• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 433

English Turkish Film Name Film Year Details
Hi, son. Merhaba, oğlum. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Look at him. Baksana ona. 25 Kilates-1 2008 info-icon
He's showing yourfather how to play chess. Büyükbabasına nasıl satranç oynanacağını gösteriyor. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Here. Alsana. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Let's go, Adrian. Get your stuff, it's late. Gidelim, Adrian. Eşyalarını topla, geç oluyor. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Come on, move it! Hadi, kıpırda! 25 Kilates-1 2008 info-icon
Wanna sit up front? Öne geçmek ister misin? 25 Kilates-1 2008 info-icon
Adrian. Adrian. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I have to work. Your grandma will pick you up. İşe gitmek zorundayım. Seni büyükannen alacak. 25 Kilates-1 2008 info-icon
OK? Tamam mı? 25 Kilates-1 2008 info-icon
That's crazy! Bu saçmalık! 25 Kilates-1 2008 info-icon
Honey, this is breaking up. Tatlım, bu bir ayrılma olayı. 25 Kilates-1 2008 info-icon
OK. Talk to you later. Tamam. Sonra konuşuruz. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Please! Stop it! Lütfen! Kes şunu! 25 Kilates-1 2008 info-icon
Don't hurt me! Canımı yakma! 25 Kilates-1 2008 info-icon
Please don't hurt me. Lütfen canımı yakma. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Take my car, phone, whatever. Arabamı, telefonu ne istersen al. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Mr. Torres wants his 18,000. Bay Torres 18.000'ini istiyor. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Mr. Torres. Bay Torres. 25 Kilates-1 2008 info-icon
What's he pay you? Sana ne kadar ödedi? 25 Kilates-1 2008 info-icon
I'll pay you double to leave me and go after him. Beni bırakman için iki kat fazla öderim, onun peşinden gidersin. 25 Kilates-1 2008 info-icon
15 out of 18. Not bad, right? Not bad at all. 18 den 15 çıkar. Fena değil, değil mi? Hiç fena değil. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Let's do the math? Hesaplayalım mı? 25 Kilates-1 2008 info-icon
4,500, that's our part. Bizim payımız, 4,500. 25 Kilates-1 2008 info-icon
And this is yours. Great. Ve bu da senin. Harika. 25 Kilates-1 2008 info-icon
If you need our help again you know where we are. Tekrar yardım gerekirse nerede olduğumuzu biliyorsun. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Rocio, show Mr. Torres out. Rocio, Bay Torres'e çıkışı göster. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Nothing like a satisfied client. Müşteri memnuniyeti diye bir şey yok. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Sit down. Otursana. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Did you have any problems? No. Bir sorun mu var? Yok. 25 Kilates-1 2008 info-icon
You're a great guy, Abel. Great. Sen süper bir adamsın, Abel. Süper. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Let's do the math? Hesap yapalım mı? 25 Kilates-1 2008 info-icon
Forty percent of fourthousand five hundred... 4 4.000'nin yüzde kırkı, 500... 25 Kilates-1 2008 info-icon
1,800. 1,800. 25 Kilates-1 2008 info-icon
So what do you think? Pekâlâ, ne düşünüyorsun? 25 Kilates-1 2008 info-icon
Where'd you get all this? Bunları nereden aldın? 25 Kilates-1 2008 info-icon
I kicked a rock and this was under it. Fuck off. Kayanın birine tekme attım, altında bu çıktı. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Just do the math. Hadi biraz hesap yapalım. 25 Kilates-1 2008 info-icon
All this will draw attention. It might not interest the Dutchman. Tüm dikkatleri bu çekecek. Hollandalı başkasıyla ilgilenmez. 25 Kilates-1 2008 info-icon
It's all first class stuff. Hepsi birinci sınıf malzeme. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I'm sure he'll be interested. Eminim ilgisini çekecektir. 25 Kilates-1 2008 info-icon
200, 250,000 for sure. 200 ya da 250,000, şüphen olmasın. 25 Kilates-1 2008 info-icon
300 if he's in a good mood. Keyfi yerindeyse 300. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Get 300,000 out of him and 20 are yours. Ondan 300,000 al, 20'si senin. 25 Kilates-1 2008 info-icon
It's a deal. 1 Anlaştık! 25 Kilates-1 2008 info-icon
Hands off. Çek elini. 25 Kilates-1 2008 info-icon
When you talk to the Dutchman, Hollandalıyla konuştuğunda,... 25 Kilates-1 2008 info-icon
you let me know. ...haberim olsun. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Yes. Olur. 25 Kilates-1 2008 info-icon
What time's good foryou? Sana ne zaman uygun? 25 Kilates-1 2008 info-icon
OK, fine. Four o'clock? Tamam, güzel. Saat dörtte mi? 25 Kilates-1 2008 info-icon
See you there. Orada. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Ciao, genius, ciao. Görüşürüz. 25 Kilates-1 2008 info-icon
What's wrong, babe? He's cheating us. Sorun ne, bebeğim? Bize kazık atıyor. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Don't be naive, Domingo. Salaklaşma, Domingo. 25 Kilates-1 2008 info-icon
He plays dumb but he isn't. Aptal ayaklarına yatıyor ama değil. 25 Kilates-1 2008 info-icon
He's always showing up short of cash lately. Son günlerde parayı eksik gösteriyor. 25 Kilates-1 2008 info-icon
He's screwing us, I'd bet anything. Impossible. Bahse girerim bize kazık atıyor. İmkânsız. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Think a second. Bir saniye kafayı çalıştır. 25 Kilates-1 2008 info-icon
The fag gives him the 18,000. İbne ona 18,000 verir... 25 Kilates-1 2008 info-icon
He keeps 3,000. He comes here and says he only got 15. ...3,000'i kendine ayırır. Sonra da buraya gelip sadece 15 var der. 25 Kilates-1 2008 info-icon
No. Just like that. Hayır. Aynen öyle. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Wouldn't you do it? Well no. Bu işi halletmeyecek misin? Hayır. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Abel won't screw me. Not him. And if he keeps it all next time? Abel bana kazık atmaz. O değildir. Ya gelecek sefer hepsini alırsa? 25 Kilates-1 2008 info-icon
He knows what would happen to him if he did. No. Yaparsa başına gelecekleri bilir. Hayır. 25 Kilates-1 2008 info-icon
So just forget it. Yani unut gitsin. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Close that and check this one for me. OK. Kapat onu, bana bunu kontrol et. Tamam. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Put the table back! Masayı geri koy! 25 Kilates-1 2008 info-icon
Do it! Yap şunu! 25 Kilates-1 2008 info-icon
Look, princess, Bak, prenses... 25 Kilates-1 2008 info-icon
your daddy owes us 20,000 Euros. ...babanın 20,000 Euro borcu var. 25 Kilates-1 2008 info-icon
If we don't see the cash by Monday Pazartesiye kadar parayı alamazsak... 25 Kilates-1 2008 info-icon
we'll do him in and then we'll do you in too, bitch. ...babanı, sonra da seni geberteceğiz, kaltak. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Both of you. Her ikinizi de. 25 Kilates-1 2008 info-icon
What was it this time? Bu sefer ne oldu? 25 Kilates-1 2008 info-icon
I sold some stuff they brought me, Bana getirdikleri birkaç malzemeyi sattım... 25 Kilates-1 2008 info-icon
and I paid off a debt I had with part of it. ...ve bana ait olan kısmın borcunu ödedim. 25 Kilates-1 2008 info-icon
The other part I lost gambling. Diğer kısmı kumarda kaybettim. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Hey, bring me a beer, come on... Hey, bana bir bira getir, hadi! 25 Kilates-1 2008 info-icon
You're gonna get yourself killed. Kendini öldürteceksin. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Don't even joke about that, honey. Tatlım, bu konuda şaka yapma. 25 Kilates-1 2008 info-icon
They just wanted to scare me. I'll fix it tomorrow. Sadece beni korkutmak istiyorlar. Yarın icabına bakacağım. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I got it all perfectly planned out, honey. Kusursuz bir planım var, tatlım. 25 Kilates-1 2008 info-icon
This time it'll turn out right, I promise. Bu sefer haklı çıkacağım, söz. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I got it all figured out. It's the perfect plan. Her şeyi hesapladım. Kusursuz bir plan. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Hi, handsome. Selam, yakışıklı. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Can I come in or do we do it here? İçeri gireyim mi yoksa burada mı yapalım? 25 Kilates-1 2008 info-icon
17, Santa Maria? 17, Santa Maria? 25 Kilates-1 2008 info-icon
17, Santa Lucia. 17, Santa Lucia. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Fucking taxi driver. That asshole. Siktiğimin taksi şoförü. Tam bir pislik. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Sure, go on, laugh it up. Tabii, devam et, geç dalganı. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Are you alone? Yalnız mısın? 25 Kilates-1 2008 info-icon
I'm already here so Hazır gelmişken... 25 Kilates-1 2008 info-icon
can I come in? İçeri gelebilir miyim? 25 Kilates-1 2008 info-icon
100 for a blowjob. 150 to fuck. And 200 for anal. So? Sakso, 100. Sikiş, 150. Ayrıca arkadan istersen, 200. Ne diyorsun? 25 Kilates-1 2008 info-icon
OK, come in. Tamam, içeri gel. 25 Kilates-1 2008 info-icon
What's your name? Abel. Adın ne? Abel. 25 Kilates-1 2008 info-icon
And yours? Seninki? 25 Kilates-1 2008 info-icon
Kay. Kay. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Kay? Kay? 25 Kilates-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 428
  • 429
  • 430
  • 431
  • 432
  • 433
  • 434
  • 435
  • 436
  • 437
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact