• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4222

English Turkish Film Name Film Year Details
Have a seat. Hadi otur. Anime Nere-1 2014 info-icon
What happened, Don Nino? Ne oldu, Don Nino? Anime Nere-1 2014 info-icon
Your son is not behaving good... Oğlun iyi davranmıyor... Anime Nere-1 2014 info-icon
What did he do? Ne yaptı ki? Anime Nere-1 2014 info-icon
He destroyed poor Ferraro's bar... shot it full of holes. Zavallı Ferraro'nun barını mahvetmiş... defalarca ateş etmiş. Anime Nere-1 2014 info-icon
Leo doesn't do such things... are you sure it was him? Leo böyle şeyler yapmaz... onun yaptığına emin misin? Anime Nere-1 2014 info-icon
You give him a "spanking" and we'll forget this time. Ona bir "şaplak" at bu seferlik unutalım. Anime Nere-1 2014 info-icon
even from your part... senin de... Anime Nere-1 2014 info-icon
I sent a message to your brothers but I got no answer... how come? Kardeşlerine de mesaj gönderdim ama cevap gelmedi... nasıl olur? Anime Nere-1 2014 info-icon
I don't know about their business. You never know a thing, do you? Ben onların işlerini bilmiyorum. Sen asla bir şey bilmezsin, değil mi? Anime Nere-1 2014 info-icon
You're the older brother and still you don't know anything? Sen en büyüklerisin ve buna rağmen hiçbir şey bilmiyor musun? Anime Nere-1 2014 info-icon
Do what you have to do... Yapman gerekeni yap... Anime Nere-1 2014 info-icon
and be quick... do you get it? ve elini çabuk tut... anladın mı? Anime Nere-1 2014 info-icon
Hey, Luciano! My good man! Hey, Luciano! Benim iyi adamım! Anime Nere-1 2014 info-icon
Yes, he's here. Evet, o burada. Anime Nere-1 2014 info-icon
What time does Cosimo leaves? Tonight, soon as the truck's here. Cosimo ne zaman gidecek? Bu gece, kamyon gelir gelmez. Anime Nere-1 2014 info-icon
We go with him... it's best if we're all seen at the village. Onunla git... hepimizin köyde görülmesi iyi olur. Anime Nere-1 2014 info-icon
Sit right. Düzgün otur. Anime Nere-1 2014 info-icon
You made a big mess. Ortalığı fena karıştırdın. Anime Nere-1 2014 info-icon
Get off, come on. İn, hadi. Anime Nere-1 2014 info-icon
Cosimo... Cosimo... Anime Nere-1 2014 info-icon
Did you count them? 320. Saydın mı hepsini? 320. Anime Nere-1 2014 info-icon
Start loading. Right away. Yüklemeye başlayın. Derhal. Anime Nere-1 2014 info-icon
How much we're sending to the Talluras? 15 as usual. Talluras'a ne kadar gönderiyoruz? 15 her zamanki gibi. Anime Nere-1 2014 info-icon
Alright. I wanna leave in 30 minutes. Tamam. 30 dakika içinde çıkmak istiyorum. Anime Nere-1 2014 info-icon
Go help Cosimo. Git Cosimo ya yardım et. Anime Nere-1 2014 info-icon
Hi Leo. Hi Cosimo. Selam Leo. Selam Cosimo. Anime Nere-1 2014 info-icon
Take that bag. Bunları çantaya koy. Anime Nere-1 2014 info-icon
It's 30 packs... you'll pay when you can. 30 paket ... Ödeyebileceğin zaman ödersin. Anime Nere-1 2014 info-icon
I also got you these. Bunları da al. Anime Nere-1 2014 info-icon
Thank you. Don't mention it... we're friends. Teşekkürler. Lafı mı olur... biz arkadaşız. Anime Nere-1 2014 info-icon
You know we are on your side. Senin tarafında olduğumuzu biliyorsun. Anime Nere-1 2014 info-icon
Come up to the mountain next Sunday... Haftaya Pazar dağa gel... Anime Nere-1 2014 info-icon
and bring the families... we'll have dinner together... aileni de getir... birlikte yemek yeriz... Anime Nere-1 2014 info-icon
It's dangerous for him to travel... Take the Natile road, there's no cops there... Yolculuk yapması onun için tehlikeli... Natile yolunu kullanın,orada polis olmuyor. Anime Nere-1 2014 info-icon
Is that Luciano's son? Come here, Leo. Bu Luciano'nun oğlu mu? Gel buraya, Leo. Anime Nere-1 2014 info-icon
I hear he don't like to be disrespected. Saygısızlığa tahammülü olmadığını duydum. Anime Nere-1 2014 info-icon
He's staying with you? He's staying with me. Seninle mi kalıyor? Benimle kalıyor. Anime Nere-1 2014 info-icon
Your uncle is a good man. Amcan iyi bir adam. Anime Nere-1 2014 info-icon
Go to your room. Odana git. Anime Nere-1 2014 info-icon
Open the door! One second... Open the door, Leo! Kapıyı aç! Bir dakika... Aç kapıyı, Leo! Anime Nere-1 2014 info-icon
Tomorrow you're coming with me to Ferraro's and apologize to him. Yarın benimle Ferraro'ya gidip ondan özür dileyeceksin. Anime Nere-1 2014 info-icon
Apologize what? Thank God your brother's here to get us some respect. Ne özürü? Tanrı'ya şükür ki kardeşin buraya bize saygı kazandırmaya geldi. Anime Nere-1 2014 info-icon
How lovely... Ne güzel... Anime Nere-1 2014 info-icon
What do I do with this? Ben bununla ne yapacağım? Anime Nere-1 2014 info-icon
You wear it... for some occasion. Takacaksın...özel günlerde. Anime Nere-1 2014 info-icon
I see... you don't like it. Anladım... beğenmedin. Anime Nere-1 2014 info-icon
It's not that I don't like it... I have no use for it... I'm too old. Beğenmediğimden değil... Takacak yerim yok... Çok yaşlıyım. Anime Nere-1 2014 info-icon
How does it look? It's beautiful. Nasıl görünüyor? Çok güzel. Anime Nere-1 2014 info-icon
You're being a suck up... I just say what I think... Dalkavukluk yapıyorsun... Ben sadece düşündüğümü söyledim... Anime Nere-1 2014 info-icon
I was missing this. I know you collect them... with my money. Bunu kaybetmiştim. Onu aldığını biliyorum... benim paramla. Anime Nere-1 2014 info-icon
And for me you brought nothing, uncle? Bana bir şey getirmedin mi, amca? Anime Nere-1 2014 info-icon
You're right... I'll let you buy whatever you want tomorrow. Haklısın... Yarın ne istersen almana izin vereceğim. Anime Nere-1 2014 info-icon
Good aiming, Pinuccio! Wanna shoot? Bravo, Pinokya! Atış yapmak ister misin? Anime Nere-1 2014 info-icon
Rosario! Have you gone insane? Put down that thing... don't act like a kid! Rosario! Sen delirdin mi? Bırak onu elinden... çocuk gibi davranma! Anime Nere-1 2014 info-icon
You're always nagging... Move! Her zaman dır dır ediyorsun... Devam et o zaman! Anime Nere-1 2014 info-icon
Go fuck yourself! Git kendini becer! Anime Nere-1 2014 info-icon
Nice shot. İyi atış. Anime Nere-1 2014 info-icon
One day I'm gonna gut him... Bir gün onu deşeceğim... Anime Nere-1 2014 info-icon
Have some ricotta. I'm not hungry. Biraz peynir al. Aç değilim. Anime Nere-1 2014 info-icon
Stop acting like this... your brother is doing all he can... Böyle davranmayı bırak... kardeşin elinden geleni yapıyor... Anime Nere-1 2014 info-icon
My brother has got only confusion in his head. Kardeşimin sadece karışık bir kafası var. Anime Nere-1 2014 info-icon
How you doing, Don Peppe? Good enough. I'm glad you came. My pleasure. Nasılsın, Don Peppe? Yeterince iyi. Geldiğine sevindim. O zevk bana ait. Anime Nere-1 2014 info-icon
Just smile and all will be good. Sadece gülümse, iyi olur. Anime Nere-1 2014 info-icon
I don't even know him... Onu tanımıyorum bile... Anime Nere-1 2014 info-icon
Do it for your grandpa... it's alright, don't worry. Büyükbaban için yap... Tamam, merak etme. Anime Nere-1 2014 info-icon
You're beautiful. Çok güzelsin. Anime Nere-1 2014 info-icon
What you're doing still here? Get off... show yourself. Burada hala ne yapıyorsun? İn... kendini göster. Anime Nere-1 2014 info-icon
Here... this is Lucia. İşte... bu Lucia. Anime Nere-1 2014 info-icon
And there is Leo. Ve bu da Leo. Anime Nere-1 2014 info-icon
This is Lucia... maybe you already know her. Bu Lucia... belki onu zaten tanıyorsundur. Anime Nere-1 2014 info-icon
Let's go over there. Hadi oraya gidelim. Anime Nere-1 2014 info-icon
Leo. Lucia. Leo. Lucia. Anime Nere-1 2014 info-icon
What's this sham? Nedir bu şimdi? Anime Nere-1 2014 info-icon
Come to say hello... please, Luciano... I'm coming... Merhaba demeye gel... lütfen, Luciano... Geliyorum... Anime Nere-1 2014 info-icon
Excuse me... Affedersiniz... Anime Nere-1 2014 info-icon
I'd like to make a toast to the memory of your father, Bastiano. Babanız Bastiano'nun anısına kadeh kaldırmak istiyorum. Anime Nere-1 2014 info-icon
We had a troubled life... Sorunlu bir hayatımız oldu... Anime Nere-1 2014 info-icon
but I guarantee we were the best of friends... cheers! ama sizi temin ederim ki biz çok iyi arkadaştık... Şerefe! Anime Nere-1 2014 info-icon
Also a toast to those two kids at the end of the table. Masanın ucundaki iki gence de kadeh kaldırmak istiyorum. Anime Nere-1 2014 info-icon
To Leo and to Lucia... Leo ve Lucia'ya... Anime Nere-1 2014 info-icon
if some sympathy would grow that will be very good to me. Aramızdaki sempati gelişirse buna çok sevinirim. Anime Nere-1 2014 info-icon
What you're saying? You gonna live till 100. Sen ne diyorsun? 100 yaşına kadar yaşarsın sen. Anime Nere-1 2014 info-icon
Luciano... you always want the last word... Luciano... son sözü hep sen söylemek istersin... Anime Nere-1 2014 info-icon
I'll make a toast now... to fight off the bad thoughts... cheers! Şimdi ben kadeh kaldırıyorum... Kötü düşüncelere son vermeye... Şerefe! Anime Nere-1 2014 info-icon
Why don't you loosen up? I can't. Neden biraz gevşemiyorsun? Yapamam. Anime Nere-1 2014 info-icon
Cause the old man is telling too much bullshit. Çünkü bu yaşlı adam çok saçmalıyor. Anime Nere-1 2014 info-icon
Just let him talk. Bırak konuşsun. Anime Nere-1 2014 info-icon
I been told the Macrìs are selling their land. Macri'lerin topraklarını satışa çıkardığını duydum. Anime Nere-1 2014 info-icon
Let's buy it... you can use it for the animals and the vine... Biz alalım... hayvanlar ve asmalar için kullanırsın... Anime Nere-1 2014 info-icon
What would I do with half a mountain? Dağın yarısıyla ben ne yapacağım? Anime Nere-1 2014 info-icon
So you no longer need me, Luciano? Artık bana ihtiyacın yok değil mi, Luciano? Anime Nere-1 2014 info-icon
Wine has finished. Şarap bitti. Anime Nere-1 2014 info-icon
You're pissing me off! Get me those bottles. Beni kızdırıyorsun! Şu şişeleri ver. Anime Nere-1 2014 info-icon
Dad never trusted the old Tallura and you brought him into my house... Babam Tallura'ya asla güvenmedi ve sen onu benim evime getirdin... Anime Nere-1 2014 info-icon
You think Barreca will get scared this way? Barreca'nın bu şekilde korkacağını mı düşünüyorsun? Anime Nere-1 2014 info-icon
How come you're all shaking in front of this rat? Bu farenin önünde nasıl titrersin? Anime Nere-1 2014 info-icon
I won't give anything to the man who killed our father. Babamızı öldüren adama hiçbir şey vermeyeceğim. Anime Nere-1 2014 info-icon
Then go shoot him. O zaman git vur onu. Anime Nere-1 2014 info-icon
I wanna talk to Galluzzo tomorrow... bring him to the house. Yarın Galluzzo ile konuşmak istiyorum... onu eve getir. Anime Nere-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4217
  • 4218
  • 4219
  • 4220
  • 4221
  • 4222
  • 4223
  • 4224
  • 4225
  • 4226
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact