• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 436

English Turkish Film Name Film Year Details
You were the last person at my place. Evimdeki son kişi sendin. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Well rememberwho was next to last because it wasn't me. En son yanında kim vardı iyi hatırla çünkü ben değildim. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Fuck. Siktir! 25 Kilates-1 2008 info-icon
Wait, wait a sec. Fuck off. Bekle, bekle bir saniye. Defol. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Wait, please. I screwed up. Bekle, lütfen. İçine ettim. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I'm sorry, babe, I screwed up. Üzgünüm, bebeğim, sıçtım batırdım. 25 Kilates-1 2008 info-icon
What tape do you mean? I swear... Ne kasetinden bahsediyorsun? Yemin ederim... 25 Kilates-1 2008 info-icon
The tape or I'll kill you now. I don't have it. Ya kasedi verirsin ya da seni hemen öldürürüm. Bende değil. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Tell me where it is. Kay took it. Nerede olduğunu söyle. Kay aldı. 25 Kilates-1 2008 info-icon
And the money? Where's my money? She took it. Peki ya para? O nerede? Kızım aldı. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Tell me the truth! That is the truth. Bana doğruyu söyle! Doğruyu söylüyorum. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Boss, there's nothing here. Patron, burada hiçbir şey yok. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Take him away. Götür onu. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Stay in case the girl comes. Kızın gelme olasılığına karşı burada kal. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Let's get out of here. Hadi gidelim buradan. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Get down. Eğil. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Stop! Police! Dur! Polis! 25 Kilates-1 2008 info-icon
Dad, where are you? Are you OK? Baba, neredesin? İyi misin? 25 Kilates-1 2008 info-icon
Yeah, but where are you? Evet, sen neredesin? 25 Kilates-1 2008 info-icon
I'm downtown. Şehirdeyim. 25 Kilates-1 2008 info-icon
We have to meet. You have to bring the tape and the money. Buluşmamız lazım. Kaset ve parayı getirmen gerekiyor. 25 Kilates-1 2008 info-icon
He didn't give them the cash. Then we stall fortime. Onlara parayı vermemiş. O halde biraz oyalayalım. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Tell herto be here in 1 hour. Bir saat içinde burada olmasını söyle. 25 Kilates-1 2008 info-icon
In 1 hour bring everything to the abandoned factory Tatlım, her şeyi bir saat içinde Sant Andreu'nun girişindeki... 25 Kilates-1 2008 info-icon
at the entrance to Sant Andreu, honey. ...terk edilmiş fabrikaya getir. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Fuck, dad. I put the money in a safe deposit box. Kahretsin, baba. Parayı güvenli bir kasaya koymuştum. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I can't get it until tomorrow. Yarına kadar alamam. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Listen up, bitch. The longeryou take to get it to us Beni dinle, kaltak. Parayı zamanında getirmezsen... 25 Kilates-1 2008 info-icon
the worse for your dad. Do anythingstupid ...baban için iyi olmaz. Aptalca bir şey yaparsan... 25 Kilates-1 2008 info-icon
you won't see him again. ...babanı bir daha göremezsin. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Do you hear me? I hear you. Beni duyuyor musun? Duyuyorum. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Tomorrow at 11, same place. 1 minute late and your dad's a dead man. Yarın 11'de, aynı yerde. 1 dakika gecikirsen, baban ölür. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I can help you. Sana yardım edebilirim. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I'm not too smart at some stuff, but I'm good at these things. Bazı şeylere pek kafam basmaz ama bu tür işlerde iyiyimdir. 25 Kilates-1 2008 info-icon
First, we have to switch cars. İlk önce arabayı değiştirmek zorundayız. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Got a pen and paper? Kalem kâğıt var mı? 25 Kilates-1 2008 info-icon
THANKS TEŞEKKÜRLER. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Our plan: Sell the tape to the press to get rid of the cops. Planımız, polislerden kurtulmak için kaseti basına satmaktı. 25 Kilates-1 2008 info-icon
We'd get them off our backs plus we'd keep the money and jewels. Onlardan kurtulup, para ve mücevherleri saklıyacaktık. 25 Kilates-1 2008 info-icon
We could have got almost 400,000. Yaklaşık 400,000 götürecektik. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Plenty to just disappear. Güzelce cebe atacaktık. 25 Kilates-1 2008 info-icon
A good plan. Yeah. İyi bir plan. Aynen. 25 Kilates-1 2008 info-icon
A fucking great plan. Hem de harika bir plan. 25 Kilates-1 2008 info-icon
But my dad's plans always go wrong. Ama babamın planları her zaman yolunda gitmez. 25 Kilates-1 2008 info-icon
He must be jinxed. Büyülenmiş olmalı. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Chema. Chema. 25 Kilates-1 2008 info-icon
It's all my fault. Hepsi benim hatam. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Don't you do anything to my daughter, OK? Kızıma bir şey yapma, tamam mı? 25 Kilates-1 2008 info-icon
She's just a girl and none of it's herfault. O sadece bir kız, onun bu işte hiç hatası yok. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Why do you stay with him? Neden onunla kalıyorsun? 25 Kilates-1 2008 info-icon
He's my dad. O benim babam. 25 Kilates-1 2008 info-icon
He's never left me on my own. Beni asla yalnız bırakmadı. 25 Kilates-1 2008 info-icon
When they get the money and the tape they'll kill him. Kaseti ve parayı aldıklarında, onu öldürecekler. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Don't feel like helping me anymore? Bana yardım etmek zoruna mı gidiyor? 25 Kilates-1 2008 info-icon
No. Farfrom it. Hayır, hem de hiç. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Plus I need some help too. Ayrıca benim de biraz yardıma ihtiyacım var. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Tell Garro not to hurt her, OK? Garro'ya ona zarar vermeyeceğimi söyle, tamam mı? 25 Kilates-1 2008 info-icon
Will you tell him? Can you do me that favor? Ona anlatacak mısın? Bana bu iyiliği yapabilir misin? 25 Kilates-1 2008 info-icon
She's just a fucking girl. O sıradan bir kız sadece. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I can trust you, right? Sana güvenebilirim, değil mi? 25 Kilates-1 2008 info-icon
It's the fifth step. Beşinci adım bu. 25 Kilates-1 2008 info-icon
If they know about the money someone from the papertold them. Paradan haberleri varsa, gazeteden birisi söylemiştir. 25 Kilates-1 2008 info-icon
The fucking bastard that objected so much. Siktiğimin piçi çok fazla itiraz etmişti. 25 Kilates-1 2008 info-icon
We can't do the swap without those cops showing up. Polisler ortaya çıkmadan takas yapamayız. 25 Kilates-1 2008 info-icon
If they do and we lose them, it'll be easierto rescue my dad. Eğer çıkarlarsa ve onları halledersek, babamı kurtarmak daha kolay olur. 25 Kilates-1 2008 info-icon
What? Yok artık! 25 Kilates-1 2008 info-icon
You ran away from home? Evden mi kaçtın? 25 Kilates-1 2008 info-icon
I'm talking to you. Sana söylüyorum. 25 Kilates-1 2008 info-icon
You sure kept it quiet. It never came up, right? Uslu durmasını sağla. Hiç gelmedin, değil mi? 25 Kilates-1 2008 info-icon
She your girlfriend? O senin kız arkadaşın mı? 25 Kilates-1 2008 info-icon
Do we make a good couple? İyi bir çift olabilir miyiz? 25 Kilates-1 2008 info-icon
Yeah? Evet mi? 25 Kilates-1 2008 info-icon
What's up? The light doesn't stay on even 1 min. Ne oldu? Elektrik bir dakika süreyle gitti. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Careful! Dad! Dikkat et! Baba! 25 Kilates-1 2008 info-icon
Dad, are you OK? Baba, iyi misin? 25 Kilates-1 2008 info-icon
We gotta get out of here. Buradan çıkalım. 25 Kilates-1 2008 info-icon
We need to find a safe place. Güvenli bir yer bulmamız lazım. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Don't worry, it's just kid's stuff. Merak etme, çocuk oyuncağı. 25 Kilates-1 2008 info-icon
No, he better stay with me. Hayır, benimle kalması daha iyi. 25 Kilates-1 2008 info-icon
OK, see you tomorrow. Tamam, yarın görüşürüz. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I'm going to get something to eat. Yemek için bir şeyler almaya gidiyorum. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Time to sleep. Uyku zamanı. 25 Kilates-1 2008 info-icon
It's betteryour grandparents don't know about this, OK? Dedenlerin bunu bilmesine gerek yok, tamam mı? 25 Kilates-1 2008 info-icon
Why'd he want to kill you? Neden seni öldürmek istiyorlar? 25 Kilates-1 2008 info-icon
Someone thinks I tricked him but he's wrong. Birileri onu kandırdığımı düşünüyor ama bu doğru değil. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I haven't been the best dad in the world, Adrian... Adrian, dünyanın en iyi babası değilim. 25 Kilates-1 2008 info-icon
but I'll never leave you alone again. Ama seni bir daha yalnız bırakmayacağım. 25 Kilates-1 2008 info-icon
He's an Argentinean thug they call the Turk. Arjantinli bir gangster, ona Türk diyorlar. 25 Kilates-1 2008 info-icon
My boss uses him when someone needs to be killed. Birini öldürmek gerektiğinde patronum onu kullanır. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Why'd he send him foryou? I don't know. Neden sana gönderdi? Bilemiyorum. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I guess his wife convinced him I keep some of his money. Sanırım karısı paranın bir kısmını aldığım konusunda onu ikna etmiş. 25 Kilates-1 2008 info-icon
And do you? Aldın mı? 25 Kilates-1 2008 info-icon
She wanted us to get involved. Kadın bizi işin içine çekmek istiyordu. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Wanted me to kill Domingo Parasını ve kariyerini almak için... 25 Kilates-1 2008 info-icon
to take his money and his business ...Domingo'yu öldürmemi istedi... 25 Kilates-1 2008 info-icon
but I said no. ...ama hayır dedim. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I mean to Adrian's mom. Adrian'ın annesini kastediyorum. 25 Kilates-1 2008 info-icon
You left her, she left you? Sen mi onu bıraktın, o mu seni? 25 Kilates-1 2008 info-icon
She left me 3 years ago. 3 yıl önce bıraktı. 25 Kilates-1 2008 info-icon
We'd gone out for dinner and drinks. Akşam yemeği ve içki için dışarı çıkmıştık. 25 Kilates-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 431
  • 432
  • 433
  • 434
  • 435
  • 436
  • 437
  • 438
  • 439
  • 440
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact