Search
English Turkish Sentence Translations Page 4208
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Is my dog gonna be okay? | Köpeğim iyileşecek mi? | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Of course he is. | Elbette iyileşecek. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Hey, since I have you here, let me ask you. | He, hazır sen de burdayken, sana bir şey sorayım. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Uh, you ever gotten lost at Coney Island? | Hiç Coney Island'da kayboldun mu? | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
But you can see how it could happen? | Ama mümkün olduğunu anlıyorusun değil mi? | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
The pre ops came back on Barnaby. | Barnaby'nin ameliyat öncesi raporu çıktı. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Great. Let's take a look. | Süper. Bir bakalım. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Just give us a minute. | Bir dakika. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Barnaby's in kidney failure. | Barnaby'nin böbrek yetmezliği var. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
I have to go tell that kid | Gidip çocuğa köpeğinin ameliyattan | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
his dog might not live through surgery. | sağ çıkamayabileceğini söylemek zorundayım. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Ooh. | Off. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
So, Barnaby's a kidney failure. | Demek, Barnaby'nin böbrek yetmezliği var. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
How severe? | Ne kadar ciddi? | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
I give him a 30% chance of surviving the surgery. | Hayatta kalma oranına %30 veririm. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Oh, man. | Hadi be. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Well, gonna go break the news to the kid. | Neyse, çocuğa kötü haberi vermem lazım. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Yeah. No, aah. No, wait. | Evet. Hayır. Hayır, bekle. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Hang on. Uh, hold on. | Dur biraz, dur biraz. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Uh, just curious, what are you gonna say? | Merak ettim de, ne diyeceksin? | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Just tell him what I'd tell any owner | Hasta bir köpekle buraya gelen | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
who comes in here with a sick dog. | herhangi bir sahibe söyleyeceğim şeyi söyleyeceğim. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
No. You make 50 year olds cry. | Hayır. 50 yaşındakileri bile ağlatıyorsun. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
This kid is 9. | Bu çocuk 9. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
You're gonna need my help on this. | Bu konuda yardımıma ihtiyacın olacak. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
I will have Juanita take him downstairs | Juanita'ya çocuğu aşağıya indirmesini | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
and get him some ice cream. | ve dondurma vermesini söyleyeceğim. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Because kids like ice cream. | Çünkü çocuklar dondurma sever. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
You probably didn't know that, | Büyük ihtimalle bilmiyordun. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
but that's what I'm gonna do though. | Ama öyle yapacağım. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Hey, Angela, you're back from your date? | Hey Angela, yemekten döndünüz mü? | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Come on, I wanna hear about it. Gab, dish, spill. | Haydi, haberleri almak istiyorum. Anlat, dök, saç. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Could you not say, "gab," "dish," or "spill"? | "Anlat, dök, saç" demesen olur mu? | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
It's off putting to me. | Bana çok itici geliyor. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
All right. Lunch was fine. | Peki. Yemek güzeldi. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
I had a beefsteak. | Bir biftek yedim. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
I found out that Jerry was paying, | Jerry'nin ödeyeceğini öğrenince, | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
so I had another. | bir tane daha yedim. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Then I got one to go. | Bir tane de paket yaptırdım. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Hello, meat snack. | Selam, etli atıştırmalık. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Come on, I want details. | Haydi ama, detay istiyorum. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
I'm not too great with details. | Detaylarla aram pek iyi değildir. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Well, just break it down for me. | Benim için ayrıntılandırıver. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Did he hug you hello? Did he hug you good bye? | Merhaba derken sarıldı mı? Hoşçakal derken sarıldı mı? | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Did he hug you in the middle of the day? | Günün ortasında sarıldı mı? | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Because that would be weird. | Çünkü o biraz garip olurdu. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Come on, details! Got it. | Haydi, detaylar! Tamam. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Well, Jerry likes to put ketchup on his beefsteak, | Jerry bifteğe ketçap sıkmayı seviyor. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
which I think is kind of gross, | Bence bu biraz iğrenç, | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
but also kind of cute. | ama ayrıca biraz da sevimli. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
And then a man, during dessert, | Sonra tatlı yerken, | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
bumped into his chair on accident, | adamın biri yanlışlıkla Jerry'nin sandalyesine çarptı. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
but Jerry didn't get up and bash his face in. | ama Jerry kalkıp adamın ağzını yüzünü dağıtmadı. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
See, I know dating a nice guy | Gördün mü? İyi bir adamla | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
isn't always as exciting, but in the long run, | çıkmanın başlarda pek heyecan verici olmadığını biliyorum ama | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
it's what's best for you. | uzun vadede senin için en iyisi bu. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
You're right. Oh. | Haklısın. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Thanks for the advice, D.C. | Tavsiyen için teşekkürler, D.C. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Ugh, no, not happening, Doug. | Öff, hayır olmaz, Doug. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Listen, I recognize that this all seems a little crazy. | Dinle, biraz çılgınca göründüğünü biliyorum. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
But I have found that role playing | Ama doktor sahip ilişkilerini | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
is the most effective way to practice | prova etmek için en iyi yolun | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
doctor owner interactions. | rol yapma olduğunu buldum. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
And yams actually minored in drama. | Yam'ın da oyunculukta yan dalı var. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
And you're surprisingly good, aren't you? | Hayret verici derecede iyisin, değil mi? | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
So you are a child with a sick dog, go. | Hasta köpeği olan bir çocuksun, başla. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Da da, doggie, boo boo. | Da da, hav hav, bu bu. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Not that young, buddy. Age it up a bit. | O kadar küçük değil, kanka. Biraz büyü. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
You'll never understand me! I hate you! | Beni hiç anlamayacaksınız! Sizden nefret ediyorum! | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
You're not my real dad, Bruce! | Sen benim gerçek babam değilsin, Bruce! | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
This is over. I'm done. Hold on, hold on. | Buraya kadar. Bitti. Dur, dur. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Yams, you're, like, nine, okay? | Yam, dokuz falansın, tamam mı? | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Mister, what's gonna happen to my dog? | Köpeğime ne olacak bayım? | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Uh, well, your dog is sicker than we thought. | Şey, köpeğin sandığımızdan da çok hasta. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Is he gonna die? | Ölecek mi? | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
I mean, he he could. | Yani... ölebilir de. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Try using this. | Şunu dene. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. | Aman Tanrım. Aman Tanrım. Aman Tanrım. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
I'm out. Yams? | Ben gidiyorum. Yam? | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Whoa, whoa, whoa. I'm coming! | Geliyorum! | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
I'm surprised you thought that would go better. | Daha iyi geçeceğini düşünmene şaşırdım. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Here's what you do. | Şöyle yapacaksın. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
You need to go in there and get in touch | Oraya gidip, ebeveynsel tarafınla | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
with your paternal side, okay? | temasa geçeceksin, tamam mı? | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
If you were the kid's dad, what would you say to him? | Eğer o çocuğun babası olsaydın, ne söylerdin? | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
When I was a kid, my dog was sick. | Küçükken köpeğim hastalanmıştı. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
My dad didn't have great advice for me. | Babamın bana verecek harika tavsiyeleri yoktu. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
What did he say? "Got a shovel?" | Ne dedi ki? "Kürek var mı?" | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Yeah, don't don't say that. | Hee, öyle söyleme. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Don't even say that to an adult. | Yetişkin birine bile öyle söyleme. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
You have taught me something, Doug. | Bana bir şey öğrettin, Doug. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
You've taught me that | Bana senden öğrenecek | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
I have absolutely nothing to learn from you. | kesinlikle hiçbir şeyim olmadını öğrettin. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Ms. Crane, what's the process | Bayan Crane, istifa etme | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
for one making a resignation? | süreci nasıl olur? | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Why, Jerry? | Neden, Jerry? | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Because I simply can't work with Angela | Çünkü o günkü yemeğimizden sonra, Angela ile | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
after our date anymore. | tek kelimeyle çalışamıyorum. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
Ang told me the date went great. | Ang yemeğin harika geçtiğini söyledi. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |
I call her Ang. Yeah, for her. | Ben Ang diyorum. Evet, onun için öyeydi. | Animal Practice-2 | 2012 | ![]() |