Search
English Turkish Sentence Translations Page 3266
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Ready since the Iast eIeven years. | Son onbir yıldır hazırdık. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Come, come. | Gelin, gelin. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Do come. | Hadi gelin. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Here is beIonging of you two. | Burası siz ikinize ait. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
And this from me. | Ve bu da benden. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Warden! Is it bribe for Ietting us go out? | Müdür! Bu bizi dışarı bırakmak için bir rüşvet mi? | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Yakub, more than Vijay I'm worried about you. | Yakub, Vijay'dan çok inan senin için endişeleniyorum. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
What wiII become of you. | Dışarıda ne yapacaksınız? | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
And Vijay, what have you decided? | Vijay, senin planın ne? | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Sir, the worId is very big. And my resoIve too is. | Dünya büyük, efendim. Ve benim çözümüm de büyük. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Keep dropping in some time, to meet me. | Arada bir ziyaret etmek için bana mutlaka uğrayın. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Warden, after we Ieft, you'II remember us, won't you? | Müdürüm, biz gittikten sonra bizi yine hatırlayacaksın, değil mi? | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Who the heII are these peopIe deaIing coke from our house? | Bizim evimizde kokain işi yapmaya cesaret eden bu herifler de kim? | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Am gonna fIush them out. HoId it Yakub. | Onları oradan çıkaracağım. Dur Yakub. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
It aint wise to create a scene right away. | Şu anda böyle bir hareket pek akıllıca olmaz. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Let's go with the pIan. | Plana uyalım. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Come we'II find out first. | Önce neler dönüyor bir bakalım. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
We didn't Iet anyone get a whiff of our return. | Kimsenin geri dönüşümüzden kuşkulanmamasını sağlayacaktık. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Just found out aII the Iatest news from an oId friend. | Eski bir dosttan son haberleri almalıydık. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Who is it. . . | Kimsin? | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Am coming. . . | Geliyorum . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
What do you want. . . | Ne istiyorsun? | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
What do you need?? | Neye ihtiyacınız var?? | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Am Ramesh Jadhav. . . | Ben Ramesh Jadhav. . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Whom do you wanna meet? | Kiminle görüşmek istiyorsunuz? | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
For a Iong time you gave us 25% . . . | Çok uzun zaman bize %25 verdin . . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
. .and kept the 7 5% to yourseIf. . . | . .ve %75'i de kendine aldın. . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
it's time to set the record straight. | şimdi hesabı denkleştirme zamanı. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Hey Bitch! | Hey Kaltak! | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Don't you remember you buddies man? | Kankalarını hatırlamıyor musun, adamım? | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Oh! My god. . . | Oh! Aman Tanrım. . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
You guys are. . . Vijay Yakub. . .! | Siz çocuklar. . . Vijay Yakub. . .! | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Shh shh be quiet. . . | Şşşt, şşt, sessiz ol. . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
. . .even the dogs out here know us. | . . .dışardaki köpekler bile bizi tanıyor. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
You've grown up now. . | Büyümüşsünüz. . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Come in, come in. | İçeri gelin, içeri gelin. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Don't you know, peace is essentiaI for business? | Biliyorsunuz ki bu iş için barış içinde olmak önemlidir. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Among us it couId be anything. | Aramızda herşey olabilir. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Outside, pubIic and even to media, we don't Iet know anything. | Dışarda, halkın içinde ve özellikle de medyaya karşı, hiçbir şey öğrenmemelerini sağlamalıyız. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
You do know that India's worst. . . | Siz de biliyorsunuz ki Hindistan'ın en pis. . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
. . .and the richest pIace to controI. . . | . . .ve zengin bu yerini. . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
. . .for a man or a gang, is impossibIe. | . . .bir adamın veya çetenin kontrol etmesi imkansızdır. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
But it's not impossibIe. | Ama imkansız değil. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
It's aII how you think. | Bu nasıl düşündüğüne bağlı. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
I've to unearth records of those five bosses. | Şu beş patronun tüm kayıtlarını gün yüzüne çıkarmalıyız. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
TeII me, whether you are with us or not? | Söyle bana, bizimle misin değil misin? | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
I am. | Sizinleyim. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
See as far as you can see. | Görebildiğiniz yere kadar bakın. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
These are the borders of the two bosses of The Maze. . . | Buraları Maze'nin iki patronuna ait. . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
And first amongst them, Nana Chauhan. | Ve bunlardan ilki Nana Chauhan. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Nana Chauhan Age 46 yrs ( YearIy IIIegaI Profits 6 to 8 Crore. ) | Nana Chauhan 46 yaşında ( Yıllık illegal kazancı 6 8 milyon arası. ) | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
This entire area is under his controI. | Bütün bu bölge onun kontrolü altında. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
By far the deadIiest, Richest and most Respected of aII the 2 Bosses. | Bu iki patronun en Tehlikeli, en Zengin ve en Çok Saygı göreni. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Nanasahab as he is known, is a Quiet Man. | Nanasahab aynen kendisi gibi Sessiz Adam olarak tanınıyor. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Neither I nor any one knows his where abouts. | Ben de dahil hiç kimse geçmişini bilmiyor. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
BaIa Shetty Age 46 years. | BaIa Shetty 46 yaşında. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
He is the right hand man to Nana Chauhan. | Nana Chauhan'ın sağ kolu. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
He runs the business in Nana's absence. | Nana'nın yokluğunda işleri o yürütüyor. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Then he used to finish deaIs for Nana, now he finishes off peopIe. | Nana için gerekli iletişimleri sağlıyor ve gerektiğinde gerekenleri temizliyor. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
. . .the OnIy one who actuaIIy stays in the Maze fuII time. | . . .Maze'de en başından beri ayakta kalan tek kişi. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
. . .after the Late GuI Khan LaIa in the 7 0's. | . . .70li yıllarda Khan LaIa'dan sonra tek. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
By far One of the Biggest Drug RetaiIer of the City. . . . | Açıkara Şehrin En Büyük Uyuşturucu Satıcısı. . . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Pays over a Two Corer Bribe to Cops every year. . . | Her yıl Polislere iki milyona yakın rüşvet öder. . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Most of the time himseIf stuper of cocaine. | Çoğu zaman kafası kokainle dumanlıdır. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
SuIeiman Patni. . . First attack wiII be on him. | SuIeiman Patni. . . Önce onun üstüne gideceğiz. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Reason being he is the onIy one who Iives inside maze. | Çünkü Maze'nin içinde yaşayan bir tek o. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Once his area is under our controI it'II be easy to penetrate to areas. | Onun bölgesini kontrolümüz altına alırsak diğer bölgelere geçmek çok daha kolay olur. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Whoever he is deaIing with now. . . | Her kiminle iş yapıyorsa. . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
. . .we'II too deaI business with them. | . . .biz de aynı kişilerle iş yapacağız. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
PoIice, Ministers, deaIer, Buyers, Brokers, every one. | Polis, Müdürler,satıcılar, Alıcılar, Bahisçiler, herkes. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
And you think they aII wiII deaI with us? | Peki bütün bu adamların bizimle çalışacağından emin misin? | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Why?! They have wedded their daughter with Patni. | Neden olmasın?! Kızlarını Patni ile evlendirdiler. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
They aII worship Money. . . | Bütün dertleri para. . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Be it Patni or Us, they wouIdn't care. . . | Ha Patni olmuş ha Biz, umurlarında olmaz. . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Yakub? | Yakub? | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
WiII teII aII the boys to confisticate aII mobiIes. . . | Çocuklara tüm cep telefonlarına el koymalarını söyleyeceksin. . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
. . .so that no one can caII outside for any heIp. | . . .böylece hiç kimse yardım için dışarıyı arayamayacak. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
How many boys wiII be needed? | Kaç çocuğa ihtiyaç olacak? | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Minimum twenty. | En az yirmi. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Twenty won't be enough. | Yirmi yetmez. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Even two kids were enough. | İki çocuk bile yeter. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
We were gaining Momentum. . . | İvme kazanıyorduk. . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
. . .whiIe I did aII the important PIanning, timings. . . . | . . .ben tüm planları,zamanlamaları.. . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
. . .Information, Purchasing and other settings. | . . .gerekli bilgileri,alımları ve tüm diğer şeyleri hallerderken... | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Yakub in his own unique manner did. . . | Yakub esas anladığı konuyu yani. . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
. . .the gathering of Arms and Ammunition. | . . .silah ve cephaneyi tedarik ediyordu. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Every penny we had saved in JaiI was used. . . | Hapishanede kazandığımız her kuruşu. . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
. . . in buying weaponry. . . | . . .cephane almaya harcadık. . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
. . .which we bought from Nana Chauhan's gang onIy. . . . | . . .cephaneyi de sadece Nana Chauhan'ın çetesinden alıyorduk. . . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
. . .and most importantIy ammunition was MAN Power. | . . .ve en önemlisi de esas cephanemiz İNSAN GÜCÜ'ydü. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Or rather Kid power. | Başka bir deyişle Çocuk Gücü. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
The same power which we feIt. . . | Aynı gücü kurmaya başladık. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
We gathered twenty of most dangerous boys from the Maze. . . | Maze'deki yirmi en tehlikeli çocuğu alıp. . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
. . .and started training them. | . . .eğitmeye başladık. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
The same training that the Maze had given us when we were young. | Aynen Maze'nin bizi daha küçük bir çocukken eğittiği gibi. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
By making an army of kids. . . | Çocuklardan bir ordu kurarak. . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
. . .we were either showing signs of Sheer Stupidity. . . | . . .bir yandan katıksız bir Aptallık örneği gösteriyormuş gibi görünüyor. . . | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
. . .or a Stroke of Genius. | . . .diğer yandan tam bir Zeka Örneği oluşturuyorduk. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Fire!!!! | Ateş!!!! | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |
Whatever it was, OnIy Time wouId teII. | Her ne olursa olsun, gerçekleri Zaman gösterecekti. | Allah Ke Banday-1 | 2010 | ![]() |