Search
English Turkish Sentence Translations Page 4223
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Do as I tell you. | Dediğimi yap. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| I'm going now. | Şimdi gidiyorum. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Don't you recognize me? | Beni tanımadın mı? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Of course I do... compare Mico. | Elbette tanıdım... Merhaba Mico. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| I'm glad you came. I appreciate that. | Geldiğine sevindim. Buna memnun oldum. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Pardon me but I need a favor... Tell me. | Affedersin ama bir iyiliğe ihtiyacım var... Söyle bana. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Mottura is bothering me... | Mottura benim canımı sıkıyor... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| He leaves his truck under my window... | Kamyonunu penceremin altına bırakıyor... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| and all the smoke gets into the house. | ve bütün duman evime giriyor. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| If you could help me... Don't worry... | Bana yardım edebilirsen... Merak etme... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Go to the murderers not to us victims! | Katillere gidin biz kurbanlara değil! | Anime Nere-1 | 2014 | |
| You know who those bastards are! Go get them! | O aşağılıkların kim olduğunu biliyorsunuz! Gidip onları yakalayın! | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Why don't you say the names then? | Peki o halde isimlerini neden söylemiyorsunuz? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| And you, ma'am... have nothing to say? | Siz, hanımefendi... söyleyecek bir şeyiniz yok mu? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Rocco, the marshal wants to talk to you. Which one? | Rocco, polis müdürü seninle konuşmak istiyor. Hangisi? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| He wanna call the DA of Reggio... Let him call whoever he wants. | Reggio da ki bölge savcılığını aramak istiyormuş... Kimi istiyorsa aramasını söyle. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| They shot him in the face. | Onu suratından vurmuşlar. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| You stay calm. | Sakin olmalısın. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Keep your back straight. | Sırtını dik tut. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| What have they done to you, Luigi... | Sana ne yaptılar, Luigi... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Where did it happen? | Nerede olmuş? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| The alley behind the church. | Kilisenin arkasındaki sokakta. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| They gonna pay. | Bedelini ödeyecekler. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| They gonna pay for this, I swear! | Bunun bedelini ödeyecekler, yemin ederim! | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Let him go! Stop it, Leo! | Bırak gitsinler! Kes şunu, Leo! | Anime Nere-1 | 2014 | |
| They came to mock us! Let me handle this! | Bizimle alay etmeye geldiler! Bırakın ben hallederim! | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Good evening. Good evening... these are from Nino Barreca. | İyi akşamlar. İyi akşamlar... bunlar Nino Barreca'dan. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| You can leave 'em here. | Buraya bırakabilirsiniz. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Do you have some message for him? | Ona bir mesajınız var mı? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Tell him thank you. | Teşekkürümüzü iletirsiniz. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Did you leave him alone? | Onu yalnız mı bıraktın? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| No, mom... he's not alone... Rosario is there with him. | Hayır, anne... yalnız değil... Rosario onunla birlikte. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| What can I do, uncle? Nothing. | Ben ne yapabilirim, amca? Hiçbir şey. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Go upstairs now... we'll talk tomorrow. | Sen şimdi yukarı git... Yarın konuşacağız. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Since when you're so religious? | Ne zamandan beri bu kadar dindarsın? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Let's bury him... | Onu yakalım... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| and live this grief. | ve ızdırabına son verelim. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| And then what? | Peki sonra ne olacak? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Are we shaking his hands? Saying "thank you very much"? | Onun elini mi sıkacağız? "çok teşekkür ederiz ederiz" diyerek? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Did the Talluras come? Yes, at the hospital. | Talluras geldi mi? Evet, hastanede. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| We've put that asshole where he is and now he doesn't even show up. | Adi herifi oraya biz koyduk ve şimdi gelmeye bile tenezzül etmedi. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| The cops? | Polisler? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| The prefect wants the funeral to be in the cemetery chapel... for safety reasons. | Vali cenaze töreninin şapelde yapılmasını istiyor... güvenlik nedeniyle. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Fuck the prefect! We'll do it in church... | Siktir et şapeli! Kilisede yapacağız... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| in the village center... in front of everybody. | köyün ortasında... herkesin gözü önünde. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| We'll count everyone... | Herkesi sayacağız... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| who's there... and who's not. | kim orada... kim değil. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| He was my brother, you know? | O benim kardeşimdi, biliyorsun. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Now we have to stand united... | Şimdi birlikte durmalıyız... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| without doing stupid things, Leo. | aptalca şeyler yapmadan, Leo. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| My blood... | Benim kanım... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| About that debt... be a little patient and soon we'll pay you. | Şu borç hakkında... biraz sabret lütfen yakında ödeyeceğiz. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Attilio... do you think it's the right time to talk about that? | Attilio... bunu konuşmanın sırası mı sence? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| You remember my father? Condolences... I'm so sorry... | Babamı hatırladın mı? Başınız sağ olsun... Çok üzüldüm... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Hi, Leo. | Selam, Leo. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Why haven't you come earlier? Didn't wanna disturb... | Neden daha önce gelmedin? Rahatsız etmek istemedim... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| They're coming... shall I bring 'em here? Take 'em downstairs. | Geliyorlar... burayı mı getireyim onları? Alt kata alın. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| I thank you for being here. | Geldiğiniz için teşekkür ederim. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| It's time for us to end it with that snake. | Buna son vermemizin tam zamanı. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| We want Barreca. | Barreca'yı istiyoruz. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Do I look like I'm joking? | Şaka yapıyor gibi mi görünüyorum? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| You know what this means? Means war... | Bunun ne demek olduğunu biliyor musun? Savaş demek... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| No war... we get rid of Ciccio "The Turk" and then Barreca... and it's over. | Savaş değil... "Türk" lakaplı Ciccio'dan kurtulacağız ve sonra da Barreca'dan... ve bitecek. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| What makes you so confident? Trust him... Nicola knows 'em all, they're all puppets. | Kendinden bu kadar emin olmanın sebebi ne? Güven ona... Nicola hepsini tanıyor,hepsi kukla | Anime Nere-1 | 2014 | |
| What do you say, Antonio? | Sen ne diyorsun, Antonio? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| What can I say... we don't know who killed him... are we sure it was him? | Ne diyebilirim ki...Onu kimin öldürdüğünü bilmiyoruz... onun olduğundan emin miyiz? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| It's not only us... think of your nephew... how bad he ended... | Sadece bizi değil... yeğenini de düşün... sonunun ne kadar kötü olabileceğini... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| We don't know about that... What you mean? That we're talking bullshit? | Bunu bilemeyiz... Ne demek istiyorsun?Biz burada taşak mı geçiyoruz? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Let's stay calm. | Sakin olalım. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Let's give 'em some time. | Onlara biraz zaman verelim. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Luciano is right... | Luciano haklı... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Let us talk with our father and in 2 days we'll give you an answer. | Babamızla konuşalım ve iki gün sonra size cevap verelim. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| show them out. | onlara kapıyı göster. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Pieces of shit... Luigi made 'em rich and they just flee... | Pislik parçaları... Luigi onları zengin etti ama şimdi kaçıyorlar... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Let's wait and see... They're backing off! | Bekleyip görelim... Geri çekildiler! | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Nicola is right... we gotta do it ourselves... without asking any permission. | Nicola haklı... bu işi kendimiz yapmalıyız... kimsenin iznini almadan. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Who told you to come down here? | Buraya gelebileceğini kim söyledi? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| You have no saying about this... | Bunun hakkında söyleyebileceğin hiçbir şey yok... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Shall we bow our head to this shit? Rocco! I'm thinking, alright? | Başımızı bu pisliğe sokmalı mıyız? Rocco! Düşünüyorum, tamam mı? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| They've taken Luigi... | Luigi'yi aldılar... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Now it's over... | Artık bitti... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Why are you talking like that? He was your brother. | Neden böyle konuşuyorsun? O senin kardeşindi. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Get out. Why? | Çık dışarı. Neden? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Luciano... let him... You stay out of this! | Luciano... bırak onu... Sen bu işten uzak duracaksın! | Anime Nere-1 | 2014 | |
| You don't talk to me like that! Do you get it? | Benimle böyle konuşamazsın! Anladın mı? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| End of the show... You wanna beat me? Come on... | Şovun sonu... Beni dövmek mi istiyorsun? Hadisene... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Go get some fresh air! | Git biraz temiz hava al! | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Get him out of here! I'll talk to him. | Çıkarın onu buradan! Onunla konuşmak istiyorum. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| What were you thinking about? | Senin aklından geçen ne? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Let me kill that piece of shit... Shut up! | Bırak o pisliği ben öldüreyim... Kes sesini! | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Rocco... he's good with the gun... I don't care! | Rocco... o iyi silah kullanıyor... Umurumda bile değil! | Anime Nere-1 | 2014 | |
| We're going to wait... end of discussion. | Bekleyeceğiz... tartışma bitmiştir. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| They wanna kill Barreca. | Barreca'yı öldürmek istiyorlar. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Luigi should have killed him when he was powerful... now Barreca has got the power... let's wait. | Luigi güçlü olduğunda onu öldürmeliydi... artık güç Barreca'da...bekleyelim. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Antonio is right... Rocco is good with business and Nicola is quite capable... | Antonio haklı... Rocco iyi bir işadamı ve Nicola ehveni şer.. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| but war is a whole different thing... and Luciano is a goat farmer. It's over for them. | ama savaş başka bir şey.. Luciano sadece bir çiftçi. Onların işi bitti. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Why aren't you speaking? | Neden konuşmuyorsun? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| You tell me if you're a friend. | Dostumsan konuş. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| What you mean? Do you know the abandoned school? | Ne demek istiyorsun? Metruk okulu biliyor musun? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Barreca's house is right in front. | Barreca'nın evi hemen onun önünde. | Anime Nere-1 | 2014 |