• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4228

English Turkish Film Name Film Year Details
No, no. Hayır, hayır. Teşekkür ederim. Annabelle-1 2014 info-icon
But, um, unless it has something to do with our safety, Güvenliğimizi tehdit eden bir konu olmadığı müddetçe... Annabelle-1 2014 info-icon
Okay. Good. Right Right Right there. Pekâlâ. Tamam. Orası. Orası. Orada dur. Annabelle-1 2014 info-icon
I'm makin' popcorn. Patlamış mısır hazırlayacağım. Annabelle-1 2014 info-icon
tim conway's here. Tim Conway burada. Annabelle-1 2014 info-icon
john wayne. John Wayne. Annabelle-1 2014 info-icon
John wayne's not here. John Wayne burada değil. Annabelle-1 2014 info-icon
He backed out again? Yine mi sözünü tutmadı? Annabelle-1 2014 info-icon
Are you sure it's okay Bebek için bu kadar tereyağı ve tuzun iyi olduğuna emin... Annabelle-1 2014 info-icon
There's raquel welch and sophia loren. Raquel Welch ve Sophia Loren de orada. Annabelle-1 2014 info-icon
Now you know they're not here. Well, where are they? Ama burada değiller. Öyle değil mi? Annabelle-1 2014 info-icon
I don't know where they are. Nerede olduklarını bilmiyorum. Annabelle-1 2014 info-icon
Let's get 'em on! Hadi onları bulalım! Annabelle-1 2014 info-icon
They are gonna love you. Sana bayılacaklar. Annabelle-1 2014 info-icon
please just leave. Lütfen gidin. Annabelle-1 2014 info-icon
I I realize, miss prentice, but you still have time. Farkındayım Bayan Prentice ama hâlâ zamanınız var. Annabelle-1 2014 info-icon
Mind if i look around? Etrafa bakabilir miyiz? Annabelle-1 2014 info-icon
...Or your stepmother. ...ya da üvey anneniz. Annabelle-1 2014 info-icon
I don't have anything to say about her. Onunla ilgili söyleyeceğim hiçbir şey yok. Annabelle-1 2014 info-icon
But wouldn't you be more comfortable sitting down? Otursanız daha iyi olmaz mıydı? Annabelle-1 2014 info-icon
I do know how painful this must be for you. Bunun size ne kadar acı verdiğini anlayabiliyorum. Annabelle-1 2014 info-icon
Look, it had absolutely nothing to do with the money. Bakın, parayla hiçbir şey yapmadım ben. Annabelle-1 2014 info-icon
Look, i don't even want to talk about it. Bakın, bu konuda konuşmak bile istemiyorum. Annabelle-1 2014 info-icon
I don't wanna think about it. I Bunu düşünmek istemiyorum. Ben... Annabelle-1 2014 info-icon
Why don't you just leave now. Neden buradan gitmiyorsunuz? Annabelle-1 2014 info-icon
What if they're not dead? What'll you do, then? Ya ölmedilerse? O zaman ne yapacaksınız? Annabelle-1 2014 info-icon
I told you, i don't know! Would you please leave?! Size söyledim, bilmiyorum! Lütfen gider misiniz? Annabelle-1 2014 info-icon
Would you please Lütfen... Annabelle-1 2014 info-icon
I don't have any plans. Bir planım yok. Annabelle-1 2014 info-icon
Well, then, but if you're not guilty Pekâlâ ama suçsuzsanız, bu şekilde davranmanız... Annabelle-1 2014 info-icon
...Quarter of a million dollars. ...neredeyse çeyrek milyon dolar. Bunu düşünmüş olmalısınız. Annabelle-1 2014 info-icon
Sure, miss prentice. Sure. Elbette Bayan Prentice. Elbette. Annabelle-1 2014 info-icon
I got ya. I got ya. Tuttum seni! Yanındayım! Annabelle-1 2014 info-icon
It's okay. Come on. Geçti. Gel hadi. Annabelle-1 2014 info-icon
I'm so sorry that i wasn't here. Yanında olmadığım için çok üzgünüm. Çok üzgünüm. Annabelle-1 2014 info-icon
Behind you. Arkanda. Annabelle-1 2014 info-icon
It's a girl. Kızınız oldu. Bu benim bebeğim mi? Annabelle-1 2014 info-icon
Leah? Leah mı? Annabelle-1 2014 info-icon
Leah. Hi. Leah. Merhaba. Annabelle-1 2014 info-icon
Hi, leah, it's your daddy. Merhaba Leah, ben senin babanım. Annabelle-1 2014 info-icon
Look at her. Ona baksana. Annabelle-1 2014 info-icon
John... John... Evet? Annabelle-1 2014 info-icon
john, the fire... John, yangın... Annabelle-1 2014 info-icon
I don't know what happened. Neler olduğunu anlamıyorum. Annabelle-1 2014 info-icon
I can never go back there. I can't. Oraya asla geri dönemem. Dönemem. Annabelle-1 2014 info-icon
I can't, not with her. No. Bebeğimle birlikte dönemem. Yapamam. Annabelle-1 2014 info-icon
You don't have to. Dönmek zorunda değilsin. Hem de hiç. Annabelle-1 2014 info-icon
Hey, honey, you all set? Hayatım, hazır mısın? Annabelle-1 2014 info-icon
Any second now, she is gonna... Birazdan. O da... Annabelle-1 2014 info-icon
You need to get out more. Daha çok dışarı çıkmalısın. Hadi, geç kalıyoruz. Annabelle-1 2014 info-icon
You really think we should go? Gerçekten de gitmeli miyiz? Leah biraz huysuz gibi. Annabelle-1 2014 info-icon
Mia, she's fine. Okay? Mia, o iyi. Tamam mı? Annabelle-1 2014 info-icon
You both need to get outta here, İkiniz de evden çıkmalısınız. Burada çok fazla tıkılıp kaldınız. Annabelle-1 2014 info-icon
I know, but it's Biliyorum ama... Bak, dışarı bir bak. Annabelle-1 2014 info-icon
It's beautiful. Okay? Çok güzel. Tamam mı? Buna ikimizin de ihtiyacı var. Annabelle-1 2014 info-icon
Leah, she could definitely use some color. Leah'nın da yüzünün biraz renklenmesi gerek. Annabelle-1 2014 info-icon
Ah, stop it! She's perfect. Kes şunu. Harika görünüyor. Annabelle-1 2014 info-icon
Maybe we could put some of that, uh, Belki birazcık renk katabiliriz. Annabelle-1 2014 info-icon
Whaddaya call it, whaddaya use these Ne diyorsunuz ona? Kakao yağıyla. Annabelle-1 2014 info-icon
Maybe we should slather her with some cocoa butter. Belki de ona biraz kakao yağı sürmeliyiz. Annabelle-1 2014 info-icon
okay, okay. Tamam, tamam. Sesini kesersen geleceğim. Annabelle-1 2014 info-icon
Hm. I promise. Mwah! Söz veriyorum. Annabelle-1 2014 info-icon
Let's go. Gidelim. Hadi bakalım. Annabelle-1 2014 info-icon
we're going. Gezmeye gidiyoruz. Annabelle-1 2014 info-icon
we cannot let fear control us. Korkunun bizi kontrol etmesine izin veremeyiz. Annabelle-1 2014 info-icon
For we are never truly alone when we walk with god. Tanrı'nın yolundan yürüdüğümüz müddetçe, asla yalnız değiliz. Annabelle-1 2014 info-icon
Isn't it true that the more we know about something Bir şey hakkında daha fazla şey bildiğimizde ondan daha az korkmaz mıyız? Annabelle-1 2014 info-icon
We need to face our fears to better understand them. Korkularımızı daha iyi anlayabilmek için onlarla yüzleşmemiz gerek. Annabelle-1 2014 info-icon
We need to shine a bright light Güvensizliğimiz ve kaygılarımızla beslenen... Annabelle-1 2014 info-icon
we need to remember İnancı olanlar için hakikatin... Annabelle-1 2014 info-icon
Mia. Mind if i take a picture of your little one? Mia. Ufaklığın bir fotoğrafını çekebilir miyim acaba? Annabelle-1 2014 info-icon
I like to hang photos Cemaatimizin yeni üyelerinin fotoğraflarını... Annabelle-1 2014 info-icon
Ah, yes. Sure, of course. Evet, tabii, elbette. Annabelle-1 2014 info-icon
No, no, no. Ho Hold her on your lap. Hayır, hayır. Kucağında durabilir. Annabelle-1 2014 info-icon
Oh, y You don't need me in the photo. Fotoğrafta olmamı istemezsiniz. Elbette isterim. Annabelle-1 2014 info-icon
Mothers are closer to god than any other living creature. Anneler Tanrı'ya diğer tüm canlılardan daha yakındır. Annabelle-1 2014 info-icon
For only they can share in god's creative miracle. Tanrı'nın yaratıcı mucizesini sadece onlar paylaşır. Annabelle-1 2014 info-icon
Leah. Leah. Annabelle-1 2014 info-icon
Uno, dos, tres. Bir, iki, üç. Annabelle-1 2014 info-icon
ahh, leah! Leah! Annabelle-1 2014 info-icon
wonderful. Harika. Bu işimizi görür. Annabelle-1 2014 info-icon
I still feel the higgins' absence every sunday. Hâlâ her pazar Higginsler'in yokluğunu hissediyorum. Annabelle-1 2014 info-icon
I imagine it must be difficult for you t Bu senin için de çok zor olmalı... John orada. Gitmeliyim. Annabelle-1 2014 info-icon
Well, unfortunately, i Ne yazık ki bu konuda size yardım edecek bir duam yok. Annabelle-1 2014 info-icon
Well, i guess there are some things Sanırım bazı şeylerle kendi başımıza ilgilenmek zorundayız. Annabelle-1 2014 info-icon
Yes. Haklısın. Annabelle-1 2014 info-icon
Father perez. Peder Perez. Annabelle-1 2014 info-icon
Uh, i think this is the last of 'em. Sanırım bu da sonuncusu. Annabelle-1 2014 info-icon
I'll get her. Ben getiririm. Annabelle-1 2014 info-icon
See mommy? Hm? Hm? Anneyi gördün mü? Annabelle-1 2014 info-icon
Wait a sec, h How did that get in there? Dur bir dakika, o buraya nasıl geldi? Onu attığıma yemin edebilirim. Annabelle-1 2014 info-icon
Things must have gotten mixed up after the fire. Yangından sonra eşyaların arasına karışmış olmalı. Annabelle-1 2014 info-icon
Here, give her to me. Hadi, ver onu bana. Annabelle-1 2014 info-icon
You gave her to me as a gift. O senin bana hediyendi. Annabelle-1 2014 info-icon
Like father perez said, Peder Perez'in de söylediği gibi gücümüzü kutlamalıyız, değil mi? Annabelle-1 2014 info-icon
There. She fits right in. İşte. Tam uydu. Annabelle-1 2014 info-icon
Come to mommy! Come to mommy! Anneye gel! Anneye gel! Annabelle-1 2014 info-icon
How was your sleep? Güzel uyudun mu bakalım? Annabelle-1 2014 info-icon
Look, she's so cute. Baksana, ne kadar tatlı. Annabelle-1 2014 info-icon
Isn't daddy funny looking. Baban çok komik görünüyor, değil mi? Annabelle-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4223
  • 4224
  • 4225
  • 4226
  • 4227
  • 4228
  • 4229
  • 4230
  • 4231
  • 4232
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact