• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4230

English Turkish Film Name Film Year Details
Last time we spoke En son konuştuğumuzda... Annabelle-1 2014 info-icon
Having, uh, h Had a little distance i am... Biraz zaman geçmesini istedim... Annabelle-1 2014 info-icon
W Well, i I realized i could use some Some closure. Ve buna bir son vermek istediğimi fark ettim. Annabelle-1 2014 info-icon
I mean, there Yani ortada cevapsız kalan birçok soru var. Annabelle-1 2014 info-icon
I understand. Anlıyorum. Higgins dosyası ile ilgili elimde ne varsa getirdim. Annabelle-1 2014 info-icon
That's annabelle there. Bu Annabelle. Higgins ailesinin kızı. Annabelle-1 2014 info-icon
That was, clearly, taken Fotoğrafın o tarikata katılmadan önce çekildiği kesin. Annabelle-1 2014 info-icon
Looks a lot different than the last time you saw her, Onu en son gördüğünüzden çok farklı görünüyor, değil mi? Annabelle-1 2014 info-icon
This cult that she was in... Girdiği tarikatı... Daha derin incelediniz mi? Annabelle-1 2014 info-icon
For what, specifically? Özellikle ne için? Bilmiyorum. Annabelle-1 2014 info-icon
There must have been some motive for their attacks. Saldırılarının bir amacı olmalı. Annabelle-1 2014 info-icon
crazy people do crazy things. Çılgın insanlar çılgınca şeyler yaparlar. Çılgınca şeyler, biliyorum. Annabelle-1 2014 info-icon
They didn't think they were crazy. Çılgın olduklarını düşünmezler. Annabelle-1 2014 info-icon
They had to have had a reason. Bir amaçları olması gerek. Annabelle-1 2014 info-icon
After a little more digging, i did find Biraz araştırdıktan sonra eylemlerinin dinle alakası olmadığını öğrendim. Annabelle-1 2014 info-icon
That they were... Aslında onlar... Annabelle-1 2014 info-icon
They were actually trying to conjure something up. Bir şey çağırmaya çalışıyorlarmış. Annabelle-1 2014 info-icon
Like Like what? Ne gibi? Şeytan, iblisler. Annabelle-1 2014 info-icon
The tooth fairy. I don't know specifically. Diş perisi. Tam olarak bilmiyorum. Annabelle-1 2014 info-icon
It doesn't really matter anywa O kadar da önemli değil zaten... Neden? Annabelle-1 2014 info-icon
Well, because this is all just a bunch A hocus Pocus. Çünkü bunlar bir takım hokkabazlıktan başka bir şey değil. Annabelle-1 2014 info-icon
Ma'am... Hanımefendi... Bunlar vicdansız kişiler. Annabelle-1 2014 info-icon
They were probably hopped up on god knows what, Tanrı bilir belki de sarhoştular... Annabelle-1 2014 info-icon
And it made 'em see and do all sorts A terrible things. ...ve bazı şeyleri görüp, duydular ve bu korkunç şeyleri yaptılar. Annabelle-1 2014 info-icon
Does this mean anything to you? Bu sana bir şey ifade ediyor mu? Annabelle-1 2014 info-icon
Have you ever heard the expression: Şu sözü hiç duydunuz mu? "Bazen sigara sadece bir sigaradır?" Annabelle-1 2014 info-icon
Then you wo Won't mind if i, uh, keep this one for myself. O zaman bunlardan birini almam sorun olmaz. Annabelle-1 2014 info-icon
Um, and one more thing... Bir şey daha var... Bu tarikatın bir ismi var mı? Annabelle-1 2014 info-icon
They called themselves "the disciples of the ram. " Kendilerine "Koçun Müritleri" diyorlar. Annabelle-1 2014 info-icon
Hello again. Yeniden merhaba. Yardımcı olabileceğim bir şey var mı? Annabelle-1 2014 info-icon
Oh, no, no, no. Hayır, hayır, hayır. Sadece bakıyordum. Annabelle-1 2014 info-icon
I just learned something. Şimdi bir şey öğrendim. Çok kötü bir yalancısın. Annabelle-1 2014 info-icon
Now... Şimdi... Ne arıyorsun bakalım? Annabelle-1 2014 info-icon
Maybe i'll come back. I Sonra gelsem iyi olacak. Annabelle-1 2014 info-icon
Mia. Mia. Ben yaşlı birisiyim. Annabelle-1 2014 info-icon
Which means there's very little that surprises me anymore. Bu da beni şaşırtacak çok az şey var demektir. Annabelle-1 2014 info-icon
And if it does, i'm too tired to show it. Şaşırtsa bile gösteremeyecek kadar yorgunum. Annabelle-1 2014 info-icon
Now, you gonna tell me? Or we just Söyleyecek misin? Yoksa buna... Annabelle-1 2014 info-icon
I think my family's being haunted by a A ghost. Sanırım aileme bir hayalet dadandı. Annabelle-1 2014 info-icon
Aisle four. Follow me. Dördüncü koridor. Beni takip et. Annabelle-1 2014 info-icon
I I I know it sounds crazy, Kulağa çılgınca geliyor biliyorum. Annabelle-1 2014 info-icon
The ghost of this girl haunting us, Bu kızın bize dadanması falan ama ben sadece... Annabelle-1 2014 info-icon
No crazier than the red sea parting. Kızıl Deniz'in ikiye ayrılması kadar çılgınca değil. Annabelle-1 2014 info-icon
To nonbelievers, it's all crazy. İnanmayanlara göre bunların hepsi çılgınlık. Annabelle-1 2014 info-icon
So you believe in this stuff? Sen bunlara inanıyorsun yani? Annabelle-1 2014 info-icon
Let's just say that i've had Hayatımda birkaç kez başıma geldi diyelim... Annabelle-1 2014 info-icon
That have helped me to keep an open mind. ...ve bunlar gözümü iyice açmamı sağladı. Annabelle-1 2014 info-icon
I don't particularly think what you're experiencing Başına gelen şeyin bir kız hayaleti olduğunu pek sanmıyorum. Annabelle-1 2014 info-icon
Why not? Neden? Hayaletler belli yerlere dadanırlar. Annabelle-1 2014 info-icon
Usually where something terrible has happened. Genellikle çok korkunç bir olayın olduğu yerlere. Annabelle-1 2014 info-icon
Like your old house. Senin eski evin gibi. Annabelle-1 2014 info-icon
But we moved and it And it's still happening. Ama biz taşındık ve hâlâ devam ediyor. Annabelle-1 2014 info-icon
Which is why i don't think it's a ghost. İşte bu yüzden hayalet olduğunu sanmıyorum. Annabelle-1 2014 info-icon
But now, that cult? Ama şu tarikat var ya? Annabelle-1 2014 info-icon
You said that they were trying to summon something. Bir şey ortaya çıkarma peşindeler demiştin. Annabelle-1 2014 info-icon
From what i've read in the past, Geçmişte okuduklarıma göre bu tarikatlar... Annabelle-1 2014 info-icon
They summon inhuman spirits. İnsan olmayan ruh çağırırlar. Annabelle-1 2014 info-icon
Something that's never existed in the flesh. Hiçbir zaman ete kemiğe bürünmemiş bir şey. Annabelle-1 2014 info-icon
Demons. İblisler. Annabelle-1 2014 info-icon
What What do they want? Neyin peşindeler peki? Bir ruhun. Annabelle-1 2014 info-icon
And they won't stop until they get one. Ele geçirene kadar da durmazlar. Annabelle-1 2014 info-icon
What do i What do i do? Peki ben ne yapacağım? Annabelle-1 2014 info-icon
Hopefully, the answer is in one of these books. Umarım cevabı bu kitapların içindedir. Annabelle-1 2014 info-icon
My daughter, ruby. Kızım Ruby. Annabelle-1 2014 info-icon
She passed away when she was about your age. Senin yaşlarında vefat etmişti. Annabelle-1 2014 info-icon
I I'm sorry. Çok üzüldüm. Annabelle-1 2014 info-icon
So... Ben de... Annabelle-1 2014 info-icon
But as i lay there, waiting for it all to end... Ama orada öylece yatıp her şeyin sona ermesini beklerken... Annabelle-1 2014 info-icon
I heard her voice. Onun sesini duydum. Annabelle-1 2014 info-icon
That god had another purpose for me. Tanrı'nın benim için başka bir amacı olduğunu. Annabelle-1 2014 info-icon
You, too have a purpose, mia. Senin de bir amacın var Mia. Aileni korumak. Annabelle-1 2014 info-icon
So don't think you're crazy for trying to do that. Bu yüzden aileni korumaya çalışmanın çılgınlık olduğunu düşünme. Annabelle-1 2014 info-icon
You do what you think is right. Doğru olduğunu düşündüğün şeyi yap. Annabelle-1 2014 info-icon
You do what you have to do. Yapmak zorunda olduğunu yap. Annabelle-1 2014 info-icon
"The devil preys on the weak and the vulnerable. " "Şeytan zayıfların ve savunmasızların peşindedir." Annabelle-1 2014 info-icon
"Seeking to devour their souls"... "Ruhlarını yok etmek..." Annabelle-1 2014 info-icon
"To perform incantations"... "Büyüler yapmak..." Annabelle-1 2014 info-icon
"Spilling the blood of kin. " "Akraba kanı dökmek... " Annabelle-1 2014 info-icon
"Spilling the blood of an innocent. " "Masum kanı dökme peşindedir. " Annabelle-1 2014 info-icon
But how do i stop it? Peki bunu nasıl durduracağım? Annabelle-1 2014 info-icon
Come here, baby. Come here, baby. Buraya gel, bebeğim. Buraya gel, bebeğim. Annabelle-1 2014 info-icon
Help us. You gotta help us, john. You Bize yardım et. Bize yardım etmelisin John. Annabelle-1 2014 info-icon
Thank you for coming, father. Geldiğiniz için teşekkürler Peder. Ne demek. Annabelle-1 2014 info-icon
I'll take your coat. Ceketinizi alayım. Annabelle-1 2014 info-icon
Mia, this doll, may i see it? Mia, şu oyuncak bebeği görebilir miyim? Annabelle-1 2014 info-icon
john got rid of her. John ondan kurtulmuştu. Çalıştım. Annabelle-1 2014 info-icon
There she was, at the bottom of one of our last boxes. Son kutularımızın birinin dibindeydi. Annabelle-1 2014 info-icon
I still don't understand what the doll has to do Bu oyuncağın sözde iblisle ne alakası var hâlâ anlamıyorum. Annabelle-1 2014 info-icon
Demons can sometimes use objects as conduits İblisler bazen eşyaları amaçlarına ulaşmak için bir kanal gibi kullanabilirler. Annabelle-1 2014 info-icon
"Their desired goal"? "Amaçları mı?" Annabelle-1 2014 info-icon
Our souls, john. Ruhlarımız, John. Annabelle-1 2014 info-icon
That's why it's after leah. Bu yüzden Leah'ın peşinde. Ruhunu istiyor. Annabelle-1 2014 info-icon
Demons can't just take souls, mia. İblisler ruh alamazlar, Mia. Annabelle-1 2014 info-icon
A soul needs to be offered to the demon İblisin bir ruhu alabilmesi için önce ona sunulması gerekir. Annabelle-1 2014 info-icon
Well, i don't plan on offering my soul anytime soon. Yakın zamanda ruhumu sunmayı düşünmüyorum. Annabelle-1 2014 info-icon
The devil is the father of lies. Şeytan yalanların babasıdır. Annabelle-1 2014 info-icon
Demons are his manipulators. İblisler ise onun manipülatörleridir. Hiç kimse ruhunu vermek istemez. Annabelle-1 2014 info-icon
H H H H How do we get rid of it? Peki nasıl kurtuluruz? Annabelle-1 2014 info-icon
H H H How do we stop it from coming back? Geri gelmesini nasıl engelleriz? Annabelle-1 2014 info-icon
I don't know. Not yet. Bilmiyorum. Henüz. Annabelle-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4225
  • 4226
  • 4227
  • 4228
  • 4229
  • 4230
  • 4231
  • 4232
  • 4233
  • 4234
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact