Search
English Turkish Sentence Translations Page 4246
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Of course they are. | Öyledir tabii. | Annie-1 | 2014 | |
| Then I'll make it my choice. | O zaman kendi seçimimi yapacağım. | Annie-1 | 2014 | |
| Did you just grab yourself? | Böyle mi yaptın sen az önce? | Annie-1 | 2014 | |
| You're buzzing. | Titriyorsun. | Annie-1 | 2014 | |
| It's your phone. Oh. | Telefonun çalıyor. | Annie-1 | 2014 | |
| Hey, it's one of our phones. | Bizim telefonlarımızdan. | Annie-1 | 2014 | |
| That cost us $500,000. | $500,000 ödedik bunun için. | Annie-1 | 2014 | |
| Product placement. It's the only thing | Ürün yerleştirme. Bu filmi... | Annie-1 | 2014 | |
| that's keeping the movie business afloat. | ...ayakta tutan tek şey o. | Annie-1 | 2014 | |
| Execute your orders and return to the queendom. | Emirleri yerine getirin ve krallığı devredin. | Annie-1 | 2014 | |
| You succeed, and your mother will be set free. | Başarılı olursan, annen serbest kalacak. | Annie-1 | 2014 | |
| If not... | Eğer olamazsan... | Annie-1 | 2014 | |
| We are ready down there. | Biz aşağıda hazırız. | Annie-1 | 2014 | |
| Once the moon sets, we will attack. | Ay çıkınca, saldıracağız. | Annie-1 | 2014 | |
| Thanks, Sakana. | Teşekkürler, Sakana. | Annie-1 | 2014 | |
| The fish are going to attack the moon. | Balıklar aya saldıracak. | Annie-1 | 2014 | |
| But they should attack already. | Çoktan saldırmalıydılar. | Annie-1 | 2014 | |
| There's not gonna be enough time for Kyle and Saffron | Kyle ve Saffron'un Luna canavarından kaçması için zaman kalmayacak. | Annie-1 | 2014 | |
| Attack, Sakana, attack! | Saldır, Sakana, saldır! | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ She's a fish and he's a boy | Bir balık ve bir oğlan | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ Moonquake, Moonquake... ♪ | Moonquake, Moonquake... | Annie-1 | 2014 | |
| Sakana, Sakana! | Sakana, Sakana! | Annie-1 | 2014 | |
| Sakana! | Sakana! | Annie-1 | 2014 | |
| I can't believe Sakana told on them. | Sakana'nın onları ispiklediğine inanamıyorum. | Annie-1 | 2014 | |
| Of course you can. You can't trust the fish people. | İnanamazsın tabi. Balık insanlara güven olmaz. | Annie-1 | 2014 | |
| Gwarklark warned them. | Gwarklark onları uyarmıştı. | Annie-1 | 2014 | |
| I think she was bluffing. | Bence blöf yapıyordu. | Annie-1 | 2014 | |
| Nah, it was a warning. They come back in the next movie. | Hayır o bir uyarıydı. İkinci filmde geri gelecekler. | Annie-1 | 2014 | |
| There's a next movie? | İkinci filmi mi var? | Annie-1 | 2014 | |
| There're four more. | Dört film daha var. | Annie-1 | 2014 | |
| Shut up! | Hadi canım! | Annie-1 | 2014 | |
| I gotta get back to work. | İşe dönmem lazım. | Annie-1 | 2014 | |
| You can't stay for the party? | Parti için kalmayacak mısın? | Annie-1 | 2014 | |
| No. I haven't worked in two hours | Hayır, iki saattir çalışmıyordum... | Annie-1 | 2014 | |
| and three of my men think I'm dead. | ...ve adamlarımdan üçü öldüm sanıyor. | Annie-1 | 2014 | |
| You've worked enough. | Yeterince çalıştın. | Annie-1 | 2014 | |
| If your building gets any taller it's gonna hit the sun. | Eğer binaların biraz daha büyürse güneşe çarpacak. | Annie-1 | 2014 | |
| You got this crazy way of turning a no into a yes. | Hayır'ı evet'e çevirmek için çok farklı bir yöntemin var. | Annie-1 | 2014 | |
| How do you do that? | Bunu nasıl yapıyorsun? | Annie-1 | 2014 | |
| I think when people say no, they're just really scared of saying yes. | Bence insanlar evet demeye korktukları için hayır diyorlar. | Annie-1 | 2014 | |
| Well, I'm not scared. No! | Ben korkmuyorum. Hayır! | Annie-1 | 2014 | |
| Please. Yes. | Lütfen. Evet. | Annie-1 | 2014 | |
| Yes! Come on! | Evet! Hadi! | Annie-1 | 2014 | |
| Mr. Stacks! Will! | Bay Stacks! Will! | Annie-1 | 2014 | |
| I can't believe how long you've been here. | Hala burada olduğunuza inanamıyorum. | Annie-1 | 2014 | |
| We're gonna be late for the Jets Giants game. | Jets Giants maçına geç kalacağız. | Annie-1 | 2014 | |
| You're doing the ceremonial coin flip. | Geleneksel yazı tura'yı sen yapacaksın. | Annie-1 | 2014 | |
| And remember, they're both New York teams, | Unutma ki, iki takım da New York takımı... | Annie-1 | 2014 | |
| so, heads or tails, you gotta be equally happy and sad. | ...yazı da çıksa tura da çıksa eşit derecede mutlu ve üzgün olacaksın. | Annie-1 | 2014 | |
| You're right. | Doğru. | Annie-1 | 2014 | |
| You go, I'll stay here with the kids. | Git hadi, ben çocuklarla kalırım. | Annie-1 | 2014 | |
| All right, come on, let's go. | Pekala hadi gidelim. | Annie-1 | 2014 | |
| Look, Tessie! | Bak Tessie! | Annie-1 | 2014 | |
| Can we make one more stop? Shh. | Bir yere daha uğrayabilir miyiz? | Annie-1 | 2014 | |
| Sure. Don't wake up Hannigan. | Elbette. Hannigan'ı uyandırmayın. | Annie-1 | 2014 | |
| Bye! Bye, girls! | Bay! Bay kızlar! | Annie-1 | 2014 | |
| You come here every Friday? | Her cuma buraya mı geliyorsun? | Annie-1 | 2014 | |
| It's the only day they serve cannoli. | Cannoli yaptıkları tek gün bu. | Annie-1 | 2014 | |
| And that's all you've got to go on? | Elindeki tek bilgi bu mu? | Annie-1 | 2014 | |
| Do you think you'll remember what they look like? | Neye benzediklerini hatırlayacak mısın? | Annie-1 | 2014 | |
| I think I'll just know. | Sanırım o an anlayacağım. | Annie-1 | 2014 | |
| What are you doing still up? | Neden hala ayaktasınız? | Annie-1 | 2014 | |
| Where did you get all of this stuff? | Nereden aldınız bunları? | Annie-1 | 2014 | |
| Where'd you get it? Where'd you get it? | Nereden aldınız? Nereden aldınız? | Annie-1 | 2014 | |
| We went with Annie to the movies, and we got candy and soda, | Annie ile sinemaya gittik şeker yedik, kola içtik... | Annie-1 | 2014 | |
| and we went ice skating, and Mr. Stacks is so cool, | ...buz pateni yaptık, ve Bay Stacks çok havalı biri... | Annie-1 | 2014 | |
| and I got fish earrings. | ...ben de balıklı küpe aldım. | Annie-1 | 2014 | |
| Nice, Tessie. | Harika Tessie. | Annie-1 | 2014 | |
| I can't keep a secret. I got fish earrings. | Sır tutamıyorum. Balıklı küpem var. | Annie-1 | 2014 | |
| Pack it up. It's going back. | Toplayın, hepsi geri gidecek. | Annie-1 | 2014 | |
| Why? Because you don't deserve it. | Neden? Çünkü siz hak etmiyorsunuz. | Annie-1 | 2014 | |
| Yes, we do. It's from our friend. | Evet, hak ediyoruz. Arkadaşımız aldı. | Annie-1 | 2014 | |
| She's not your friend. And neither is Mr. Stacks. | O sizin arkadaşınız değil. Bay Stacks da değil. | Annie-1 | 2014 | |
| They're all just a bunch of parasites who suck the life out of you | Onlar içinizdeki hayatı sömürüp artık fabrikadaki yeni parlak... | Annie-1 | 2014 | |
| and move on once you're not the shiny | ...ürün olmadığınızda hayatına devam... | Annie-1 | 2014 | |
| new object in the Factory anymore. | ...eden bir kaç parazitler sadece. | Annie-1 | 2014 | |
| You're being mean. | Çok kötü davranıyorsun. | Annie-1 | 2014 | |
| I'm being educational! | Eğitici davranıyorum! | Annie-1 | 2014 | |
| Now pack it up! You look ridiculous. | Şimdi toplanın! İğrenç görünüyorsunuz. | Annie-1 | 2014 | |
| I didn't fall. | Düşmedim. | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ Little girls, little girls | Küçük kızlar, küçük kızlar | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ Everywhere I turn I can see them | Nereye baksam onları görüyorum | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ Night and day I eat, sleep and breathe them | Gece gündüz onlarla yiyip, uyuyup, nefes alıyorum | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ I should be anywhere but here | Buradan başka bir yerde olmalıydım | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ Private planes, on the stage and MTV | Özel uçaklarda, sahnede, televizyonda | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ But I find myself here at the snot house | Ama kendimi bu iğrenç evde buluyorum | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ Little shoes, little socks | Küçük ayakkabılar, küçük çoraplar | Annie-1 | 2014 | |
| Please kill me. I'm serious, please kill me. | Lütfen öldürün beni. Ciddiyim, öldürün beni. | Annie-1 | 2014 | |
| I'm not singing, I'm asking. | Şarkı söylemiyorum. Rica ediyorum. | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ Locked in a cage with all the rats | Bu farelerle kapana kısıldım | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ I've slipped through the cracks | Elimdeki fırsatları kaçırdım | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ And now I'm stuck with the scraps | Şimdi paçavralarla kaldım | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ And I can't seem to find my way back | Kurtulamıyorum buradan | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ Get me out, get me out of here | Çıkarın beni buradan | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ Oh, get her out | Çıkarın onu | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ I'm ready for stardom after all these years | Bunca yıldan sonra yıldız olmaya hazırım | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ I'm done with little girls | Küçük kızlarla işim bitti | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ I wanna be someone in this world | Bu dünyada ünlü biri olmak istiyorum | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ Oh, get me out, get me out of here | Çıkarın beni buradan | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ Oh, throw me a rope | Bir halat uzatın | Annie-1 | 2014 |