• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4245

English Turkish Film Name Film Year Details
What you doing? I'm working. Sen napıyorsun? Çalışıyorum. Annie-1 2014 info-icon
This late? Bu saatte mi? Annie-1 2014 info-icon
When do you have fun? Ne zaman eğleniyorsun? Annie-1 2014 info-icon
This is fun. Bu da eğlenceli. Annie-1 2014 info-icon
I haven't been to Disneyland, Disneyland'a hiç gitmedim... Annie-1 2014 info-icon
but I don't think they have a paperwork ride. ...ama orada böyle bir eğlence olduğunu düşünmüyorum. Annie-1 2014 info-icon
Look, if you're hungry, there's not a lot of food here. Only takeout. Bak eğer acıktıysan burada o kadar yemek yok. Dışarıdan söyleyebiliriz. Annie-1 2014 info-icon
Fridge. Buzdolabı. Annie-1 2014 info-icon
Cool. Çok havalı. Annie-1 2014 info-icon
You don't have a cook? Or like a million servants? Aşçın yok mu senin? Ya da milyonlarca hizmetçin? Annie-1 2014 info-icon
Nope, I don't. I like to be alone. Hayır, yok. Yalnız olmayı seviyorum. Annie-1 2014 info-icon
So why do you need all this space? O zaman bu kadar kocaman bir yere neden ihtiyacın var? Annie-1 2014 info-icon
'Cause I like to be alone with a lot of space. Çünkü koca bir alanda yalnız yaşamayı seviyorum. Annie-1 2014 info-icon
Look, I think people surround themselves with other people Bak, bence insanlar etrafında başka insanları sevildiklerini hissetmek... Annie-1 2014 info-icon
just so they can feel loved. I don't believe in that. ...için bulunduruyorlar. Ben buna inanmıyorum. Annie-1 2014 info-icon
I believe the people that actually love you, Seni gerçekten seven insanlar... Annie-1 2014 info-icon
you can count them on one hand. ...bir elin parmağını aşmaz. Annie-1 2014 info-icon
You know you're making a fist. Yumruk yaptığının farkında mısın. Annie-1 2014 info-icon
Where are your people? Seninkiler nerede? Annie-1 2014 info-icon
Wow, you ask a lot of questions, little one. My people aren't around. Çok soru soruyorsun küçük çocuk. Benimkiler uzaktalar. Annie-1 2014 info-icon
You don't want new ones? Yenilerini istemez misin? Annie-1 2014 info-icon
I'm good. Yok almayayım. Annie-1 2014 info-icon
You know what? I am hungry. Biliyor musun? Acıktım. Annie-1 2014 info-icon
I can make a meal out of anything. Her şeyle yemek yapabilirim. Annie-1 2014 info-icon
Pick five ingredients. Sadece beş malzeme seç. Annie-1 2014 info-icon
I don't want to. Come on, this'll be fun. İstemiyorum. Hadi ama eğlenceli olacak. Annie-1 2014 info-icon
Annie, listen, I don't have time... Annie, buna vaktim yok... Annie-1 2014 info-icon
Not work, but almost as fun. İş gibi değil ama onun kadar eğlenceli. Annie-1 2014 info-icon
All right. Fusilli, pancetta, steak, pomegranate, Pekala. Burgu, pancetta, biftek, nar... Annie-1 2014 info-icon
truffle, sun dried tomatoes. ...truffle, kurumuş domates. Annie-1 2014 info-icon
I've only heard of two of those things. Söylediklerinden sadece üçünü biliyorum. Annie-1 2014 info-icon
Google it. Google'dan bak. Annie-1 2014 info-icon
Okay, where are your pots and pans? Pekala, tencere ve tavalar nerede? Annie-1 2014 info-icon
Pots and pans. Tencere ve tavalar. Annie-1 2014 info-icon
Cool. Cool. Çok havalı. Çok havalı. Annie-1 2014 info-icon
Put some in there. Biraz bundan katalım. Annie-1 2014 info-icon
Put in some carrot? Havuç da katalım mı? Annie-1 2014 info-icon
You're not gonna chop that carrot? Havucu doğramayacak mısın? Annie-1 2014 info-icon
You lactose intolerant? Laktoz'a alerjin var mı? Annie-1 2014 info-icon
I'm kid intolerant. Çocuklara alerjim var. Annie-1 2014 info-icon
How's your cholesterol? Peki ya kolesterol? Annie-1 2014 info-icon
It's good right now. Şu an yok. Annie-1 2014 info-icon
I'm gonna go downstairs and get some supplies. See you later. Aşağı inip birkaç malzeme alacağım. Sonra görüşürüz. Annie-1 2014 info-icon
Orange you glad I'm back? Portakal, dönmeme sevindin mi? Annie-1 2014 info-icon
The sixth ingredient is my jokes. 6. malzeme de şakalarım. Annie-1 2014 info-icon
Order up. Sipariş hazır. Annie-1 2014 info-icon
Are we really doing this? Cheers. Cidden yiyecek miyiz? Şerefe. Annie-1 2014 info-icon
You gotta be kidding me. Şaka yapıyorsun heralde. Annie-1 2014 info-icon
Sorry, it's gross. Özür dilerim iğrenç olmuş. Annie-1 2014 info-icon
But you gotta learn to stop spitting. You're not a camel. Ama tükürmemeyi öğrenmen lazım. Deve değilsin ya. Annie-1 2014 info-icon
Guy has this crazy idea that I should take you Guy'ın seni yarın gece film galasına götürmemle... Annie-1 2014 info-icon
to a movie premiere tomorrow night. ...ilgili saçma bir fikri var. Annie-1 2014 info-icon
A movie premiere? Film galası mı? Annie-1 2014 info-icon
Can I bring my friends? Arkadaşlarımı getirebilir miyim? Annie-1 2014 info-icon
There's more of you? Senin gibi birkaç kişi daha mı var? Annie-1 2014 info-icon
More photos. Click, click. Daha çok fotoğraf. Annie-1 2014 info-icon
All right. More photos. Pekala, daha çok fotoğraf. Annie-1 2014 info-icon
More photos. Daha çok fotoğraf. Annie-1 2014 info-icon
It's worse the second time. Yeah. İkincisi daha iğrençti. Evet. Annie-1 2014 info-icon
This is kind of like a bunk bed. Bu biraz ranzaya benziyor. Annie-1 2014 info-icon
Morning, Annie. Günaydın, Annie. Annie-1 2014 info-icon
Good morning, Nash. 1 Günaydın, Nash. Annie-1 2014 info-icon
I know this sounds crazy, but do you guys Kulağa saçma gelecek ama, telefonlarınızla... Annie-1 2014 info-icon
spy on people with your phones? ...insanları gözetleyebiliyor musunuz? Annie-1 2014 info-icon
I really need to find some people. Birilerini bulmam gerekiyor da. Annie-1 2014 info-icon
Come on, you got it. There you go. Hadi, çıkacaksın. İşte böyle. Annie-1 2014 info-icon
Stacks Mobile Control Center. Stacks Mobil Kontrol Merkezi. Annie-1 2014 info-icon
We can trace every call, every data transmission 20 yıldır yapılan bütün telefon görüşmelerini... Annie-1 2014 info-icon
made on every carrier over the past 20 years. ...aktarılan verileri takip edebiliyoruz. Annie-1 2014 info-icon
People shouldn't be scared of governments. İnsanlar devletten korkmamalı. Annie-1 2014 info-icon
They should be scared of cell phone companies. Telefon şirketlerinden korkmalı. Annie-1 2014 info-icon
Check for Bennett. Checking. Bennett ismini kontrol eder misin. Kontrol ediliyor. Annie-1 2014 info-icon
Whoa. That's a lot of Bennetts. Bir sürü Bennett varmış. Annie-1 2014 info-icon
Can you please go back six years? Altı yıl öncesine bakar mısınız? Annie-1 2014 info-icon
Around the 26th Precinct. 26. karakolun çevresine. Annie-1 2014 info-icon
It'll take a bit, but we'll let you know. Biraz zaman alabilir, biz sana haber veririz. Annie-1 2014 info-icon
Did Hannigan catch you? Hannigan yakalamadı mı sizi? Annie-1 2014 info-icon
No, she's passed out. Hayır, sızdı o. Annie-1 2014 info-icon
Things that make you go glug glug. Sebebini biliyorsun... Annie-1 2014 info-icon
Uh, Mr. Stacks, who are you wearing? Bay Stacks kimden giyiniyorsunuz? Annie-1 2014 info-icon
Armani. Armani. Annie-1 2014 info-icon
Annie, who are you wearing? Annie, sen kimden giyiniyorsun? Annie-1 2014 info-icon
This is my friend Isabella's, Bu arkadaşım Isabella'nın... Annie-1 2014 info-icon
and this I think I found somewhere. ...bunu da sanırım bir yerde buldum. Annie-1 2014 info-icon
Annie, how'd you like the French toast Annie, bu sabahki tostun nasıldı? Annie-1 2014 info-icon
Wait. How'd you know that? Bir dakika nereden bildiniz? Annie-1 2014 info-icon
You tweeted it. @annie4realz Tweet atmışsın. @annie4realz Annie-1 2014 info-icon
I started you a Twitter account. Sana twitter hesabı açtım. Annie-1 2014 info-icon
1.3 million followers so far. Şimdiye kadar 1.3 milyon takipçi var. Annie-1 2014 info-icon
You get it? "4realz." Anladın mı? "4realz." Annie-1 2014 info-icon
Because she's "for reals." Çünkü gerçek hesabı. (for reals) Annie-1 2014 info-icon
You get it, right? Anladınız değil mi? Annie-1 2014 info-icon
Hey! Stacks Phones! Never drop a call. Stacks Telefonları! Bağlantınız kopmasın. Annie-1 2014 info-icon
And, uh, vote for me, too. Oylarınızı da bana verin. Annie-1 2014 info-icon
Things happen for a reason. Her şeyin bir sebebi vardır. Annie-1 2014 info-icon
Says the boy who doesn't have to go home to the moon every night. Her gece evine aya gitmek zorunda olmayan çocuk söylüyor. 1 Annie-1 2014 info-icon
Then don't go. O zaman gitme. Annie-1 2014 info-icon
You know it's not my choice. Seçme şansım yok biliyorsun. Annie-1 2014 info-icon
What the hell is happening? Ne oluyor? Annie-1 2014 info-icon
Her moon tears are running out. Ay gözyaşı bitmek üzere. Annie-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4240
  • 4241
  • 4242
  • 4243
  • 4244
  • 4245
  • 4246
  • 4247
  • 4248
  • 4249
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact