• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2808

English Turkish Film Name Film Year Details
They met on a blind date and even met each other's parents. Hatta aileleri bir araya gelip tanışmış. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I have to pick one Birini seçmek zorundayım. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I can't even ask every single person... Soracak kimsem yok. Ne yapsam? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Eeny, meeny, miny, moe, catch a tiger by the toe! ...o piti piti karamela sepeti... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I was just trying to relieve your stress... Stresini azaltmaya çalışıyordum... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
You... O... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
You didn't go yet? Hâlâ burada mısın? Reddetmeniz için doğru bir zaman olmadığını düşünüyorum. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
The love that you have towards shoes! Gerçek anne sevgisi, ayakkabılara duyduğun sevgi. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Honey, Tatlım... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
The color came out very nicely. What brand do you think it's from? Rengi çok güzel. Sence hangi markadır? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
What are you doing? Canım, ne yapıyorsun? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I'm kind of busy... Ne yapsak ki çok meşgulüm... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
It's from Italy. Wait a second... İtalya'dan. Bir saniye bekle... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
What brand is that? Ayakkabınız hangi marka? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I received it as a gift, so I don't really know... But why? Hediye geldiği için bilmiyorum. Neden sordunuz? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I'm just curious. Merak ettim. Bu... Tatlım... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I don't really know... Gerçekten bilmiyorum. Öyle mi? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Mom... Annen... böyle yaşayamaz. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Please understand me. Hmm? Beni anla. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I told Eun Sung I can't cook, so he said he'll personally cook for you. Yemek yapamadığını öğrenince, gelip kendi yapmak istedi. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Enough consume of nutrients, Yeterli ve dengeli beslenmek bu durumlarda başvurulacak ilk adımdır. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Admiration comes after you eat. Yemekten sonra hayran hayran bakarsın. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Didn't you say he's coming over to help you out? Sana yardım etmeyecek miydi? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Ah.. What the Bu da ne? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Excuse Me? Bakar mısınız? Burası yine neden kapalı? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Welcome! Hoş geldin! Aidu Aidu-1 2012 info-icon
You too! Sana da! Aidu Aidu-1 2012 info-icon
How considerate he is.. Çok düşüncelisin. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
It's a common sense that an instant food is bad for a mother to be. Hazır yiyecekler, anne adayları için hiç iyi değildir. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I will take this one to my home later. Bunları daha sonra evde yerim. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
No, leave it here. I will eat it later for my night snack. Burada bırak. Yatmadan önce yerim. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
They look good standing side by side. Arkadan gayet iyi görünüyorlar. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Let's get this done quickly. Çabuk ol. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Bi weekly.. Bir haftalık... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Me? Ben mi? Bugün randevum yoktu. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Joon Hee is leaving now. Joon Hee gidiyor. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Hey, I'm not meeting him today! Randevum yok! Defol! Aidu Aidu-1 2012 info-icon
The proposal for Tae Kang and this... every time... Tae Kang'a yaptığınız teklif ve... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Please be comfortable with me when we're not in the company. Şirkette değiliz, lütfen beni oğlunuzun arkadaşı olarak görün. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I will pour you a glass. İçkinizi doldurayım. Peki. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Can I address you as Father? Size baba diyebilir miyim? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I heard you made some counterfeit... Eskiden sahte ayakkabı... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I'm.... so...sorry!! Çok... üzgünüm... İyi misin? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
When I was young, I did that sometimes. Gençken yapardım. Artık yapmıyorum. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
You've experienced about the production quite much. İmalat konusunda çok deneyimlisiniz. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Other than pattern making, what do you think about managing the entire sample making team? Sadece şablon yapmak yerine ekibi yönetmek ister misiniz? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
It's a very important part in this collaboration project. Bölümünüz, işimizin önemli bir parçası. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
So, you mean... Yani... takım lideri mi olacağım? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I'm asking you a favor. Yardımlarınızı bekliyoruz. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
What can I say... to thank you? Ne desem... teşekkürler. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Yes, I will try my best. Elimden gelenin en iyisini yapacağım. Baba! Tebrikler! Takım lideri ha?! Aidu Aidu-1 2012 info-icon
By the way, where is Park Tae Kang..? Park Tae Kang nerede? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
He's at Director Hwang's house? Yönetici Hwang'ın evinde mi? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I have only one umbrella in this bag. Çantamdan sadece bir şemsiye çıktı. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Well, you can go by your car. Zaten arabayla gideceksin. Joon Hee'nin arabasıyla geldim. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Good bye! Güle güle! Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Excuse me! Bıraksana! Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Why don't you come inside? Biraz yakına gel. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I'm ok now. Böyle iyiyim. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Ok, then. Pekâlâ. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Aish.. Hep duyduğum için... reddedemeyeceğim. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Shall we... have some drink? İçmeye gidelim mi? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I think I misunderstood you. Hakkında yanılmışım. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Respecting your supervisor at work, it's possible you care about her that much. Sonuçta o senin amirin. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
You didn't misunderstand me. Yanlış anlamayın. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I really like Hwang Ji An. ...gerçekten hoşlanıyorum. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
That's why I'm saying this. Söylemiş olayım... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
So, would it be okay if i butt in? ...bundan sonra olaya ben de dahilim. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Since you are the father of the baby, Bebeğin babası olduğun için, sana söylemem gerektiğini düşündüm. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Let me ask you something. Sana bir şey sorayım. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
OK, as you said, you clearly know that I'm the father of the baby. Peki, bebeğin babası olduğumu bilirken... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Are you going to marry Director Hwang? Yönetici Hwang'la evlenecek misin? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
You're not. Evlenmeyeceksin. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I'm just respecting Ji An's opinion. Ben... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I will butt in from now on. Artık bildiğimi yapacağım. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Just have in mind that you own a lot. Her şey senin tarafında. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Me? Ben mi? Başkasıyla mı konuşuyorum? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Ah, thank you so much, but I have something to do... Çok teşekkür ederim ama işlerim var. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Prepare the meeting of this afternoon well. Toplantıya iyi hazırlan. Tamam. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
He said 'Let's go eat.' "Yemeğe gidelim" dedi. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Hello, I'm Park Tae Kang from Design Team1. This is a survey for the upcoming collaboration. Merhaba, Tasarım Ekibinden Park Tae Kang. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
This is for the collaboration. Please look into it. Anketi doldurur musunuz? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
This is really important to me. İşim buna bağlı olduğu için bu anket çok önemli. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
You, a sly jerk! Seni sinsi... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Wow, she's pretty. Vay be, aşk hikayesi çok romantikmiş. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Work and Love.... Aşk ve İş... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
You don't know how much congratulation phone calls had come. ...onu seviyorum demiştin. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
She is currently dating with Jo Eun Sung, who is an obstetrician and the second son Bom Bit Tıp Vakfı'nın ikinci oğlu Jinekolog Jo Eun Sung'la... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
of the owner of Bom Bit Medical Foundation. They will get married soon... Ne çeşit bir şirketin bütün çalışanları üst düzey yönetici olabilir? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Oh! No! No, you can't! Hayır! Hayır, olmaz! Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Do you know how many horrible stories there are in the online world?? Online dünyada ne kadar korkunç hikayeler var, biliyor musun? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
He said that the stress from the work is the most dangerous. Anneler için en tehlikelisi iş stresi. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
No wonder. Congratulation texts kept coming. Tebrik postaları geldiğine göre herkes öğrenmiş. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Madame Jang Yoo Hee. Yapabilir misin? Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Isn't it a bit odd? Seni serseri... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Even if she's dating a man, at this important time, she took leaves. Biriyle görüşse de böyle bir zamanda aniden... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Enough! Next! İyi bir baba olup ona... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
Are you...maybe... Getting married? Yoksa,... Aidu Aidu-1 2012 info-icon
I'm sure it spread throughout the company. Şirket bununla çalkalanıyor olmalı. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
It must be spreading like wild fire. Başıboş bir yangın gibi yayılıyordur. Aidu Aidu-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2803
  • 2804
  • 2805
  • 2806
  • 2807
  • 2808
  • 2809
  • 2810
  • 2811
  • 2812
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact