• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4219

English Turkish Film Name Film Year Details
when he arrived in our care. ...tam bir değerlendirme yapmalıyız. Animals-1 2014 info-icon
Because he doesn't have any insurance, Sigortası olmadığı için ihtiyacı olan bakımı ona sağlayabilecek... Animals-1 2014 info-icon
to a hospital nearby where they can give him ...yakınlardaki bir hastaneye naklini önerdik. Animals-1 2014 info-icon
What... a hospital... What are you talking about? Ne hastanesi? Ne anlatıyorsunuz? Animals-1 2014 info-icon
It's the doctor's opinion that Jude Doktor, Jude'un kendi ihtiyaçlarını karşılayacak durumda olmadığını söyledi. Animals-1 2014 info-icon
So he's gonna be transferred to Fleeger Hospital. Fleeger Hastanesi'ne nakledilecek. Animals-1 2014 info-icon
The mental hospital? Akıl hastanesi mi? Animals-1 2014 info-icon
Go around! God! Yandan dolaş! Tanrım! Animals-1 2014 info-icon
Come on, baby. Hadi canım. Animals-1 2014 info-icon
Any suicidal thoughts? İntihara meyilli misiniz? Animals-1 2014 info-icon
Where's Bobbie? Bobbie nerede? Animals-1 2014 info-icon
How long has it been since you've taken a bath, Jude? En son ne zaman yıkandın Jude? Animals-1 2014 info-icon
I don't know. Where am I? Bilmiyorum. Neredeyim ben? Animals-1 2014 info-icon
Are you hearing any voices? Sesler duyuyor musun? Hayır. Sadece senin sesini. Animals-1 2014 info-icon
How's your mouth feeling? Ağzın nasıl? İyi durumda. Animals-1 2014 info-icon
I just need some methadone, please. Biraz methadona ihtiyacım var. Bana methadon verir misiniz? Animals-1 2014 info-icon
No, Jude, we'll give you plenty of Tylenol. Olmaz Jude. Sana bir sürü Tylenol vereceğiz. Animals-1 2014 info-icon
Fuck you! Siktir lan! Animals-1 2014 info-icon
Agh! Fuck! Hassiktir! Animals-1 2014 info-icon
Do you wanna take a shower, honey? Duş almak ister misin canım? Animals-1 2014 info-icon
I don't think I can walk. Yürüyebileceğimi sanmıyorum. Animals-1 2014 info-icon
I can get you a wheelchair. Sana tekerlekli sandalye getiririm. Animals-1 2014 info-icon
I'm sorry. Üzgünüm. İyileşeceksin. Animals-1 2014 info-icon
Just get through this and you're gonna be just fine. Bunu atlattığında sapasağlam olacaksın. Animals-1 2014 info-icon
Oh, miss. Bayan. Bayan burada uyuyamazsınız. Animals-1 2014 info-icon
I don't have anywhere else to go. Gidecek başka yerim yok. Animals-1 2014 info-icon
You can't go back there. Oraya dönemezsiniz. Kimseye izin yok orada. Animals-1 2014 info-icon
Is this... this fellow here the only family you got? Orada kalan kişi tek yakınınız mı? Animals-1 2014 info-icon
My mom is back home in Missouri. Annem Missouri'de yaşıyor. Animals-1 2014 info-icon
Why don't you give your mother a call? Anneni arasana. Animals-1 2014 info-icon
Oh, I... I can't. Well, sure you can. Arayamam. Bal gibi de ararsın. Animals-1 2014 info-icon
You can use that phone right there Şuradaki telefonu kullanabilirsin.. Animals-1 2014 info-icon
because I dial out on that phone long distance all the time. Sürekli uzun mesafeli arama yapıyorum zaten. Animals-1 2014 info-icon
I just can't. Arayamam. Animals-1 2014 info-icon
Thank you. Teşekkür ederim. Annemin kocası... Animals-1 2014 info-icon
my stepdad, he's a doctor. ...yani üvey babam doktor. Animals-1 2014 info-icon
Well, if he's a doctor, he should be able to help you. Doktorsa size yardım edebilir. Animals-1 2014 info-icon
He's a... He's a hypocrite. İki yüzlünün tekidir. Animals-1 2014 info-icon
The state's been trying to take away Reçeteler yüzünden devlet uzun süredir lisansını almaya çalışıyordu. Animals-1 2014 info-icon
He's on Oxycotin. Oxycotin bağımlısı. Animals-1 2014 info-icon
Or he used to be. I don't know anymore. Ya da eskiden öyleydi. Artık bilmiyorum. Animals-1 2014 info-icon
Hi, this is Bill calling for Roxy. Merhaba, ben Bill. Roxy'yi arıyorum. Animals-1 2014 info-icon
I'm up in Evanston. Evanston'dayım. Ara beni 312... Animals-1 2014 info-icon
What would you say to Bobbie if she were here? Bobbie burada olsaydı ona ne söylerdin? Animals-1 2014 info-icon
Probably something like, um... Herhâlde... Animals-1 2014 info-icon
where you've been? "Nerelerdeydin? Animals-1 2014 info-icon
Why didn't you come see me? Neden ziyaretime gelmedin? Animals-1 2014 info-icon
Well, there are a lot of reasons Ziyaretine gelememesi için türlü sebep var. Animals-1 2014 info-icon
Do you know something that I don't know? Bilmediğim bir şey mi biliyorsun? Önce iyileşmen gerek. Animals-1 2014 info-icon
As soon as dove into the grass, Otların arasına daldığımız anda jet uçağı geçti... Animals-1 2014 info-icon
and there was another one coming. ...ve bir tane daha jet geliyordu. Animals-1 2014 info-icon
So the blaze kept going. Alevler yayılmaya devam ediyordu. Animals-1 2014 info-icon
We saw the next jet coming down the runway. Sonraki jetin piste indiğini gördük. Animals-1 2014 info-icon
Lights coming closer and closer, Işıklar yaklaştıkça yakalşıyordu ve ne zaman duraklasak... Animals-1 2014 info-icon
we let them get a little bit closer ...biraz daha, biraz daha yaklaşmalarına izin veriyorduk. Animals-1 2014 info-icon
Hey, stranger. Selam yabancı. Animals-1 2014 info-icon
Hey. Merhaba. Gece dışarısı soğuk olacak. Animals-1 2014 info-icon
Yeah, I just, um... I'm going to visit a friend. Bir arkadaşımı ziyaret edecektim de. Animals-1 2014 info-icon
Ah. Well, I got some good news for you. Senin için iyi haberlerim var. Animals-1 2014 info-icon
Tonight is Wednesday night. You know what that means. Bu akşam çarşamba akşamı. Anlamını biliyorsun. Animals-1 2014 info-icon
That's Albert orders a pizza night. Albert pizza sipariş edecek demek bu. Animals-1 2014 info-icon
My gal pal down in "C" took a look at his paperwork, Acilde çalışan kadın bir arkadaş var. Evraklarını kontrol etmiş. Animals-1 2014 info-icon
and he's doing real well. Gittikçe iyileşiyormuş. Animals-1 2014 info-icon
So you don't gotta worry about him no more. Onu artık dert etmene gerek yok. Animals-1 2014 info-icon
Okay. Peki. Hani bu akşam planın vardı? Animals-1 2014 info-icon
I cancelled. İptal ettim. Öyle mi? Animals-1 2014 info-icon
Pizza gets them every time. Pizza kadınların aklını her zaman çeliyor. Animals-1 2014 info-icon
So... Ee? Nedir bu plan? Animals-1 2014 info-icon
Well, I'm not exactly a car mechanic Araba tamircisi sayılmam... Animals-1 2014 info-icon
but I could tell you right from the looks ...ama dışarıdan bakarak söyleyebilirim ki... Animals-1 2014 info-icon
of that jalopy you're driving around in, ...kullandığın şu külüstür... Animals-1 2014 info-icon
you're not gonna make it much further than the bus terminal. ...seni otobüs terminalinden öteye götürmeyecek. Animals-1 2014 info-icon
Yeah. Evet. Jude ne olacak? Animals-1 2014 info-icon
Hey, at some point... Bak, bir yerden sonra... Animals-1 2014 info-icon
you have to take care of yourself. ...kendinle ilgilenmelisin. Bunu öğrenmem çok uzun sürdü. Animals-1 2014 info-icon
Well, I gotta make some rounds. Ben devriye gezeyim. Animals-1 2014 info-icon
You stay and enjoy the pizza. I'll be back. Sen de kalıp pizzanın tadını çıkar. Hemen döneceğim. Animals-1 2014 info-icon
And, uh... Bir de... Animals-1 2014 info-icon
you dial 9 and then the number. ...tuşlayacağın numarayı dışarıdan ara. Animals-1 2014 info-icon
Just in case. Ne olur ne olmaz diye. Animals-1 2014 info-icon
Mom? Anne. Ben Barbara. Animals-1 2014 info-icon
I'm sorry I'm calling so late. Bu kadar geç aradığım için özür dilerim. Animals-1 2014 info-icon
So what happens to cowboy in your story? Hikâyendeki kovboya ne oluyor? Animals-1 2014 info-icon
I don't know. Bilmiyorum. Çaresiz durumda ve... Animals-1 2014 info-icon
he's willing to do whatever it takes no matter what. ...ne olursa olsun gerekeni yapmaya hazır. Animals-1 2014 info-icon
So one night he was out on this big bender. Gecenin birinde kalabalık bir âleme katılmış. Animals-1 2014 info-icon
And he comes on this alley where these guys Sonra ara sokağa giriyor. Birkaç adamın... Animals-1 2014 info-icon
are brutalizing this poor young girl. ...zavallı bir genç kıza saldırdığını görüyor. Animals-1 2014 info-icon
And he just goes completely animal, Ve tamamen canavara dönüyor. Animals-1 2014 info-icon
you know, tears them apart, Onları parçalıyor. Yerde yatıp ölümüne kan döken bir adam var. Animals-1 2014 info-icon
and then this girl is looking up at him Sonra kız onun kurtarıcısıymışçasına... Animals-1 2014 info-icon
like he's her savior or something, but he's not. ...ona bakıyor ama aslında değil. Sonra... Animals-1 2014 info-icon
he climbs on top of her, and he's gonna kill her. ...adam kızın üstüne çıkıyor. Onu öldürecek. Animals-1 2014 info-icon
But they get him, the police. Ama polis onu enseliyor. Animals-1 2014 info-icon
He's got this tear running down his face, Göz yaşı yüzünden boylu boyunca düşüyor. Animals-1 2014 info-icon
and their machines plucked him out, Polislerin makineleri onu parçalıyor... Animals-1 2014 info-icon
and they haul him away to the trash compactors. ...ve onu çöp öğütücüsüne atıyorlar. Animals-1 2014 info-icon
Okay, I... Tamam. Burayı imzala. Animals-1 2014 info-icon
So have you thought any more about your plan? Planın hakkında düşündün mü peki? Animals-1 2014 info-icon
Yeah, medical school. Tıp fakültesini, evet. Animals-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4214
  • 4215
  • 4216
  • 4217
  • 4218
  • 4219
  • 4220
  • 4221
  • 4222
  • 4223
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact