• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 437

English Turkish Film Name Film Year Details
She said get a cab, I said no, that I was fine, I could drive. Taksi çağıralım dedi, hayır dedim, iyiydim, kullanabilirdim. 25 Kilates-1 2008 info-icon
The light turned yellow. Işık sarı oldu. 25 Kilates-1 2008 info-icon
The car just appeared and... Bir araba ortaya çıktı ve... 25 Kilates-1 2008 info-icon
I couldn't brake. Frene basamadım. 25 Kilates-1 2008 info-icon
She was in a coma for 2 months. 2 ay komada kaldı. 25 Kilates-1 2008 info-icon
And she finally left us. Sonunda bizi terk etti. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I can't go on with Adrian here and the Turk after me. Adrian'la devam edemem üstelik Türk peşimde. 25 Kilates-1 2008 info-icon
He's my son. I can't let him down again. O benim oğlum. Onu tekrar hayal kırıklığına uğratamam. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Then let's think of something. O zaman bir şeyler düşünelim. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I need your help. Yardımın gerek. 25 Kilates-1 2008 info-icon
It's complicated, Biraz karışık,... 25 Kilates-1 2008 info-icon
but I have an idea that just might work. ...ama işe yarayabilecek bir fikrim var. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I need yourfriend to help us out. Yardım için arkadaşın gerekli. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I'm back. Döndüm. 25 Kilates-1 2008 info-icon
You scared us so much. Bizi çok korkuttun. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Don't you ever do that again! Bunu bir daha yapma! 25 Kilates-1 2008 info-icon
OK... Tamam. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I have to go now. Artık gitmem lazım. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I wanna go with you. Listen, Adrian... Seninle gelmek istiyorum Dinle, Adrian. 25 Kilates-1 2008 info-icon
You said you wouldn't leave me alone again. Beni yalnız bırakmayacağını söylemiştin. 25 Kilates-1 2008 info-icon
And I won't. Bırakmayacağım. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I think Adrian and I need to spend Bence Adrian'la biraz daha... 25 Kilates-1 2008 info-icon
more time together. ...beraber takılmamız lazım. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Get your stuff ready and I'll come get you this afternoon. Eşyalarını hazırla, öğlen almaya geleceğim. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Rocio asked me to kill you. Rocio seni öldürmemi istedi. 25 Kilates-1 2008 info-icon
She wanted everything for us but I said no. Bizden her türlü şeyi istedi ama hayır dedim. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I have never stolen from you. Senden asla çalmadım. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Yeah? Alo? 25 Kilates-1 2008 info-icon
10:00 in the Mark&Forward at the La Farga mall. La Farga alış veriş merkezi, Mark&Forward mağazası, saat 10:00. 25 Kilates-1 2008 info-icon
The girl will bring the cash in a black bag. Got it? Kız parayı siyah bir çantada getirecek. Anladın mı? 25 Kilates-1 2008 info-icon
Yeah, yeah, yeah, got it. OK. Evet, evet, anladım. Tamam. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Go get Belén. Git, getir Belen’i. 25 Kilates-1 2008 info-icon
What happened? What did Abel tell you? Ne oldu? Abel sana ne anlattı? 25 Kilates-1 2008 info-icon
You don't believe him? Ona inanmadın değil mi? 25 Kilates-1 2008 info-icon
Domingo... I swear I never... Domingo... Yemin ederim, ben asla... 25 Kilates-1 2008 info-icon
Domingo... Domingo... 25 Kilates-1 2008 info-icon
Get lost. I want you gone forever. Defol. Sonsuza dek gitmeni istiyorum. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Garro, it's me. Garro, benim. 25 Kilates-1 2008 info-icon
The girl called. They're doing the swap. Kız aradı. Takas gerçekleşiyor. 25 Kilates-1 2008 info-icon
What's our girl like? Kız neye benziyor? 25 Kilates-1 2008 info-icon
30, long wavy hair. She'll be carrying a black bag. 30 yaşında, uzun dalgalı saçları var. Siyah bir çanta taşıyor olacak. 25 Kilates-1 2008 info-icon
That bitch wants to sell the tape. O orospu kaseti satmak istiyor. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Stay here and watch him. Let's go! Burada kal, gözün üstünde olsun. Gidelim! 25 Kilates-1 2008 info-icon
Are you blind? Kör müsün? 25 Kilates-1 2008 info-icon
I braked but the car didn't stop. Fren yaptım ama araba durmadı. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Well, it's not that bad... O kadar kötü değil. 25 Kilates-1 2008 info-icon
You're insured, right? Of course. Sigortan var, değil mi? Elbette. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Women, they're all the same. Kadınlar, hepsi aynı. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Mr. Diaz wants his 120,000. Bay Diaz 120,000'ini istiyor. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Morning, Mr. Fernandez. I don't want any calls. Günaydın, Bay Fernandez. Telefon bağlama. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Hi, can I help you? Merhaba, yardım edebilir miyim? 25 Kilates-1 2008 info-icon
I'm just killing time. Vakit geçiriyorum. 25 Kilates-1 2008 info-icon
That's it. İşte bu kadar. 25 Kilates-1 2008 info-icon
How dare you? Sorry. Bu ne cüret? Özür dilerim. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Get out! I'm very sorry. Defol! Çok üzgünüm. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Where'd she go? Nereye gitti? 25 Kilates-1 2008 info-icon
120,000. 120,000. 25 Kilates-1 2008 info-icon
All of it. Hepsini. 25 Kilates-1 2008 info-icon
That's not... O değil... 25 Kilates-1 2008 info-icon
Police. Polis. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Hey, that's mine. Calm down. Calm down. Hey, o benim. Sakinleş. Sakin ol. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Thanks, dude. Sağ ol, ahbap. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Those bastards! Come on! Piç kuruları! Yürü! 25 Kilates-1 2008 info-icon
Hey, but... Hey, ama... 25 Kilates-1 2008 info-icon
You're fucking kidding! Dalga geçiyorsun! 25 Kilates-1 2008 info-icon
I was told to deliver it personally. Hang on. Şahsen teslim edeceğimi söylemiştim. Bekle. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Tomorrow's fine for me, if you want. Yarın bana uyar, sen de istersen. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Take care of it like it was your daughter. Kendi kızınmış gibi ona dikkat et. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Don't worry. Get back here. Merak etme. Buraya dön. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Check it out. Şuna bir bak. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Let's go get my dad. Grab the cash. Babamı almaya gidelim. Parayı al. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Everything's quiet here. Burada her şey yolunda. 25 Kilates-1 2008 info-icon
When we're done I'll get Adrian and we'll go far away. İş bittiğinde Adrian'ı alıp, uzaklara gideriz. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Don't worry, it'll work out. Merak etme, bu işi halledeceğiz. 25 Kilates-1 2008 info-icon
OK, fine. İyi, tamam. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Let's make a deal, Chema? Chema, bir antlaşma yapalım mı? 25 Kilates-1 2008 info-icon
Let me go and I'll give you half. Bırak gideyim, yarısını sana veririm. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Come on, Chema, 150,000 Euros. Hadi, Chema, 150.000 Euro. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Almost there. Varmak üzereyiz. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Hold on. Hold on tight. Bekle. Sıkı tutun. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Here! Tut! 25 Kilates-1 2008 info-icon
I'll give you 200, 200,000, OK? Sana 200.000 veririm, tamam mı? 25 Kilates-1 2008 info-icon
No, man, take it all. I'll give you the 300,000 Euros, Hayır, adamım, hepsini al. Sana 300,000 Euro veriyorum... 25 Kilates-1 2008 info-icon
you can have it all. ...hepsini alabilirsin. 25 Kilates-1 2008 info-icon
What is this? 300,000 Euros! Bu da ne? 300.000 Euro! 25 Kilates-1 2008 info-icon
What's going on up there? Ne oluyor orada? 25 Kilates-1 2008 info-icon
Chema? Chema? 25 Kilates-1 2008 info-icon
I'll get Adrian and I'll be right down. Adrian'ı alıp, geliyorum. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Wait for me. Beni bekliyor. 25 Kilates-1 2008 info-icon
So how much did you get? Ne kadar aldınız? 25 Kilates-1 2008 info-icon
If we take off, he'll neverfind us. Hemen gidersek, bizi asla bulamaz. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Look, look, hon, the keys are in the ignition. Bak, tatlım, anahtarlar kontağın üzerinde. 25 Kilates-1 2008 info-icon
An opportunity like this only comes once in a lifetime. Böyle bir fırsat hayatta bir kez gelir. 25 Kilates-1 2008 info-icon
You and me, babe, together, like always. Sen, ben, bebek, birlikte, her zaman olduğu gibi. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Mom? Anne? 25 Kilates-1 2008 info-icon
Adrian! Adrian! 25 Kilates-1 2008 info-icon
Drop the gun. At silahını. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Drop it, pretty boy. Koy onu, tatlı çocuk. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Where's my son? Oğlum nerede? 25 Kilates-1 2008 info-icon
OK, OK. Tamam, tamam. 25 Kilates-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 432
  • 433
  • 434
  • 435
  • 436
  • 437
  • 438
  • 439
  • 440
  • 441
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact