Search
English Turkish Sentence Translations Page 3405
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Tell us who's after you. | Kimin peşinde olduğunu söyle. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Rosen is a government flunky. | Rosen sadece devletin bir hizmetçisi. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You all are. | Hepiniz öylesiniz. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
He's in his office with them right now taking orders. | Ofiste onlarla birlikte ve şu anda bile emir alıyor. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Rosen's no pushover, believe me. | Rosen'i kimse zorlayamaz, güven bana. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Yeah, I'm sure that's what he tells himself. | Tabii, eminim bunu kendisine tekrarlayıp duruyordur. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
But he's part of the system, and so are you. | O sistemin bir parçası, hepiniz öylesiniz. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You know that better than me. | Bunu benden daha iyi biliyorsun. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Her abilities are extremely valuable, Lee. | Onun yetenekleri inanılmaz değerli, Lee. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
If we don't take her, someone else will. | Eğer onu biz yakalamazsak, başka biri yakalayacak. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Someone else is already trying to. | Başka biri yakalamaya çalıştı da. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I'm aware of that, but | Bunun farkındayım, ama | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
hmm, if you don't mind me asking, | Sana bir şey sorayım, onunla ne yapacaksın? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Place her in protective custody, | Onu koruyucu gözaltına alacağız... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
where she'll be free to develop her technology | ...teknolojisini geliştirebileceği ve yavaşça telafi edebileceği bir yere. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Do you really think Skylar is going to go along with that? | Skylar'ın buna izin vereceğini mi düşünüyorsun? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
It's not her choice. It's not ours, either. | Başka şansı yok. Bizim de yok aslında. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Well, whose choice is it then? | Kim karar veriyor o zaman? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
There's a chain of command that we all have to follow. | Hepimizin uyması gereken bir komuta zinciri mevcut. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
What happened to the woman who throws away the map? Hmm? | Haritayı atan kıza ne oldu? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Forges her own path? | Kendi alın yazısını takip eden? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
That's on vacation, Lee. This is work. | O tatildi, Lee. Bu ise benim işim. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Did you really think some take out Moroccan | Eve servis Fas yemeklerinin bunu değiştireceğini mi sanıyordun? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
How many we got it. What's going on? | Neler oluyor? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I have no idea. Three men... | Hiçbir fikrim yok. Üç adam var... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Heading to the elevators. Assault boots. | ...asansöre doğru gidiyorlar. Özel tim ayakkabıları. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Get in here now. | Hemen içeri gir. Nerede olduğunu nereden biliyorlar? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
On the security cameras. I don't know. Don't move! | Güvenlik kameralarından herhalde. Ben nereden bileyim. Kıpırdama sakın! Onları arasam iyi olur. Sana yardım edebilirler. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Cley, where are you? I need you here now. | Cley, neredesin? Hemen gelmen gerekiyor. ...düşünmedin değil mi? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
There they are. Same guys from the marketplace. | İşte oradalar. Pazardaki adamlar. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
D.O.D. stand down! Get down on the ground now. | Polis! Kıpırdama! Hemen yere yat! | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I said stand down, damn it. D.O.D. | Eğil dedim, lanet olası. Polis! | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
NSA! | NSA! | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
NSA? What the hell you guys doing here? | NSA mı? Sizin burada ne işiniz var? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
What a mess. I gotta get out there. | Olaya bak. Gitmem gerekiyor. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Wait. Hold on. | Bekle. Dur biraz. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
That's Skylar. | Bu Skylar. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
What is that? I don't know. | Bu da ne böyle? Bilmiyorum. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
She's getting out of here. | Buradan kaçacak! | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Later, flunkies! | Görüşürüz, hizmetçiler sizi! | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Thank you, so much Alan. | Çok teşekkür ederim, Alan. İstediğin zaman başlayabilir. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
And I will carpool him from work. How's that? | Onu her gün arabayla getiririm. Nasıl ama? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Yeah, you know what, and I'm also gonna send you a list | Evet, ayrıca ihtiyacı olan şeylerin... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
of things he needs, 'cause he's very particular. | ...listesini sana yollarım, çünkü oldukça titizdir. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
This ringing in my ear just won't stop. | Kafamdaki ses tonu durmak bilmiyor. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Well, Sullivan's got it worse than you do, | Sullivan'ınki senden kötü. Üstelik bürokratik karmaşıklığı düzeltmek için... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
this bureaucratic meltdown. | ...NSA ile görüşüyor. Onun yerinde olmak istemezdim. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Rachel, I thought you'd have a coma or something. | Rachel, komaya girersin falan sandım. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
In under ten minutes, no less. | Hem de on dakikadan daha az bir sürede. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
That is some serious talent. | Çok feci bir yeteneği varmış cidden. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Yeah, I thought she was a friendly. | Evet, iyi niyetli olduğunu sanıyordum. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
What happened to that? She was... | Ne değişti? Öyleydi... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Until Cley showed up with his goons. | ...ta ki Cley silahla ortaya çıkana kadar. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Of course she took off. What do you expect? | Tabii ki kaçacaktı. Ne bekliyordun ki? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
A little appreciation. We did save her ass. | Biraz minnetarlık fena olmazdı. Sonuçta onu kurtardık. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You promised her this wouldn't happen. | Böyle bir şeyin olmayacağına dair söz vermiştin. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Yes, Nina, and I did everything I could do | Evet, Nina. Sözüme uymak için elimden gelen her şeyi yaptım. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
But she So what? | Ama o Ne yani? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
We ship her off to Binghamton, | Onu Binghamton'a götürmelerine izin verecek... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
let them do experiments on her | ...üstünde deneyler yapacak, sonra da onun Marcus Ayers gibi... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
and turn her into some psychopath, like Marcus Ayers? | ...birine dönüşmesine izin mi vereceğiz? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
She harmed federal agents. In self defense. | Federal bir ajana zarar verdi. Meşru müdafaydı. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
All right, this was not self defense. | Bu kesinlikle meşru müdafa değil. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
We do exactly what they tell us to. | Onlar ne derse onu yapıyoruz. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
We're flunkies. | Cidden onların hizmetçileriyiz. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Queens. | Queens'e gidelim. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
But you can't take any streets | Ama L ve B ile başlayan hiçbir sokağa giremezsin... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
or the numbers 9, 5, or 4. | ...ya da 9,5 ya da 4 ile başlayan. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
What am I looking at? | Neye bakıyorum ben şimdi? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Turns out Skylar was working for the NSA | Meğersem Skylar, çeşitli gizli projelerde. NSA için çalışıyormuş... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
meanwhile sending encrypted messages back and forth | ...o arada ise, "Z" adında birine... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
to a contact with the call name "Z." | ...gizli mesajlar yolluyormuş. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Z? Nathan, I'm not a cryptologist. | Z mi? Nathan, ben şifre uzmanı değilim. Böyle bir şeyi çözemem. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Neither could the NSA. Couldn't break the code. | NSA'da öyle. Bir türlü kodu çözemediler. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
The Agent I spoke with said they'd never run into | Konuştuğum Ajan, bu kadar karışık bir algoriatmayla... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
an algorithm this complex. | ...hiç karşılaşmadığını söyledi. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Well, Skylar was never big on sharing. | Skylar bilgi paylaşmayı pek sevmez. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
They think she's been sharing information | Yabancı bir ajansla bilgi paylaştığını düşünüyorlar. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Chinese, Mossad, I.S.I. | Çin Ajansıyla, Mossad'la, I.S.I'yla. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Even Red Flag. | Hatta Kızıl Bayrak bile olabilir. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Well, let's not get ahead of ourselves here. | Hemen sonuca atlamayalım. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I get it. You're a psychiatrist. | Anladım. Sen Psikiyatri uzmanısın. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You like to put your patients on the couch, | Sen hastalarını karşına alıp, konuşmayı seversin. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
But we don't have time for that. | Bunun için zamanımız yok. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I'll mail you the check. | Hesabı yollarım. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
So you came all this way just to raid my apartment. | Bu kadar yolu dairemi dağıtmak için mi geldin? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
but truth be told | ...ama gerçekte | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
It's more like finders keepers, huh? | Bulan, alır tarzında bir şey, değil mi? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Exactly. That's why we have to find her first. | Aynen. Bu yüzden ilk önce bizim bulmamız gerek. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Well, it's transmitting a signal, | Sinyali yolluyorum ama merak ediyorum da, nereye? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Still no Gary. She could use him right now. | Hâlâ Gary'den ses yok. Çok feci işe yarardı şimdi. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I know. I'm a little concerned. | Katılıyorum. Ben de biraz meraklandım doğrusu. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I've sent three messages to Sandra. | Sandra'ya üç tane mesaj yolladım. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
And, you know, Gary doesn't do well with illness, | Biliyorsun, Gary hastalıkla pek iyi başa çıkamaz... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
not to mention breaks in his routine. | ...her zaman yaptığı işlerin kesildiğinden bahsetmiyorum bile yani. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Listen, guys guys, I just got off the phone with NYPD. | Dinleyin çocuklar, az önce NYPD ile görüştüm. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Right after Skylar pulled her little sound and light show, | Skylar'ın o ışıklı gösteriyi yapmasından hemen sonra... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
a car was hotwired a block away. | ...bir sokak ötede araba çalınmış. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
So I had 'em put a BOLO on it, | Ben de arabayı araştırttım... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
patrol unit just found it right outside of Nina's apartment. | ...devriye az önce arabayı Nina'nın dairesinin önünde buldular. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |