• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3841

English Turkish Film Name Film Year Details
Research well done. İyi araştırma yapmışsın. An Adolescent-1 2001 info-icon
My bird remains alone With no mate to unite with. Birleşeceği bir arkadaşı olmadığı için kuşum yalnız kaldı. An Adolescent-1 2001 info-icon
It only has one wing, too. Sadece tek kanadı var. An Adolescent-1 2001 info-icon
There was a woman once, who said She'd tattoo the female. Bir zamanlar bir kadın, kadın dövmesi yaptıracağını söylemişti. An Adolescent-1 2001 info-icon
But she didn't. Ama yaptırmadı. An Adolescent-1 2001 info-icon
That's why this bird Will never be able to fly. İşte bu yüzden, bu kuş asla uçamayacak. An Adolescent-1 2001 info-icon
There was that kind of woman... Bir kadın vardı, demek... An Adolescent-1 2001 info-icon
Yes, there was, But we were both so young. Evet, vardı. Fakat, ikimiz de çok gençtik. An Adolescent-1 2001 info-icon
We never made a sacred vow. It was nothing serious. Kutsal bir yemin etmedik. İlişkimiz ciddi değildi. An Adolescent-1 2001 info-icon
If she had kept her promise, The result would've been disastrous. Eğer vermiş olduğu sözü tutsaydı,... An Adolescent-1 2001 info-icon
When I think of it, It gives me the creeps. Bunu düşündüğümde, tüylerim ürperiyor. An Adolescent-1 2001 info-icon
If I tattoo the female Will we be able to fly together? Kadın dövmesi yaptırırsam, birlikte uçabilecek miyiz? An Adolescent-1 2001 info-icon
Will you always be with me? Daima benimle olacak mısın? An Adolescent-1 2001 info-icon
Really? You won't get the creeps? Gerçekten mi? Ürpermeyecek misin? An Adolescent-1 2001 info-icon
Make me your bride? Beni gelinin yapacak mısın? An Adolescent-1 2001 info-icon
Sure I will, when you grow up. Elbette yapacağım, büyüdüğün zaman. An Adolescent-1 2001 info-icon
I am grown up. Women can marry when they're 16. Yetişkin oldum. Kadınlar 16 yaşına geldiklerinde evlenebiliyor. An Adolescent-1 2001 info-icon
You're right. Next year, You'll be 16. That's great. Haklısın. Önümüzdeki yıl, 16 olacaksın. Bu harika. An Adolescent-1 2001 info-icon
Doesn't sound serious. Ciddi görünmüyorsun. An Adolescent-1 2001 info-icon
Finished. Bitti. An Adolescent-1 2001 info-icon
Come on. Get up. Look. Hadi, kalk. Bak. An Adolescent-1 2001 info-icon
This way. This way. Look. Buraya. Buraya bak. An Adolescent-1 2001 info-icon
Wow. This is terrific. Vay. Bu müthiş. An Adolescent-1 2001 info-icon
They're flying. Uçuyorlar. An Adolescent-1 2001 info-icon
It's Pa. It's Pa Bu Babam. Bu Babam An Adolescent-1 2001 info-icon
Yoko, it's Pa's wind. Yoko, bu Babamın rüzgârı. An Adolescent-1 2001 info-icon
Cursed blood. Kötü kader. An Adolescent-1 2001 info-icon
What's that? Neden? An Adolescent-1 2001 info-icon
His father died up there, too. Onun babası da orada ölmüştü. An Adolescent-1 2001 info-icon
Hung himself? Kendini mi astı? An Adolescent-1 2001 info-icon
Tomokawa, me... We were all here. Tomokawa, ben... Herkes buradaydı. An Adolescent-1 2001 info-icon
Sukemasa was still little And cried out "'Pa, pa!" Sukemasa çok küçüktü ve "Baba, baba" diye feryat ediyordu. An Adolescent-1 2001 info-icon
With his dad dangling above him, He Jumped up and down all happy. Babası yukarıda boynunda iple sallanırken, mutlu bir şekilde zıplamaya başladı. An Adolescent-1 2001 info-icon
Seeing that, I broke into tears. Onu öyle görünce, göz yaşlarına boğulmuştum. An Adolescent-1 2001 info-icon
Move or get crushed! Kenara çekilin, yoksa ezileceksiniz! An Adolescent-1 2001 info-icon
Nishi's here. The rescue truck hasn't come yet. Nishi geldi. Kurtarma ekibi halen gelmedi. An Adolescent-1 2001 info-icon
Sukemasa, cut this out! Sukemasa, kes şunu! An Adolescent-1 2001 info-icon
I'll go and rescue him, too. Onu kurtarmaya ben de geleceğim. An Adolescent-1 2001 info-icon
It's too dangerous. You stay here. Bu çok tehlikeli. Burada kal. An Adolescent-1 2001 info-icon
He's waiting for me to come. Oraya gitmemi bekliyor. An Adolescent-1 2001 info-icon
I'm coming too. Ben de geleceğim. An Adolescent-1 2001 info-icon
Hey, keep her here. Hey, onun yanında kal. An Adolescent-1 2001 info-icon
Let's do it! Hadi, başlayalım! An Adolescent-1 2001 info-icon
Don't worry. I'll bring him down. Merak etme. Onu aşağı indireceğim. An Adolescent-1 2001 info-icon
Hey, Nishi. Tamam, Nishi. An Adolescent-1 2001 info-icon
Don't come closer! Yaklaşma! An Adolescent-1 2001 info-icon
You'll die Before you become a real man. Gerçek bir adam olmadan mı öleceksin? An Adolescent-1 2001 info-icon
Then you can't play With Yoko and me anymore. Hem Yoko ve benimle artık oyun oynayamazsın. An Adolescent-1 2001 info-icon
I don't wanna play with you two. İkinizle de oyun oynamak istemiyorum. An Adolescent-1 2001 info-icon
Oh, don't say that. Let's go shoot the gun some more. Böyle konuşma. Hadi biraz atış talimi yapmaya gidelim. An Adolescent-1 2001 info-icon
Sukemasa, trust me. I know you inside out. Sukemasa, güven bana. Seni çok iyi tanıyorum. An Adolescent-1 2001 info-icon
Rescue Team's here. Move the car. Kurtarma Ekibi geldi. Arabayı çekin. An Adolescent-1 2001 info-icon
Take it easy, Sukemasa. Sakin ol, Sukemasa. An Adolescent-1 2001 info-icon
Yoko's laughing at you down there. Yoko, aşağıdan sana gülüyor. An Adolescent-1 2001 info-icon
I hate both you and Yoko. Hem senden, hem de Yoko'dan nefret ediyorum. An Adolescent-1 2001 info-icon
What're you mad at? Just get over here. Neden kızgınsın? Hemen buraya gel. An Adolescent-1 2001 info-icon
You were on top of Yoko Sen, Yoko'nun üstündeydin. An Adolescent-1 2001 info-icon
And were like those dogs! Tıpkı köpekler gibiydiniz! An Adolescent-1 2001 info-icon
I hate you two. You were doing that! İkinizden de nefret ediyorum. Sen, onu beceriyordun! An Adolescent-1 2001 info-icon
Okay. You hate us. Peki. Bizden nefret et. An Adolescent-1 2001 info-icon
You can hate us, But please don't die. Bizden nefret edebilirsin, ama lütfen ölme. An Adolescent-1 2001 info-icon
Don't do it! Sakın yapma! An Adolescent-1 2001 info-icon
Pa... Pa... Baba... Baba... An Adolescent-1 2001 info-icon
She's only 15. O, daha 15 yaşında. An Adolescent-1 2001 info-icon
What's your plan? Ne yapmayı düşünüyorsun? An Adolescent-1 2001 info-icon
I'm... I’m serious about her. Ben... onun hakkında ciddi düşünüyorum. An Adolescent-1 2001 info-icon
You fool. Seni salak. An Adolescent-1 2001 info-icon
I don't care about social rules. Toplumsal kurallar umurumda değil. An Adolescent-1 2001 info-icon
I can't believe A cop is saying this. Bir polisin, bunları söylediğine inanamıyorum. An Adolescent-1 2001 info-icon
You don't have to impress me. Beni etkilemek zorunda değilsin. An Adolescent-1 2001 info-icon
You haven't changed at all. Sen, hiç değişmedin. An Adolescent-1 2001 info-icon
I'll forget about Yoko. Ben, Yoko'yu unutacağım. An Adolescent-1 2001 info-icon
I can't kill Sukemasa. Sukemasa'yı öldüremem. An Adolescent-1 2001 info-icon
Don't touch him. Ona dokunma. An Adolescent-1 2001 info-icon
Don't touch him... I warn you. Seni uyarıyorum. Ona dokunma... An Adolescent-1 2001 info-icon
Don't you ever Go near my grandchildren. Bir daha torunlarımın yanına yaklaşma. An Adolescent-1 2001 info-icon
Long time no see. Epeydir görüşmedik. An Adolescent-1 2001 info-icon
What're you doing here? Burada ne işin var? An Adolescent-1 2001 info-icon
My kids seem to have Given you some trouble. Görünüşe göre, çocuklarım sana biraz sorun çıkarmış. An Adolescent-1 2001 info-icon
Did Shyozo tell you? Syhozo mu söyledi? An Adolescent-1 2001 info-icon
Yes, so I thought I should Drop by to say thank you. Evet, bu yüzden uğrayıp sana teşekkür etmem gerektiğini düşündüm. An Adolescent-1 2001 info-icon
So this is how it is. Söylesene, bu nasıl oldu? An Adolescent-1 2001 info-icon
My partner's on patrol. Ortağım devriyeye çıktı. An Adolescent-1 2001 info-icon
Got a knife? Bıçak var mı? An Adolescent-1 2001 info-icon
I bought some pears. Biraz armut aldım. An Adolescent-1 2001 info-icon
No thanks. İstemiyorum. An Adolescent-1 2001 info-icon
Why not? You used to love them. Neden? Eskiden çok severdin. An Adolescent-1 2001 info-icon
I'm busy now. Şu an, meşgulüm. An Adolescent-1 2001 info-icon
Liar. You were sleeping. Yalancı. Az önce uyuyordun. An Adolescent-1 2001 info-icon
Why are you acting so cold? We haven't met in ages. Niye böyle soğuk davranıyorsun? Birbirimizi eskiden beri tanıyoruz. An Adolescent-1 2001 info-icon
Go ahead. I won't bother you. Sen işine bak. Seni rahatsız etmeyeceğim. An Adolescent-1 2001 info-icon
Things good with your husband? Kocanla ilişkin iyi mi? An Adolescent-1 2001 info-icon
Hey, what're you doing? Ne yapıyorsun? An Adolescent-1 2001 info-icon
You really hurt my kids. Çocuklarımı gerçekten incitiyorsun. An Adolescent-1 2001 info-icon
Don't do that. Böyle yapma. An Adolescent-1 2001 info-icon
Don't turn me into a criminal! Bana bir suçluymuşum gibi davranma! An Adolescent-1 2001 info-icon
You behave, and I’ll leave soon. Sakın kımıldama, birazdan gideceğim. An Adolescent-1 2001 info-icon
Understand? Anladım, tamam. An Adolescent-1 2001 info-icon
I bet you did Worse things to my kids. Çocuklarıma kötü şeyler yaptığına bahse girerim. An Adolescent-1 2001 info-icon
I Just want to Ask you a few things. Sana birkaç şey sormak istiyorum. An Adolescent-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3836
  • 3837
  • 3838
  • 3839
  • 3840
  • 3841
  • 3842
  • 3843
  • 3844
  • 3845
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact