Search
English Turkish Sentence Translations Page 4117
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm trying to change. | Değişmeye çalışıyorum. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I'm trying to find someone more substantial. | Daha zengin birini bulmaya uğraşıyorum. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Look, I want you to be happy. Don't you want me to be happy? | Bak, senin mutlu olmanı istiyorum. Sen benim mutlu olmamı istemiyor musun? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I'm gonna be real honest with you, Charlie. | Çok dürüst olacağım Charlie. Senden hep bir parça daha fazla mutlu olmak istiyorum. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Look, no matter what happens with Lori. | "Yakalayıcı sen olabilirdin." Dürt. Bak, Lori'yle ne olursa olsun. Sana söz veriyorum, hayatımda olduğun sürece... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I'll always be a little more miserable than you. | ...her zaman senden birazcık daha fazla acınası olacağım. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Aw, Charlie. That's so sweet. | Ah Charlie. Çok tatlısın. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I am sweet. Help me share it. | Tatlıyımdır. Dağıtmama yardım etsene. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Fine, I'll give her a call. | İyi be, onu arayacağım. Sağ ol. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I won't screw up your business relationship. | Senin iş ilişkini batırmayacağım. 1 | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
If it doesn't go well with Lori, I promise I won't do doughnuts on her lawn | Eğer Lori'yle işler yolunda gitmezse, söz onun çimlerini tatlıyla kaplamayacağım... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
and call her a slut like I did when you and I broke up in high school. | ...ve seninle lisede ayrıldığımızda sana fahişe dediğim gibi ona demeyeceğim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
That was you? I was going with, like, three guys. | O sen miydin? O zamanlar 3 kişiyle falan çıkıyordum. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
That's what "slut" was about. | "Fahişe" bunun içindi zaten. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
And then last quarter, we doubled gross profits again. | Ve sonrada son çeyrekte, brüt kârı ikiye katladık tekrar. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
We keep exceeding expectations. | Beklentileri genişletip duruyoruz. Sen de öyle. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I've got to tell you, I think I'm doing great here tonight. | Söylemem lazım, bence bu gece burada harika iş çıkarıyorum. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I don't think I've ever been more charming. | Daha önce hiç bu kadar çekici olduğumu sanmıyorum. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Wow. | Vay canına. 4 saattir buradayız. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I thought it was going to be 30 minutes | 30 dakikalığına olacağını sanıyordum... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
and then straight to the fake phone emergency. | ...ve sonrasında direkt sahte acil telefon olacaktı. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I've used that. | Ben onu kullandım daha önce. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
What? 10 years in the reserves and they're calling me up now? | Ne? 10 yıldır yedekteyim ve beni şimdi mi arıyorlar? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Jen was so wrong about you. She told me you were shallow | Jen, senin hakkında çok yanılmış. Senin çok sığ birisi olduğunu... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
and you'd spend the whole night staring at my chest. | ...ve bütün geceyi göğsüme bakarak geçirebileceğini söyledi. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Why would she say that? Catch what I did there? | Niye böyle söyledi ki? Orada ne yaptığımı yakaladın mı? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Told a little joke and I got to stare at your chest. | Küçük bir espri yaptım ve senin göğsüne baktım. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I like how you just put it all out there. | Hepsini ortaya döküşünü sevdim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I feel like you get to a certain point | Belirli bir noktaya ulaştığını hissediyorum... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
and why waste time on a bunch of BS, right? | ...ve neden bir sürü zırvalıkla vakit harcayalım ki, değil mi? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Good point. Want to go back to my place? | Doğru dedin. Benim eve gitmek ister misin? Zaten herkes Nolan'la eğlenir. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I'd love to. | Çok isterim. Ama ilk randevuda olmaz. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
We haven't even exchanged traumatic high school dating stories yet. | Daha travmatik lise randevuları hikâyelerimizi bile birbirimize anlatmadık. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I got dumped at prom. My boyfriend had a chain wallet. | Mezuniyet balosunda terk edildim. Erkek arkadaşımın zincirli cüzdanı vardı. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You win. Let's go back to my place. | Sen kazandın. Hadi evime gidelim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I have a meeting with my investors in the morning. | Sabahtan yatırımcılarımla bir toplantım var. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, I have an early group therapy I have to prepare for anyway. | Evet, benimde erkende grup terapim var. Zaten hazırlanmam gerekiyordu. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Oh, that's right. You're a therapist. | Doğru ya. Sen bir terapisttin. Eğlenceli olsa gerek. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
It can be, but anything's fun if you like what you do. | Olabiliyor ama yaptığın şeyi seviyorsan her şey eğlencelidir. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, and what the hell? If people feel better when they leave, that's great. | Evet, hem ne fark eder ki? Eğer insanlar giderken daha iyi hissediyorlarsa, müthiş. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Well, that's what therapy does. | Terapi bu işe yarıyor işte. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I totally get it. My uncle was a magician. | Tamamen anlıyorum. Amcam bir sihirbazdı. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I'm free tomorrow night. Call me. | Yarın gece boşum. Ara beni. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
A friggin' magician? | Lanet bir sihirbaz mı? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Hey, Charlie. Sam ready? | Selam Charlie. Sam hazır mı? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I thought she was with you this week? | Bu hafta seninle olduğunu sanıyordum. Bütün hafta burada değil miydi? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I'll be right down, Mom. | Hemen geliyorum anne. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Well, then here's your opportunity to get me back. | Peki, işte beni geri kazanmak için sana fırsat. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Did Lori call? Oh, yeah. | Lori aradı mı? Evet. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
She said she had a great time and that you're funny. | Harika vakit geçirdiğini ve senin komik olduğunu söyledi. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
What did you put in her drink? | Ne koydun içkisine? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
She have any attitude about my job? | İşimle ilgili herhangi bir tavır sergiledi mi? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
'Cause we had a great time, but at the very end | Çünkü harika vakit geçirdik ama en sonuna doğru... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
she made a little crack about what I do for a living. | ...yaşamak için yaptığım iş hakkında birazcık çatlaklaştı. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Oh, yeah, that. She doesn't believe in therapy. | Ha şu, evet. Terapiye inanmıyormuş. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
That's what I thought. It's crazy, huh? | Ben de öyle düşünmüştüm. Delice, değil mi? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Not really. Lots of people don't believe in therapists. | Pek değil. Bir sürü insan terapistlere inanmıyor. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Lots of people think they're just a bunch of big phonies | Bir sürü insan onların, oturup sızlanan insanları dinleyerek para kazanan... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
who get paid to sit and listen to whiny people | ...kıçlarını kaldırmaya götleri yemeyen ve... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
who don't have the guts to get off their asses and get their crap together. | ...kendi zırvalarını bile toparlayamayan, koca bir demet sahtekâr olduğunu düşünüyor. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Wow, how long have you been sitting on that? | Vay be, ne kadardır bunu içinde tutuyordun? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You look so beautiful, Lori. | Çok güzel gözüküyorsun Lori. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
The food, the conversation, it's all so perfect. | Yemek, sohbet, her şey çok mükemmel. Bu gecenin sona ermesini hiç istemiyorum. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You know, I thought having a Skype date was going to be creepy and weird. | Biliyor musun, bir Skype randevusunun garip ve ürkütücü olacağını sanıyordum. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
But you know what? It really is. | Ama bak ne diyeceğim? Gerçekten öyle. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I know. I can't wait for you to get back. | Biliyorum. Geri dönmen için sabırsızlanıyorum. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I'm looking forward to having it creepy and weird with you in person. | Karşılıklı garip ve ürkütücü olmasını dört gözle bekliyorum. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Well, you are in luck. | Pekâlâ, şanslısın. Ben Chicago'dan döner dönmez... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I think our next date might have to include a toothbrush and pajamas. | ...bence bir sonraki randevumuz bir diş fırçası ve pijamalar içeriyor olabilir. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I know you don't believe in therapy, | Terapiye inanmadığını biliyorum... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
but I think your healthy sexuality is a result | ...ama bence sağlıklı cinselliğin, sana güvenli bir... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
of a close knit family that provided a safe environment. | ...çevre sağlayan yakın bir ailenin sonucudur. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Whatever. I just want to have sex with you. | Her neyse. Sadece seninle sevişmek istiyorum. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Or that. | Ya da bunun. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I got to go. Fly safe. I'll see you Wednesday? | Gitmem gerek. İyi uçuşlar. Çarşamba görüşüyor muyuz? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Can't wait. Good night. | Sabırsızlanıyorum. İyi geceler. Tamam, iyi geceler. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Are you late for some sort of business meeting in a swimming pool? | Yüzme havuzunda bir tür iş toplantısına geç falan mı kaldın? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
In fact, no. I just had a cyber date with Lori. | Aslında hayır. Az önce Lori'yle siber randevu yaşadım. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Right, right. The entrepre nutjob | Tabi, tabi. Terapiye inanmayan şu deli işverenle. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You still chasing that rainbow? | Hala aynı yerde misin sen? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
As a matter of fact, I am. | Aslına bakarsan evet. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
She's a very successful businesswoman, | O, şans eseri benim hayatımın işinin, bir kadının hayatının yarısını kurtarmakla... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
who happens to believe that my life's work | ...eşdeğer olduğuna inanan çok başarılı bir iş kadını. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Speaking of a lack of respect, | Saygı yoksunluğundan bahsetmişken... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I read a great paper on humiliation this weekend | ...küçük düşürme hakkında güzel bir yazı okudum bu hafta... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
and it gave me some great ideas. | ...ve bana süper fikirler verdi. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
No, no, I'm sorry. I'm sorry, I can't. | Olmaz, olmaz, özür dilerim. Özür dilerim, yapamam. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I can't. I've got to invoke the rules. | Yapamam. Kuralları hatırlatmak zorundayım. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
If one party is in proximity of a serious relationship, | Eğer bir taraf ciddi bir ilişkinin kıyısındaysa... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
the other party must agree to suspend sexual relations. | ...diğer taraf cinsel ilişkilerin askıya alınması kuralına uymalıdır. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Man, that has got to be the weirdest document ever signed in front of a notary. | Adamım, bu belge noter huzurunda imzaladığım en garip belgeydi. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Fine. Play this thing out. | İyi. Bu kartı oyna bakalım. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
We'll have sex on Thursday. | Perşembe seks yapacağız. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Whoa, whoa, whoa. Just because she doesn't believe in therapy | Hop, hop, hop. Terapiye inanmıyor olması... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
doesn't mean this relationship can't work. | ...ilişkimizin yürümeyeceği anlamına gelmez. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Fine. We'll have sex on Friday... morning. | İyi. Cuma yaparız. Sabahtan. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
No, no, I'm going to prove to her that therapy is valid. | Hayır, olmaz. Ona terapinin geçerli olduğunu kanıtlayacağım. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
And then we can begin a healthy, emotional relationship. | Sonra da sağlıklı ve duygusal bir ilişkiye başlayacağız. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Yes, and then we'll all hold hands | Tabi, sonra da hepimiz el ele tutuşup... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
and wish away hunger and war and meanness between people. | ...insanlar arasında açlığın, savaşın ve kötülüğün kaybolmasını dileriz. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |