• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 435

English Turkish Film Name Film Year Details
And that you moved like a butterfly, but stung like a bee. Kelebek gibi uçar, arı gibi sokarım. 25 Kilates-1 2008 info-icon
They used to say that about Mohammed Ali. Muhammed Ali için söylerlerdi. 25 Kilates-1 2008 info-icon
But I wasn't even fit to tie his shoelaces. Ama ben onun bağcıklarını bile bağlamaya uygun değildim. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Grandpa says you coulda been the Spanish champ. Büyükbabama göre İspanya şampiyonu olabilirdin. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Sure. Grandpa always says that, right? Doğru. Büyükbaban bunu sürekli söylüyor zaten, değil mi? 25 Kilates-1 2008 info-icon
OK, Adrian... Tamam, Adrian... 25 Kilates-1 2008 info-icon
I have to go to work. İşe gitmek gerek. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Don't I get a kiss? Bir öpücük yok mu? 25 Kilates-1 2008 info-icon
An espresso. Bir espresso lütfen. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Hi, my little Abel. Merhaba, minik Abel'ım. 25 Kilates-1 2008 info-icon
How long have we known each other? Ne kadardır birbirimizi tanıyoruz? 25 Kilates-1 2008 info-icon
Since I bought the BMW from you. Why? Senden BMW aldığımdan beri. Neden? 25 Kilates-1 2008 info-icon
Two years. İki yıldır. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Problem free, no mess, right? Problemsiz, karışıklık olmadan, değil mi? 25 Kilates-1 2008 info-icon
What's with all the questions? Tüm bu soruların anlamı ne? 25 Kilates-1 2008 info-icon
Rocio thinks you're cheating me. Rocio beni dolandırdığını düşünüyor. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I think I have a very important business. Bence önemli bir işim var. 25 Kilates-1 2008 info-icon
And I don't want to be ripped off. Ayrıca kazıklanmak da istemem. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Are you taking cash? Para çarpıyor musun? 25 Kilates-1 2008 info-icon
Don't trust Rocio so much. Rocio'ya çok fazla güvenme. 25 Kilates-1 2008 info-icon
That's my business. Are you taking cash, yes or no? Bu beni ilgilendirir. Para çarpıyor musun, evet ya da hayır? 25 Kilates-1 2008 info-icon
I only take my share. Sadece kendi payımı alıyorum. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Two shots. İki daha. 25 Kilates-1 2008 info-icon
His name is Lorenzo Fernandez. Adı, Lorenzo Fernandez. 25 Kilates-1 2008 info-icon
A 2nd rate builder, moves lots of cash underthe table. İkinci bir fiyat ayarlayıcı, el altından nakit akışı çok fazla. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Our client is a brick supplier Müşterimiz 1.5 yıldır 120.000 euro... 25 Kilates-1 2008 info-icon
he's owed 120,000 Euros for a year and a half. ...borcu olan bir tuğla tedarikçisi. 25 Kilates-1 2008 info-icon
But he's always with a thug that's also his driver Ama herif ganster gibi ayrıca şoförü de öyle... 25 Kilates-1 2008 info-icon
so you be careful, watch out. ...bu yüzden dikkatli ol. 25 Kilates-1 2008 info-icon
And get the full 120,000 120,000'nin hepsini al... 25 Kilates-1 2008 info-icon
so Rocio will stop busting my balls. ...böylece Rocio kıçını yırtmaya son verir. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I took my mom to the doctor's and couldn't call. Annemi doktora götürdüm bu yüzden arayamadım. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I was going to now, I swear. Şimdi çıkıyordum, yemin ederim. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Did you find the money? Parayı buldun mu? 25 Kilates-1 2008 info-icon
I don't care about it. Umurumda değil. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I just want to know what kind of bills and the amount. Sadece ne tür fatura olduğunu ve miktarını bilmek istiyorum. 25 Kilates-1 2008 info-icon
There was 1,700 in hundreds. Orada yüzlerce 1.700 var. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Well, 1,800 counting what he paid me for my work. İş için bana ödeyeceğini 1,800 varsayıyorum. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Sure there was no more money at home? Evde hiç para olmadığına emin misin? 25 Kilates-1 2008 info-icon
It's me. Has he moved? Benim. Hareket etti mi? 25 Kilates-1 2008 info-icon
He hasn't left home all day. Bütün gün evden çıkmadı. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Wait, he just came out. Bekle, şimdi çıktı. 25 Kilates-1 2008 info-icon
He's got the bag. Çantası var. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Follow him and keep your eye on him. Onu takip et, gözünü üzerinden ayırma. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Z 12 here, requesting two backup units. Z 12 burada, destek birimi istiyorum. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Well... tomorrow's fine for me, if you want... Şey... Yarın bana uyar, sen de istersen... 25 Kilates-1 2008 info-icon
So, what do you think? Ee... Ne düşünüyorsun? 25 Kilates-1 2008 info-icon
What do you want for it? Ne kadar istiyorsun? 25 Kilates-1 2008 info-icon
100,000. 100,000. 25 Kilates-1 2008 info-icon
100,000 what, 100,000 Euros? 100,000 ne, 100,000 Euro mu? 25 Kilates-1 2008 info-icon
Fuck, it's just a case of police corruption. Siktir, bu sadece polisin yozlaşma olayı. 25 Kilates-1 2008 info-icon
They're not just cops. They're Anti Robbery. Onlar sadece polis değil. Anti hırsızlık timi. 25 Kilates-1 2008 info-icon
We can play it up a couple weeks. Birkaç hafta oynatabiliriz. 25 Kilates-1 2008 info-icon
With no political ramifications? Siyasi sonuçlarına bakmadan mı? 25 Kilates-1 2008 info-icon
It won't last us even 2 days. Bizi halletmeleri iki gün bile sürmez. 25 Kilates-1 2008 info-icon
OK, I'll try somewhere else. Tamam, başka bir yer deneyeceğim. 25 Kilates-1 2008 info-icon
We're interested. İlgileniyoruz. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I can get you 60,000. Sana 60,000 verebiliriz. 25 Kilates-1 2008 info-icon
No. 100,000. Olmaz. 100,000. 25 Kilates-1 2008 info-icon
80. 80. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I need 24 hours to get it. No. Almak için 24 saate ihtiyacım var. Hayır. 25 Kilates-1 2008 info-icon
It has to be now. Hemen olmak zorunda. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Impossible. This takes time. İmkânsız. Bu zaman alır. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I'll call you tomorrow about where and when. Ne zaman ve nerede olacağını yarın bildiririm. 25 Kilates-1 2008 info-icon
What, you don't trust us? Ne o bize güvenmiyor musun? 25 Kilates-1 2008 info-icon
I don't even trust my father. Babama bile güvenmem. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Fuck... Siktir... 25 Kilates-1 2008 info-icon
Where the hell are you? Fuck, dad. Hangi cehennemdesin? Kahretsin, baba. 25 Kilates-1 2008 info-icon
What, where are you? Ne, neredesin? 25 Kilates-1 2008 info-icon
I got the cash but can't shake him. Parayı aldım ama herifi atlatamadım. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I need your help, please. Think of something, OK? Yardımın lazım, lütfen. Bir şeyler düşün, tamam mı? 25 Kilates-1 2008 info-icon
Hurry up, hurry up. Acele et, acele et. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Fuckin' A... Siktir! 25 Kilates-1 2008 info-icon
The fag gave him the 18,000 İbne herif ona 18,000 verdi... 25 Kilates-1 2008 info-icon
but he kept 3,000 and I bet it's not the first time. ...ama 3,000'nini kendine sakladı. Bahse girerim bu ilk değil. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Call the Turk. Türk'ü ara. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Same guys working the Sarria area. Sarria bölgesinde aynı adamlar çalışıyor. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Good job. Tell Lainez to leak the news. Aferin. Lainez'e bilgi sızdırmasını söyle. 25 Kilates-1 2008 info-icon
You heard him. Onu duydun. 25 Kilates-1 2008 info-icon
He did the swap, went back to the store Takası yapıp, mağazaya geri döndü... 25 Kilates-1 2008 info-icon
but tried to escape. ...ama kaçmaya çalıştı. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Inspector, Müfettiş... 25 Kilates-1 2008 info-icon
Ricardo Sánchez is calling. Ricardo Sánchez arıyor. 25 Kilates-1 2008 info-icon
It's his fourth call. Thanks. Dördüncü arayışı. Sağ ol. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I'm on my way. Don't take your eyes off him. Geliyorum. Gözünü ondan ayırma. 25 Kilates-1 2008 info-icon
I've been calling you for 2 hours. 2 saattir arıyorum. 25 Kilates-1 2008 info-icon
They offered us a video. Bir kaset teklif ediyorlar. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Of you giving the material to your pal the expert. Senden gelen malzeme uzman arkadaşına verilecek. 25 Kilates-1 2008 info-icon
My boss wants to buy the tape and publish the story. Patronum kaseti satın alıp, hikâyeyi yayınlamak istiyor. 25 Kilates-1 2008 info-icon
They meet tomorrow to seal the deal. Yarın antlaşmayı bitirmek için buluşacaklar. 25 Kilates-1 2008 info-icon
It's not looking good, Garro. Bu iyi olmadı, Garro. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Fucking step on it! Bas şu gaza! 25 Kilates-1 2008 info-icon
Wait, wait a second. I can explain... Bekle, bekle bir saniye. Açıklayabilirim... 25 Kilates-1 2008 info-icon
Where's the tape? What tape? Kaset nerede? Ne kaseti? 25 Kilates-1 2008 info-icon
I swear I don't know what tape. Yemin ederim ne kasedi olduğunu bilmiyorum. 25 Kilates-1 2008 info-icon
What the hell? Ne oluyor ya? 25 Kilates-1 2008 info-icon
I want my money. What money? Paramı istiyorum. Ne parası? 25 Kilates-1 2008 info-icon
I'm an idiot to think you came over 'cause you liked me. Benden hoşlandığın için geldiğini düşünecek kadar aptal biriyim. 25 Kilates-1 2008 info-icon
What's this about? The 1,800 you stole from me. Neden bahsediyorsun? Benden çaldığın 1,800'den. 25 Kilates-1 2008 info-icon
Say what? I didn't steal anything from you. Ne saçmalıyorsun? Senden hiçbir şey çalmadım. 25 Kilates-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 430
  • 431
  • 432
  • 433
  • 434
  • 435
  • 436
  • 437
  • 438
  • 439
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact