Search
English Turkish Sentence Translations Page 4115
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And I did it brilliantly. The woman has boy hips | Ve ben onu zekice hallettim. Kadında, erkek basenleri... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
and monkey arms, and I made it work. | ...ve maymun kolları var ama ben bu yine de başardım. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You're making a mistake. You need to continue with me. | Hata yapıyorsun. Benimle devam etmeye ihtiyacın var? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Need? You have no idea what I need. | İhtiyaç mı? Neye ihtiyacım olduğu hakkında en ufak bir fikrin bile yok? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Look, I will also say that Kate is a highly trained professional | Bak, aynı zamanda Kate'in yüksek eğitimli bir uzman olduğunu... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
and certainly a most capable therapist. | ...ve kesinlikle en becerikli terapist olduğunu söyleyebilirim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Now if you'll excuse me, I have to go. | Şimdi, eğer izin verirsen, gitmeliyim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I'm having dinner with the monkey armed bitch. | Maymun kollu sürtükle akşam yemeği yiyeceğim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Hey. Look, I got the good table. | Selam. Bak iyi masayı aldım. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Did you steal it from somebody else? | Başkasından mı çaldın? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
After they spent years on it trying to make it a better, | Onca yıl daha iyi ayarlanmış bir masa olması için çabalamalarından sonra mı çaldın? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Okay, I know what you're thinking, but I would never do that to you. | Tamam, ne düşündüğünü biliyorum ama bunu sana asla yapmam. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
It was 100% Patrick's decision. | Bu %100 Patrick'in kararıydı. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I... I'm sorry, I wasn't listening. That outfit is fabulous. | Kusura bakma, dinlemiyordum. Bu kıyafet harika. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
It makes your arms look almost human. | Kollarını neredeyse insan kolu gibi gösteriyor. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Are you feeling angry? Don't therapize me right now. | Kızgın mı hissediyorsun? Üzerimde terapi yapma şu anda. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
We're talking as buddies. Oh, and, buddy, | Kanka gibi konuşuyoruz. Ve kankacım... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
that was a real dick move you pulled. | ...yaptığım çok adice. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Charlie, we're both professionals. | Charlie, ikimiz de profesyoneliz. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Okay, people change therapists all the time. | İnsanlar sürekli terapist değiştiriyor. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
This is payback for me being right about the Allport thing. | Bu "Allport" olayında haklı olmamı bana ödetme yöntemin. Nolan, sessizsin. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
And by the way, you're completely undoing Patrick's therapy. | Ve bu arada sen, Patrick'in terapisini tamamen mahvediyorsun. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
So ignoring him was therapy? | Onu terapisi sırasında görmezden gelerek mi? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Oh, so, yes, it was. | Evet, aynen öyle. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
He was seeking attention in a passive aggressive way, | Pasif agresif bir yöntemle ilgi istiyordu... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
and I wasn't going to reward that. | ...ve ben de bunu ödüllendiremezdim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
What you're doing is going to make him completely backslide. | Yaptığın şey iyiyken kötüye dönmesine sebep olmak. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Okay, I understand you are frustrated | Pekâlâ, hüsrana uğradın, bunu anlıyorum... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
and I give you permission to physicalize your anger | ...ve sana öfkeni çevreye uygun bir şekilde çıkarman için izin veriyorum. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You give me permission. | Bana izin mi veriyorsun? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I don't need permission to do this. | Bunu yapmak için izne ihtiyacım yok. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Thank you. If you could attack me with some salt next, | Sağ ol, eğer bir dahakine biraz da tuzla saldırırsan... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
that would be very helpful. | ...çok işime yarar. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You do understand this means war. | Bunun savaş demek olduğunu anlıyorsun, değil mi? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I'm sorry, nothing compared to what you guys do. | Kusura bakmayın, yaptığınız şeyle karşılaştırılacak bir şey değil. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Thanks for that, by the way. | Bu arada, bunun için teşekkürler. Bu yoğun çatışma demek. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Charlie, I need to talk to you. We have a problem. | Charlie, seninle konuşmam gerek. Bir sorunumuz var. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Why can't you ever come in here and say, | Neden bir gün olsun gelip de... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
"Charlie, we have a solution"? | ..."Charlie, bir çözümümüz var" demiyorsun? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
It's Sam. She's talking about sex | Sorun Sam. Üniversite hazırlık kulübü toplantısında... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
during her college prep club meetings. | ...seks hakkında konuşuyor. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Finally, some real college prep. | Sonunda, biraz gerçek üniversite hazırlığı. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I hope they cover how to make a bong out of an apple | Umarım bir elmadan nasıl pipo yapacaklarını... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
and how to hump quietly in a bunk bed. | ...ve ranzada sessizce nasıl yiyişeceklerini çözerler. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Rule number one, always take the bottom bunk. | Kural bir, her zaman alt ranzayı kap. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Charlie, your daughter is talking about her own sexual encounters. | Charlie, kızın cinsel deneyimleri hakkında konuşuyor. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
But she hasn't had any. | Ama hiç deneyimi yok ki. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Well, according to the other parents, she's talking about | Diğer velilere göre, çıplak yüzmekten, belden ve ereksiyonlardan bahsediyormuş. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Loins and erections? Sam?! | Bel ve ereksiyon mu? Sam? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You know, if Sam's had sex, it certainly didn't happen on my watch. | Biliyorsun, eğer Sam seks yaptıysa, bu olay kesinlikle bendeyken olmamıştır. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You know, I did drop her off at that skinny dipping erection party last week. | Biliyor musun, geçen hafta onu çıplak yüzme ereksiyon partisine bırakmıştım. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Was that bad? | Bu kötü bir şey miydi? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
What's up? I'm in a prep club meeting. | Ne oldu? Hazırlık kulübü toplantısındayım. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Sweetie, we've heard that you're telling all your friends | Tatlım, arkadaşlarına seks yaptığını anlattığını duyduk. Neler oluyor, Sam? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
One of the girls said that I was never going to have sex, | Kızlardan biri, hiçbir zaman seks yapamayacağımı söyledi... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
so I made up a story, but don't worry, | ...bu yüzden ben de hikâye uydurdum ama merak etmeyin... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I'm going to wait until I'm 25 just like mom did. | ...aynı annemin yaptığı gibi 25'ime kadar bekleyeceğim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Let's get back to the stuff Sam made up. | Neyse, Sam'in uydurduğu şeylere geri dönelim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
It was just stuff I read. | Sadece okuduğum şeylerdi. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Aha! | İşte! | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You see what happens when you leave filth lying around the house? | Gördün mü, pis şeyleri etrafta bırakırsan böyle olur işte. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Hey, I don't have one single piece of filth in this house. | Bu evde bir tane bile pis bir şeyim yok. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I got rid of all that when I bought my Nook. | E kitap tabletimi alınca hepsini attım. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Mom, it was one of your books. | Anne, senin kitaplarından biriydi. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Okay, now we know where it came from. | Pekâlâ, artık nereden çıktığını biliyoruz. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
It's not the end of the world. Sorry. | Dünyanın sonu değil ya. Özür dilerim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Look, this isn't about blame. | Bak, bu suçlamayla alakalı değil. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You felt peer pressure to impress your friends. | Arkadaşlarını etkilemek için akran baskısı hissettin. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
We all do that. I guess the only other thing I have to say is... aha! | Bunu hepimiz yaparız. Sanırım söylemem gereken diğer şey... işte! | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Sam, go back and send your friends home for the night. | Sam, geri dön ve arkadaşlarını akşam için eve gönder. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
We'll talk about this when they're gone. | Bunu gittikleri zaman konuşacağız. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Thank God it's over. Beauregard died like four chapters ago | Şükürler olsun ki bitti. Beauregard, dört bölüm önce falan ölmüştü... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
and all I've been doing is planting cotton and raising the kids. | ...ve bütün yaptığım pamuk ekmek ve çocukları yetiştirmekti. ...fazlasıyla hayal kırıklığı yaşadın. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Maybe I should get a Nook. | Belki ben de bir e kitap tableti almalıyım. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
So it is a turn on. Yes. | Yani bu bir azdırma kitabı. Öyle. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
It's the way women wish they were treated. | O, kadınların kendilerine davranılmasını diledikleri yöntem hakkında. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
A woman loves it when the guy comes back and fights for her, | Bir kadın, erkeğin geri gelip onun için savaşmasından... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
sweeps her off her feet and takes her. | ...ayaklarını yerden kesmesinden ve onu almasından hoşlanır. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Hey, whoa, whoa. So it's about making someone feel wanted | Dur, dur. Yani bu, yoğun duyguların dramatik bir gösterisiyle... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
with a dramatic display of intense emotion. | ...birine kendisinin istenildiğini hissettirmek üzerine. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Yes, Mr. Spock. | Evet, Bay Spock. O bunu yapıyor çünkü kadını elde etmek zorunda. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
It's about the passion, being overwhelmed. | Bu tutkular, aklının başından gitmesi hakkında. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
That's irresistible to women, | Bu kadınlar için karşı konulamaz bir şeydir, ama... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
but you'll never hear a girl say it because it sounds kind of rapey. | ...asla bir kızın "Kulağa çok tecavüzümsü geldiği için" dediğini duyamazsın. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Patrick. Charlie, what are you doing here? | Patrick. Charlie, burada ne yapıyorsun? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Kate's all wrong for you. | Kate senin için komple yanlış birisi. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I need you back and I need you back now. | Geri dönmene ihtiyacım var ve hemen dönmene ihtiyacım var. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I don't think... Don't think! | Düşünmüyor Düşünme. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
There's nothing but this moment. | Bu andan başka bir şey yok. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You are coming back to group, you will be in that chair tomorrow, | Gruba geri dönüyorsun, yarın o sandalyede olacaksın... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
and if you need extra attention, | ...ve eğer ekstra ilgi bekliyorsan... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
you'll pay me and we'll do a private. | ...bana ödeme yapacaksın ve ben de sana özel seans yapacağım. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I'll see you in session. | Seans'ta görüşürüz. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You're not even going to carry me off? | Beni alıp götürmeyecek misin? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I have a tendon from my ass in my knee | Dizimde, götümden bir sinir var... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
and I don't want to test it. | ...ve ben onu test etmek istemiyorum. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I just got a text from Patrick. | Biraz önce Patrick'ten bir mesaj geldi. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I understand he's back with you and I'm okay with that. | Sana geri dönüyor olmasını anlıyorum ve bu benim için sorun değil. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Good. You coming in? | Güzel. İçeri gelecek misin? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
It's up to you. You know how much | Sana bağlı. Özür dilemekten ne kadar nefret ettiğimi biliyorsun, bu yüzden önerim şöyle. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |