• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4229

English Turkish Film Name Film Year Details
He's funny looking. Yeah! Çok komik. Evet. Annabelle-1 2014 info-icon
Where doctors and nurses dedicate their lives Doktorların ve hemşirelerin... Annabelle-1 2014 info-icon
...An ever Changing challenge of love and hope, ...umut ve aşk arasındaki bu süregelen mücadele... Annabelle-1 2014 info-icon
loneliness and despair. ...yalnızlık ve çaresizlik. Annabelle-1 2014 info-icon
"General hospital" on abc. General Hospital, ABC'de. Annabelle-1 2014 info-icon
Doctors and nurses with first names and last names Doktorlar ve hemşireler, yaşanan trajedilerin canlı tanıkları. Annabelle-1 2014 info-icon
Oh, i'm so sorry. Affedersiniz. Annabelle-1 2014 info-icon
Oh, sorry. Thank you. Pardon. Teşekkür ederim. Annabelle-1 2014 info-icon
Do you live here too? Siz de burada mı oturuyorsunuz? Annabelle-1 2014 info-icon
We live ups Üst katta... Ona söyleme! Annabelle-1 2014 info-icon
We're not supposed to tell. She's a stranger. Söylememiz gerekiyor. O bir yabancı. Annabelle-1 2014 info-icon
That's a very good rule to have. Bu çok doğru bir kural. Annabelle-1 2014 info-icon
I like your doll. Bebeğini sevdim. Bende de ona benzeyen bir tane var. Annabelle-1 2014 info-icon
You do? Öyle mi? Hatta birkaç tane var. Annabelle-1 2014 info-icon
I'm mia and, uh, this is leah. Ben Mia, bu da Leah. Annabelle-1 2014 info-icon
Yeah. Evet. Senin adın ne? Annabelle-1 2014 info-icon
It's nan Adım Nan... Sana ona söyleme dedim! Annabelle-1 2014 info-icon
Well, maybe one day, we can all be friends. Belki bir gün hepimiz arkadaş olabiliriz. Annabelle-1 2014 info-icon
You're the new tenants at the palmeri, aren't you? Siz Palmeri'deki yeni kiracı olmalısınız. Evet. Annabelle-1 2014 info-icon
I suppose this little one is pretty much new to everything. Sanırım bu ufaklık dünyayı daha yeni keşfediyor. Annabelle-1 2014 info-icon
This is leah. O Leah. Çok tatlıymış. Annabelle-1 2014 info-icon
Oh, and, uh, i'm I'm mia. Ben de Mia. Evelyn, merhaba. Annabelle-1 2014 info-icon
This was my daughter's favorite. Bu, kızımın en sevdiği kitaptı. Annabelle-1 2014 info-icon
Maybe leah will like it too, when she's a little older. Belki Leah da biraz büyüdüğünde onu sever. Annabelle-1 2014 info-icon
That's very sweet. Çok tatlısınız. Teşekkür ederim. Annabelle-1 2014 info-icon
Well, feel free to stop by anytime. İstediğin zaman uğrayabilirsin. Teşekkür ederim. Annabelle-1 2014 info-icon
Look what they drew for you. Bak senin için ne çizmişler. Annabelle-1 2014 info-icon
See! That's us. Gördün mü? Bu biziz. Arkadaş edinmeye başladık bile. Annabelle-1 2014 info-icon
At least we're getting a little exercise. En azından biraz hareket etmiş oluyoruz. Annabelle-1 2014 info-icon
Should we, uh, talk to their parents? Aileleriyle konuşmalı mıyız acaba? Annabelle-1 2014 info-icon
If leah did something like this, Leah böyle bir şey yapsaydı, bunu bilmek isterdim. Annabelle-1 2014 info-icon
Leah would never do anything like this. Leah asla böyle bir şey yapmazdı. Annabelle-1 2014 info-icon
This isn't even good. I mean, look at the proportions. Bu iyi bile değil. Şu oranlara baksana. Annabelle-1 2014 info-icon
Ugh, john. John. Annabelle-1 2014 info-icon
Yes, mia, if she did, i would want to know too. Evet Mia, böyle bir şey yapsaydı ben de bilmek isterdim. Annabelle-1 2014 info-icon
Okay, so let's go find out where they live, Pekâlâ, nerede yaşadıklarını öğrenip, kendimizi tanıtalım. Annabelle-1 2014 info-icon
But let's not make a big deal out of this, okay? Ama bu olayı fazla büyütmeyelim, olur mu? Annabelle-1 2014 info-icon
It's not like this is a threat or anything. Sonuçta bu bir tehdit falan değil. Annabelle-1 2014 info-icon
This is just one kid with an overactive imagination. Sadece bir çocuğun çok geniş hayal dünyasının bir yansıması. Annabelle-1 2014 info-icon
I know. I I know, i know. Biliyorum. Biliyorum. Annabelle-1 2014 info-icon
You gotta remember that we moved here Unutma, buraya olanları geride bırakabilmek için taşındık. Annabelle-1 2014 info-icon
We packed up our clothes, Giysilerimizi, mobilyalarımızı topladık. Annabelle-1 2014 info-icon
We packed up the good memories, Güzel anılarımızı da topladık. Annabelle-1 2014 info-icon
But the fears and the anxieties, Ama korku ve endişelerimizi geride bırakacağımıza dair söz verdik. Annabelle-1 2014 info-icon
It is not as easy as it sounds, john. Bu göründüğü kadar kolay değil John. Annabelle-1 2014 info-icon
You're off at work, having adult conversation, Sen iş yerinde insanlarla iletişim kurabiliyorsun ama ben burada... Annabelle-1 2014 info-icon
Look, i'm sorry. Look, okay, you know what? Bak, üzgünüm. Pekâlâ, biliyor musun... Annabelle-1 2014 info-icon
Tomorrow night, i don't have to work late, okay, ...yarın akşam geç saatlere kadar çalışmam gerekmiyor. Annabelle-1 2014 info-icon
So i say i come home, we sit down, Eve geleceğim, birlikte oturacağız... Annabelle-1 2014 info-icon
We have a nice dinner, ...güzel bir akşam yemeği yiyeceğiz... Annabelle-1 2014 info-icon
And we have some adult conversation. ...ve güzel bir sohbet edeceğiz. Annabelle-1 2014 info-icon
Can we do that? Bunu yapabilir miyiz? Annabelle-1 2014 info-icon
there isn't anyone here. It's just you, me and leah. Burada kimse yok. Sadece sen, ben ve Leah. Annabelle-1 2014 info-icon
i know what i saw. It was her. Ne gördüğümü biliyorum. Oydu. Annabelle-1 2014 info-icon
Mia Mia. Annabelle-1 2014 info-icon
There are things happening Açıklayamadığım şeyler oluyor John. Annabelle-1 2014 info-icon
What things? Ne gibi şeyler? Annabelle-1 2014 info-icon
Baby, ar Ar Are you sure Bebeğim, bunların hüsnü kuruntunun bir yansıması olmadığına emin misin? Annabelle-1 2014 info-icon
It's perfectly normal Yeni anne olmuş kadınların doğum sonrası böyle şeyler yaşaması çok normal. Annabelle-1 2014 info-icon
You know that being a doctor Doktor olman, her konuda uzman olduğun anlamına gelmiyor, tamam mı? Annabelle-1 2014 info-icon
Like who? Kiminle mesela? Annabelle-1 2014 info-icon
A shrink? Deli doktoruyla mı? Annabelle-1 2014 info-icon
I'm Ben... Annabelle-1 2014 info-icon
I'm not crazy, john. Ben deli değilim John. Annabelle-1 2014 info-icon
I'm not I'm not crazy, john. Ben deli değilim. Deli olduğunu söylemiyorum, tamam mı? Annabelle-1 2014 info-icon
And And i'm not talking about a shrink. Ve deli doktorunu da kastetmedim. Annabelle-1 2014 info-icon
so we turned to the church, father. Böylece biz de kiliseye döndük Peder. Annabelle-1 2014 info-icon
It's what my parents did when they hit a rough patch, Ailem zor dönem geçirdiklerinde böyle yaparlardı. Annabelle-1 2014 info-icon
And it worked for them. Bu onların işine yaramıştı. Anlıyorum, elbette. Annabelle-1 2014 info-icon
But you two hit more than just a rough patch. Fakat sizin başınıza bir değil iki kötü olay geldi. Annabelle-1 2014 info-icon
In a matter of months, Birkaç ay içinde hayatın hem çok kötü yüzünü... Annabelle-1 2014 info-icon
And the very best. ...hem de çok iyi yüzünü gördünüz. Annabelle-1 2014 info-icon
A pendulum swing like that Böyle aniden değişen olaylar... Annabelle-1 2014 info-icon
Is enough to shake even the strongest foundations. ...en köklü aileleri bile sarsmaya yeter. Annabelle-1 2014 info-icon
But you survived. Fakat siz atlattınız. Annabelle-1 2014 info-icon
And instead of trying to forget this bad history, Kötü geçmişi unutmak yerine... Annabelle-1 2014 info-icon
I think you should use it as an example ...birlikte ne kadar kuvvetli olduğunuzu gösteren... Annabelle-1 2014 info-icon
Of how strong you two can be when united. ...bir ders olarak kabul etmelisiniz. Annabelle-1 2014 info-icon
You don't come out the other side Böyle bir şey sizi zayıf düşürmez. Annabelle-1 2014 info-icon
You come out stronger. Aksine güçlenirsiniz. Annabelle-1 2014 info-icon
hey! Merhaba! Merhaba. Annabelle-1 2014 info-icon
Mia, right? Mia'ydı değil mi? Evet. Annabelle-1 2014 info-icon
And, of course, i remember leah. Leah'ı da hatırlıyorum tabii ki. Annabelle-1 2014 info-icon
You are? Siz de? Annabelle-1 2014 info-icon
This is evelyn. Bu Evelyn. Sana bahsettiğim kitapçının sahibi. Annabelle-1 2014 info-icon
Oh, right Right Right. Yeah. Thank you for the book. Doğru, doğru. Evet. Kitap için teşekkürler. Annabelle-1 2014 info-icon
I couldn't help myself. Elimde değildi. Hanımlarınızı gördüm ve... Annabelle-1 2014 info-icon
I felt like i had known them a long time. Sanki onları uzun yıllardır tanıyormuşum gibi hissettim. Annabelle-1 2014 info-icon
So where is this beautiful family off to? Peki bu güzel aile nereye gidiyor? Annabelle-1 2014 info-icon
Oh, we're just seeing him out. Onu geçiriyorduk sadece. Hastaneye gitmem gerek. Annabelle-1 2014 info-icon
They put me on the night shift. Gece nöbetine yazdılar. Kötü bir şey yaptı sanırım. Annabelle-1 2014 info-icon
They say that i'm being rewarded. Ödüllendirildiğimi söylemişlerdi. Annabelle-1 2014 info-icon
Well, if you guys ever want a tour of the neighborhood, Etrafı gezmek isterseniz beni aramaya çekinmeyin. Annabelle-1 2014 info-icon
Thank you. Blessed day. Teşekkürler. Güzel günler. Annabelle-1 2014 info-icon
I should probably go too. Ben de gitsem iyi olur. Annene mi gideceksin? Annabelle-1 2014 info-icon
Hey. All right. Tamam, bir şey yok. Annabelle-1 2014 info-icon
Come on! Come on! Gel hadi! Gel! Annabelle-1 2014 info-icon
Leah! Leah! Annabelle-1 2014 info-icon
Aah! Leah! Leah! Annabelle-1 2014 info-icon
oh, i... i'm sorry. Özür dilerim. Annabelle-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4224
  • 4225
  • 4226
  • 4227
  • 4228
  • 4229
  • 4230
  • 4231
  • 4232
  • 4233
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact