Search
English Turkish Sentence Translations Page 3369
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Gary, look at me. Gary. | Gary, bana bak. Gary! | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
What direction? | Ne tarafta? | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
There. He's over there. | Şurada. Şu tarafta. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Hey, take care of him. And warn Rosen! | Ona göz kulak ol. Rosen'i de uyar! | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Gary, get in the car and lock the door, okay? | Gary, arabaya gir ve kapıları kilitle, tamam mı? | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
I need the keys. | Anahtarlara ihtiyacım olacak. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
No, just get in the car! I'm serious! | Hayır, arabaya gir sen! Ciddiyim! | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
10 and 2 o'clock. | Saat 10'u 2 geçiyor. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
I know what you're going to say | Ne diyeceğini biliyorum | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Rosen, stop. That's not what I called about. | Rosen, bekle biraz. Seni bu yüzden aradım zaten. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
We've got a big problem. | Büyük bir sorunumuz var. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
We got the wrong body. | Elimizde yanlış ceset var. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Guy who jumped off the roof wasn't the ghost. | Çatıdan atlayan, Hayalet değildi. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
It was the damn bellhop. | Lanet olası komiydi. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
I'm looking at him right now. | Şu anda ona bakıyorum. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Which raises the question, | Bu da şu soruyu akla getiriyor... | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
who was the guy in the room, and where is he now? | ...odadaki kimdi ve şu anda nerede? | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
We had it all wrong. | Hepsini yanlış hesaplamışız! | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
The whole case was a setup from the very beginning. | Tüm her şey, ta en başından beri tuzaktı. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Why else the miracle shot? | Mucizevi atış başka neden olsun ki? | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Why choose an Alpha? We were supposed to find it. | Neden Alfa seçsin ki? Bunu anlamamız gerekiyordu. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Hicks was the Cold Charlie. | Hicks gerçekten de Soğuk Charlie'ydi. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
We thought we were using Hicks to draw out the ghost, | Biz, Hicks'i, Hayalet'i yakalamak için kullandığımızı sanıyorduk... | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
but Red Flag was using him all along | ...ama gerçek tehditi bulabilmek için... | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
to identify their real target. | ...bizi asıl kullanan Kızıl Bayrak'mış! | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
What real target? | Ne gerçek hedefi? | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Come on, Don, | Hadi ama, Don... | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
who's done more to disrupt Red Flag's operations? | ...Kızıl Bayrak'ın operasyonlarını bozan kimdi bunca zamandır? | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Who's the biggest thorn in their side? | Onların baş belası kimdi? | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Us! | Biz! | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Okay, we don't have the Ghost. | Tamam, Hayalet elimizde değil. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Now the Ghost is after us. | Şimdi ise Hayalet bizim peşimizde. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
How about your man in the room, | Peki ya odadaki adamın... | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
did he see him? Rosen, what about Harken? | ...o gördü mü? Rosen, Harken ne oldu? | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Can he help us out? | Bize yardım edebilir mi? | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
I'm afraid it's too late for that, Don. | Korkarım ki her şey için çok geç, Don. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Be still! | Kıpırdama! | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Hey! Let her go! | Hey! Bırak onu! | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Not a step closer, Mr. Hicks, | Bir adım da atmayın, Bay Hicks... | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
or she dies. | ...yoksa kız ölür. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Bill? | Bill? | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Bill, try and hear me. | Bill, beni dinlemeye çalış. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Bill, I am your friend. | Bill, ben senin dostunum. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
I am your friend, Bill. | Dostunum ben, Bill. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
You're thinking you can make that shot without hitting her. | Acaba onu vurmadan atışı yapabilir miyim diye düşünüyorsun. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
But I know you. No, you don't know me. | Ama ben seni tanıyorum. Hayır, beni tanıdığın yok. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
I've researched you extensively. | Seni kapsamlı bir şekilde araştırdım. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Without my hand to guide you, | Sana rehberlik etmediğim sürece... | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
you're helpless. | ...yardıma muhtaç kalacaksın. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Every time the pressure's on, you fall apart. | Ne zaman baskı artsa, panikliyorsun. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
I am your friend, Bill. | Ben senin dostunum, Bill. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Bill. | Bill. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Kill me. | Beni öldür. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Please, kill us all. | Lütfen, hepimizi öldür. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Don't do it. | Bunu yapma. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Don't kill him. | Onu öldürme. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
It's not working, Nina. He's... | İşe yaramıyor, Nina. O... | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
He's too far gone. | ...o çok fazla ilerlemiş durumda. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Bill. Bill, please. | Bill. Bill, lütfen. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
You know who I am. | Kim olduğumu biliyorsun. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
I am your friend. | Ben senin dostunum. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
The only way you make that shot is if I tell you to. | Bu atışı ancak ben sana söylersem yapabilirsin. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Now, you let me go, | Şimdi, beni bırak... | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
I let her go. | ...ben de onu bırakayım. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
It's as easy as... | Bu kadar basit | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Yeah. Yeah. | Evet. Evet. Evet. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
You're on the wrong side of this, Hicks. | Bu işin yanlış tarafındasın, Hicks. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
You're on the wrong side of this. | Bu işin yanlış tarafındasın. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
There are still a few traces of anomalous activity | Alın korteksinde hâlâ birkaç... | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
in the prefrontal cortex, | ...anormal aktivite mevcut... | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
but it's substantially diminished. | ...ama büyük oranda küçülmüş durumda. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
The lesion seems to be dissolving. | Doku bozulması eriyor gibi görünüyor. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
And you, how are you? | Peki sen, sen iyi misin? | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna be okay. | İyi olacağım. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
The side effects shouldn't last more than a few days, | Yan etkileri birkaç günden fazla sürmeyecektir... | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
but you have experienced significant trauma. | ...ama çok güçlü bir travma yaşadın. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
And in the coming weeks, | Bu birkaç hafta içinde... | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
you may find emotions welling up inside you, | ...içinde bir takım duygular oluşacak... | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
feelings of, uh, | ...üzüntü gibi hisler... | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
well, sadness | ...ve tabii ki bitkinlik. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
I'll keep that in mind, Oprah. | Bunları aklımda tutarım, Oprah. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
My door is always open, Bill. | Kapım her daim açıktır, Bill. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, Dr. Rosen. | Sağolun, Dr. Rosen. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
I heard you snuck one on me. | Gizlice sokuldun yamacıma diye duydum. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Glad to see yo back to normal. | Normale döndüğünü görmek güzel. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
You want a ride, H.? | Götürmemi ister misin, H.? | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
He has your arm. | Sendeki kol var sanki. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Ah, not quite. | Pek sayılmaz. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Well, maybe with practice, hmm? | Belki biraz alıştırmayla olur? | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Maybe. | Belki de. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Ah, it's hard being apart from them, isn't it? | Onlardan ayrı kalmak çok zor, değil mi? | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, but, I mean, I get it. | Evet, ama anlıyorum cidden. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
I drive her nuts. | Onları delirtiyordum. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Well, it's not entirely your fault, is it? | Bu tamamıyla senin suçun sayılmaz, değil mi? | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Patti has no idea what you go through. | Patti neler yaşadığını bilmiyor. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Something you want to tell me, doc? | Bana söylemek istediğin bir şey mi var, doktor? | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
There is so much that I can do to help you, | Sana yardım edebileceğim çok şey var... | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
and there's much that you can do to help us. | ...senin de bize yardım edebileceğin. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
And, look, I appreciate it. | Cidden, takdir ediyorum. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |
Really, I do, Dr. Rosen. I know you got my back. | Ciddi diyorum, Dr. Rosen. Hepiniz arkamı kolladınız. | Alphas-1 | 2011 | ![]() |