Grow up, little girl Küçük kız, Büyü artık Ai-1 2012 info-icon
(Still busy?) (Hala meşgul müsün?) Ai-1 2012 info-icon
(I wanna go) (Gitmek istiyorum) Ai-1 2012 info-icon
(I'm so...so...hungry) (Ben çok ... çok ... açım) Ai-1 2012 info-icon
Don't out your fingers Parmaklarına dikkat et Ai-1 2012 info-icon
Ah Ayy Ai-1 2012 info-icon
Hush! Keep quiet Sşşş! Sessiz ol Ai-1 2012 info-icon
Would you like to sleep inside? İçerde uyumak ister misin? Ai-1 2012 info-icon
No, I just want to lie here for a bit Hayır, burada biraz uzanmak istiyorum Ai-1 2012 info-icon
My room is more comfortable Odam daha rahat Ai-1 2012 info-icon
You can have my room odamı kullanabilirsin. Ai-1 2012 info-icon
I'll sleep here. Don't worry Ben burada uyuyacağım. Merak etme. Ai-1 2012 info-icon
Have you realized? Olur mu dersin? Ai-1 2012 info-icon
Realized what? Ne olur mu? Ai-1 2012 info-icon
We're holding each other Birbirimize tutunabilir miyiz? Ai-1 2012 info-icon
What about it? Ne dersin? Ai-1 2012 info-icon
It feels like home Evimmiş gibi hissediyorum. Ai-1 2012 info-icon
No way Olamaz Ai-1 2012 info-icon
Was this your first Kiss? Bu ilk Öpücüğün mü? Ai-1 2012 info-icon
But it won't be...this time Ama bu sefer ilk olmayacak ... Ai-1 2012 info-icon
I stole your first Kiss ilk Öpücüğünü çaldım Ai-1 2012 info-icon
so I'm responsible for Bu sorumluluğu alacağım. Ai-1 2012 info-icon
Would you accept my support? Yardım ister misin? Ai-1 2012 info-icon
I don't accept support Hayır Ai-1 2012 info-icon
I only accept Ben sadece aşkını Ai-1 2012 info-icon
love istiyorum. Ai-1 2012 info-icon
Meow meow Miyav miyav Ai-1 2012 info-icon
Would you like to ister misin Ai-1 2012 info-icon
get...get a cat together? bir kedimiz olsun? Ai-1 2012 info-icon
First, the natural gas exported İlk olarak, Doğal gaz ihracatı Ai-1 2012 info-icon
to Europe from North Africa Kuzey Afrika'dan Avrupa'ya Ai-1 2012 info-icon
has decreased a lot oldukça azaldı. Ai-1 2012 info-icon
They rely on other suppliers Onlar talebi karşılamak için Ai-1 2012 info-icon
to meet the demand diğer tedarikçilere güvendiler. Ai-1 2012 info-icon
Then the nuclear crisis in Fukushima in Japan Ardından Japonya'da Fukushima, Ai-1 2012 info-icon
has made China and Germany... Çin ve Almanya nükleer krizi çıktı ... Ai-1 2012 info-icon
Sir Efendim Ai-1 2012 info-icon
Mr. Tsai just called Bay Tsai aradı Ai-1 2012 info-icon
He said it'll rain tomorrow Yarın yağmur yağacakmış, Ai-1 2012 info-icon
The golf event is postponed to next Sunday Golf oynamayı önümüzdeki Pazara erteledi Ai-1 2012 info-icon
Is tomorrow the first Sunday of the month? Yarın ayın ilk Pazarı mı? Ai-1 2012 info-icon
Doudou, I got your drinks here Doudou, içecek ister misin? Ai-1 2012 info-icon
How many did you sign up for? Kaç yarışa kaydoldun? Ai-1 2012 info-icon
Just one Sadece birine Ai-1 2012 info-icon
But now I can't attend Ona da katılmayacağım. Ai-1 2012 info-icon
Mommy can team up with you Anneyle bir takım olamaz mısın? Ai-1 2012 info-icon
I signed up for the three legged race Üç ayakla koşamayız. Ai-1 2012 info-icon
not a four legged race Herkes dört ayakla koşaşacak. Ai-1 2012 info-icon
If I lose my job for doing this Bunu yaptığım için işimi kaybedersem Ai-1 2012 info-icon
how will you repay me? nasıl ödeyeceksin? Ai-1 2012 info-icon
I'll invest in any business you do Senin adına herhangi bir Yatırım yapabilirim. Ai-1 2012 info-icon
What? How dare you try to bribe the police Ne? polise rüşvet teklifi ha? Ai-1 2012 info-icon
I'm trying to stop a Kid from missing again Bir Çocuğun tekrar kaybolmasını engellemeye çalışıyorum Ai-1 2012 info-icon
However, my in law wants to open a shop Bu arada, baldızım bir dükkan açmak istiyor. Ai-1 2012 info-icon
Go! Go! Go! Koş! Koş! Koş! Ai-1 2012 info-icon
Mommy brought you some yummy bread Anne sana nefis poğaça aldı Ai-1 2012 info-icon
Let's eat while watching the games izlerken Yiyelim Ai-1 2012 info-icon
it's nice, eh? güzel mi? Ai-1 2012 info-icon
Do you want some? Sen de ister misin? Ai-1 2012 info-icon
It's so yummy Çok nefis Ai-1 2012 info-icon
You want a bite? Bir ısırık al. Ai-1 2012 info-icon
Excuse me Afedersiniz Ai-1 2012 info-icon
Daddy! Daddy! Baba! Baba! Ai-1 2012 info-icon
Can we still make it? Yarışmaya yetiştim mi? Ai-1 2012 info-icon
Are you okay, Doudou? Doudou bişey oldu mu? Ai-1 2012 info-icon
I'm okay Ben iyiyim Ai-1 2012 info-icon
Good. Go now! İyi. Şimdi koş! Ai-1 2012 info-icon
Hey, aren't there too many dishes? Hey, masada çok tabak yok mu? Ai-1 2012 info-icon
Oh, it's all done. Bring it to the table Oh, hepsi bitti. Bunu da götür. Ai-1 2012 info-icon
Red wine Kırmızı şarap Ai-1 2012 info-icon
Your Kind of people like red wine, right? Senin gibiler kırmızı şaraptan hoşlanır, değil mi? Ai-1 2012 info-icon
My Kind of people? Benim gibiler? Ai-1 2012 info-icon
Where's Doudou? Doudou nerede? Ai-1 2012 info-icon
He went to do homework at his friend's Arkadaşına ev ödevi yapmaya gitti Ai-1 2012 info-icon
Doudou had a great time today Doudou bugün harika vakit geçirdi Ai-1 2012 info-icon
Thank you Teşekkür ederim Ai-1 2012 info-icon
You don't see me as a jerk now? Artık beni bir pislik olarak görmüyor musun? Ai-1 2012 info-icon
Of course you're a jerk Tabii ki bir pisliksin Ai-1 2012 info-icon
But they say inside every jerk Ama her pisliğin içinde Ai-1 2012 info-icon
there is a broken heart Kırık bir kalp olduğunu söylerler. Ai-1 2012 info-icon
Let's seize our time Hadi vaktimizi güzel geçirelim. Ai-1 2012 info-icon
Doudou will be back in two hours Doudou iki saate kadar döner. Ai-1 2012 info-icon
Seize our time? Nasıl güzel vakit geçireceğiz? Ai-1 2012 info-icon
I'll be back in a minute Bir dakika içinde dönerim Ai-1 2012 info-icon
You only plan to dance behind the wall? Hep duvarın arkasında mı dans edeceksin? Ai-1 2012 info-icon
I have to hide the plaster cast Bacağımdaki alçıyı gizliyorum. Ai-1 2012 info-icon
Can you hold yourself? Kendine dikkat et yine de. Ai-1 2012 info-icon
Come sit down Gel otur Ai-1 2012 info-icon
What are you laughing at? Sen neye gülüyorsun? Ai-1 2012 info-icon
Dance again Tekrar Dans et Ai-1 2012 info-icon
I promise I won't laugh gülmeyeceğim, söz. Ai-1 2012 info-icon
Come back Gel buraya Ai-1 2012 info-icon
This is the only chance you've got Bu var olan tek şansın. Ai-1 2012 info-icon
I still have a major meeting in Taipei Taipei'de çok önemli bir toplantım var Ai-1 2012 info-icon
I have to go back Gitmek zorundayım Ai-1 2012 info-icon
I'm running late. Geç kalıyorum. Ai-1 2012 info-icon
I've got to go Gitmem lazım Ai-1 2012 info-icon
I like your smell Kokunu seviyorum Ai-1 2012 info-icon
It smells like grass in the sun Güneş altındaki çim gibi kokuyorsun. Ai-1 2012 info-icon
Get Doudou home for dinner Akşam yemeği için Doudou'yu alayım. Ai-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2751
  • 2752
  • 2753
  • 2754
  • 2755
  • 2756
  • 2757
  • 2758
  • 2759
  • 2760
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact