• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4244

English Turkish Film Name Film Year Details
♪ It's very hard not to, my dear Sevmemesi çok zor hayatım Annie-1 2014 info-icon
♪ Yes, yes, I think I'm gonna like it here Evet evet sanırım burayı seveceğim Annie-1 2014 info-icon
♪ Think I'm gonna like it here Sanırım burayı seveceğim Annie-1 2014 info-icon
It knows the temp you're comfy in. Rahat olduğun sıcaklığı hissedebiliyor. Annie-1 2014 info-icon
That's great. Can it teach me to swim? Harika. Bana yüzme de öğretebilir mi? Annie-1 2014 info-icon
We'll get a coach, no need to fear. Bir öğretmen tutarız, korkmana gerek yok. Annie-1 2014 info-icon
♪ Everything you've ever dreamed Hayal ettiğin her şey Annie-1 2014 info-icon
♪ Is at your fingertips Parmaklarının ucunda Annie-1 2014 info-icon
♪ And if you haven't dreamed it yet Eğer hala hayal etmediysen Annie-1 2014 info-icon
♪ Add it to your wish list İstek listene ekle Annie-1 2014 info-icon
Is this Mr. Stacks' room? Burası Bay Stacks'in odası mı? Annie-1 2014 info-icon
No, Annie, this is your room. Hayır, Annie, senin odan. Annie-1 2014 info-icon
♪ I know I'm gonna like it Biliyorum burayı seveceğim Annie-1 2014 info-icon
♪ I know you're gonna like it Biliyorum burayı seveceksin Annie-1 2014 info-icon
♪ Damn right, you're gonna like it Harbiden burayı seveceksin Annie-1 2014 info-icon
♪ I think I'm gonna like it here! Sanırım burayı seveceğim Annie-1 2014 info-icon
♪ Yes, yes! ♪ Evet evet Annie-1 2014 info-icon
The closet was so big, I thought it was the living room. Kıyafet dolabı o kadar büyüktü ki oturma odası sandım. Annie-1 2014 info-icon
Really? How big was the living room? Gerçekten mi? Oturma odası ne kadar büyüktü? Annie-1 2014 info-icon
I thought it was Connecticut. Sanırım Connecticut kadar. Annie-1 2014 info-icon
Is he nice? İyi biri mi o? Annie-1 2014 info-icon
He just doesn't know it yet. Ama daha kendisi bilmiyor sadece. Annie-1 2014 info-icon
We're gonna miss you, Annie. Seni özleyeceğiz, Annie. Annie-1 2014 info-icon
I'm not. Finally can get a little space in here. Ben özlemeyeceğim. Sonunda biraz rahat edeceğiz. Annie-1 2014 info-icon
Well, whenever you miss me, all you gotta do is call. Ne zaman beni özlerseniz, aramanız yeterli. Annie-1 2014 info-icon
Bam, bam. What? Are you serious? Ne? Ciddi misin? Annie-1 2014 info-icon
Bam. Stacks phones? Stacks telefonu mu? Annie-1 2014 info-icon
Even one for you, Pepper. I know you're gonna miss me. Bam. Senin için bile var, Pepper. Biliyorum beni özleyeceksin. Annie-1 2014 info-icon
No case, huh? This is janky. Kılıf yok mu? İşe yaramaz bu. Annie-1 2014 info-icon
Hey, Mr. Will Stacks. Merhaba Will Stacks Bey. Annie-1 2014 info-icon
Or should I say Soon To Be Mr. Mayor? Ya da gelecekteki başkanımız mı demeliyim? Annie-1 2014 info-icon
No, thank you. We're just waiting on someone. Hayır, teşekkürler. Biz birini bekliyoruz. Annie-1 2014 info-icon
I'm not looking for temporary companionship. Geçici bir ilişki aramıyorum. Annie-1 2014 info-icon
Not judging you. Seni yargıladığımdan değil. Annie-1 2014 info-icon
God has a path for us all. Hepimizin kaderi farklıdır. Annie-1 2014 info-icon
Your path should be away from the car. What? Senin kaderinde benim arabamdan uzakta. Ne? Annie-1 2014 info-icon
Ma'am, wanna move away from the car, please? Hanımefendi arabadan uzaklaşır mısınız lütfen? Annie-1 2014 info-icon
How dare you... Ne hakla... Annie-1 2014 info-icon
Oh, really, you're gonna spray me? Ciddi misin? Beni spreyleyecek misin? Annie-1 2014 info-icon
You think you're better than me? Benden daha iyi olduğunu mu sanıyorsun? Annie-1 2014 info-icon
Is that what it is? You think you're better than me? Öyle mi? Benden daha iyi olduğunu mu sanıyorsun? Annie-1 2014 info-icon
I do. I do think I'm better than you. Evet. Senden daha iyi olduğumu sanıyorum. Annie-1 2014 info-icon
Hey, Miss Hannigan. What? Hey, Bayan Hannigan. Ne? Annie-1 2014 info-icon
I just wanna thank you for everything you've done for me. Benim için yaptığınız her şey için teşekkür etmek istiyorum. Annie-1 2014 info-icon
You think your life is a fairy tale? Hayatının bir masal olduğunu mu düşünüyorsun? Annie-1 2014 info-icon
There is no happily ever after. Mutlu son diye bir şey yoktur. Annie-1 2014 info-icon
And the worst thing is to get a little taste En kötüsü de sonuna kadar sürmeyecek bir şeyin tadını almak. Annie-1 2014 info-icon
And then all you can taste from then on out is Sonra aldığın hiçbir tat... Annie-1 2014 info-icon
not that taste. ...onun gibi olmayacak. Annie-1 2014 info-icon
Shh. Just let her talk when she gets like this, remember? Böyle sinirlendiği zaman bırakalım konuşsun değil mi? Annie-1 2014 info-icon
Colleen Hannigan! H bomb! Like me on Facebook! Colleen Hannigan! Facebook'ta beğen beni! Annie-1 2014 info-icon
I don't like you in Harlem. Seni Harlem'de beğenmiyorum. Annie-1 2014 info-icon
Why would I like you on Facebook? Facebook'ta neden beğeneyim? Annie-1 2014 info-icon
Come on, rats, let's go! Hadi fareler içeri! Annie-1 2014 info-icon
Inside! Bye, Annie. Bay, Annie. Annie-1 2014 info-icon
Don't worry about it. Boşver sen. Annie-1 2014 info-icon
All right, Nash, we can take off. Pekala Nash, gidebiliriz. Annie-1 2014 info-icon
I can't, there's a truck. Whoa, whoa, whoa. Gidemiyoruz önümüzde kamyon var. Annie-1 2014 info-icon
Bogey on your left, Nash, bogey on your left. Steady. Solda bir cisim var, Nash, solda bir cisim. Kıpırdamayın. Annie-1 2014 info-icon
No, thank you. I'm not looking for companionship. Hayır teşekkürler. Geçici bir ilişki aramıyorum. Annie-1 2014 info-icon
What is it with this neighborhood? No, that's Lou. Bu mahallenin nesi var? Hayır, Lou o. Annie-1 2014 info-icon
You know her name? It's a he. O kadının adını biliyor musun? Erkek o. Annie-1 2014 info-icon
Hey, girl. Merhaba kızım. Annie-1 2014 info-icon
Hey. I got you something. Merhaba, sana bir hediyem var. Annie-1 2014 info-icon
No, thanks. Those things are evil. Hayır, teşekkürler. O şeyler şeytani. Annie-1 2014 info-icon
They steal your private information Senin özel bilgilerini çalıyor... Annie-1 2014 info-icon
so that big business can spy on you and crush your soul. ...böylece büyük iş adamları seni gözetleyip canını çıkarıyorlar. Annie-1 2014 info-icon
I'm happy for you though, mija. Senin adına mutluyum tabii mija. Annie-1 2014 info-icon
Getting off the block. Take care. Bu mahalleden kurtuluyorsun. Kendine iyi bak. Annie-1 2014 info-icon
Bye, Lou. Bay Lou. Annie-1 2014 info-icon
Stay warm, Mr. Stacks. Kendine iyi bak Bay Stacks. Annie-1 2014 info-icon
Sorry. He just doesn't like you. Üzgünüm. Seni sevmiyor pek. Annie-1 2014 info-icon
A lot of people don't like me. That's why we're doing this. Bir çok insan beni sevmiyor. Bu yüzden bunu yapıyoruz ya. Annie-1 2014 info-icon
Don't worry, I got a game face. Merak etme, bende oyuncu kabiliyeti var. Annie-1 2014 info-icon
Let's take some photos. Hadi fotoğraf çekilelim. Annie-1 2014 info-icon
My opponent wants to be mayor for two reasons. Rakibim iki sebepten dolayı başkan olmak istiyor. Annie-1 2014 info-icon
To feed his ego, and bolster his business interests. Birincisi egosunu beslemek için, ikincisi işine sağlayacağı katkı için. Annie-1 2014 info-icon
And now he coincidentally takes in a foster kid? Come on. Şimdi de tesadüfen besleme bir çocuğa mı bakıyor? Hadi ama. Annie-1 2014 info-icon
Don't pee in my ear and tell me it's hot rain. Ufak atın da civcivler yesin. Annie-1 2014 info-icon
Are you saying Annie is a political move? Annie'nin politik bir hamle olduğunu mu söylüyorsunuz? Annie-1 2014 info-icon
I'm surprised he hasn't gotten a dog yet. Hala barınaktan köpek almamasına şaşırıyorum. Annie-1 2014 info-icon
Are you sure I can have one? Bir tane alabilir miyim? Annie-1 2014 info-icon
Look, kids love dogs. Çocuklar köpeklere bayılır. Annie-1 2014 info-icon
Come on, they see them on the street and they all go, "Aw." Sokakta görseler hemen şöyle oluyorlar. Annie-1 2014 info-icon
Am I right? Hello. Değil mi? Merhaba. Annie-1 2014 info-icon
You know, women do the same thing. Kadınlar için de geçerli. Annie-1 2014 info-icon
What about that one? Peki ya o? Annie-1 2014 info-icon
She was separated from her pack too early. She just needs a little love. Sürüsünden çok erken ayrıldı. Biraz sevgiye ihtiyacı var. Annie-1 2014 info-icon
Don't pick that one, it's licking its own hoo hah. Onu seçme, kendi şeyini yalıyor. Annie-1 2014 info-icon
Hey, girl, we found each other. Merhaba kızım, yine birbirimizi bulduk. Annie-1 2014 info-icon
I'll never leave you again, I promise. Seni bir daha asla terk etmeyeceğim söz veriyorum. Annie-1 2014 info-icon
Annie, what are you gonna name it? Annie, ismini ne koyacaksın? Annie-1 2014 info-icon
She's like a hurricane. Fırtına gibi. Annie-1 2014 info-icon
Sandy. Her name's gonna be Sandy. Sandy. İsmi Sandy olacak. Annie-1 2014 info-icon
I told you. Ow! Demiştim! Annie-1 2014 info-icon
Annie, will you take a picture with us? Annie, bizimle fotoğraf çekilir misin? Annie-1 2014 info-icon
Um, sure. Tabii. Annie-1 2014 info-icon
Thanks, Annie. Teşekkürler, Annie. Annie-1 2014 info-icon
She really likes you. Seni gerçekten çok seviyor. Annie-1 2014 info-icon
Couldn't sleep. So quiet up here. Uyuyamıyorum. Çok sessiz burası. Annie-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4239
  • 4240
  • 4241
  • 4242
  • 4243
  • 4244
  • 4245
  • 4246
  • 4247
  • 4248
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact