Search
English Turkish Sentence Translations Page 4489
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Episode 24 00&}Satan's Offspring | Karanlık bir ormandayız. Anında fark edilirsin. {\an7}Bölüm 24 Şeytan'ın Tohumu {\an7}Bölüm 24 Şeytan'ın Tohumu | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
NOTICE Kids! Bringing about Armageddon can be dangerous. Do not attempt it in your home. | {\an8}UYARI Çocuklar, kıyamete sebep olmak tehlikeli olabilir. Lütfen evinizde denemeyin. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Stop, time! | Dur, Zaman! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
It's alright kokoro ni mo nai | {\an8}Sorun değil, pek takmıyorum... {\an8}Sorun değil, pek takmıyorum... Yemek versek bile dönüp bakmıyor. 1 | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
hibiku ai no uta | Bana çocuk demeyi bırak! {\an8}Sapkın duaların çarpık gerçekliğinden... Bana çocuk demeyi bırak! {\an8}Sapkın duaların çarpık gerçekliğinden... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
haite sutete mo kekkyoku taisetsu nanda | {\an8}Yalanları çöpe atmak önemliymiş aslında... {\an8}Yalanları çöpe atmak önemliymiş aslında... {\an8}Hayat acımasız, eğer kolaysa yanlışın var demek... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
It's alright if I don't really mean it, | {\an8}Sorun değil, pek takmıyorum... {\an8}Sorun değil, pek takmıyorum... Yemek versek bile dönüp bakmıyor. 1 | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
An aria of love resounding through | Bana çocuk demeyi bırak! {\an8}Sapkın duaların çarpık gerçekliğinden... Bana çocuk demeyi bırak! {\an8}Sapkın duaların çarpık gerçekliğinden... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Throwing away the lies was important after all, | {\an8}Yalanları çöpe atmak önemliymiş aslında... {\an8}Yalanları çöpe atmak önemliymiş aslında... {\an8}Hayat acımasız, eğer kolaysa yanlışın var demek... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
oroka de utsukushii | 3.Yol'un True Cross Kavşağı geliş yönündeki şeridi tıkanmış durumda! {\an8}...istemeden dolanmış... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
the way you get entwined in this | 3.Yol'un True Cross Kavşağı geliş yönündeki şeridi tıkanmış durumda! {\an8}...istemeden dolanmış... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
What is wired life? | {\an8}Nedir bu kaderin ağları? Geceleri çalışırken saçımı bununla tutturuyorum. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Steve, a block that is 1 pixel high and 1 pixel wide, is not called a block. It's called a pixel. | {\an2}Bir Arkadaşlık Mekanı Southern Cross Alışveriş Merkezi | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Eternal life? | Sonsuz yaşam mı? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Exactly! | Aynen öyle! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
You are experiencing the sorrows and delights of this world in the flow of time we call "eternity". | "Sonsuzluk" dediğimiz zaman akışında bu dünyanın zevk ve acılarını tadıyorsun. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
However, the moment you wish to die your soul will be mine. | Fakat ölmeye karar verdiğin zaman, ruhun benim olacak. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Can you accept that? | Bunu kabul edebilir misin? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Fascinating. 1 | Büyüleyici. Alabiliyorum... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
I shall accept your gamble. | Teklifini kabul ediyorum. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
And now, I wish you a pleasant journey. | Şimdi, keyifli bir yolculuk dilerim. 1 | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Eins, zwei, drei! | Bir, iki, üç! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Rin! | Rin! Kayalıkların o tarafa ne dersin? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
I'm fine! | İyiyim ben! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
It's just a scratch, it's nothing! | Ufak bir sıyrık sadece, bir şey yok! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
It's a dimensional rift. | Boyutsal bir yarık. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
He wants to open the Gate wide enough to swallow Assiah! | Kapı'yı, Assiah'ı rahatça yutabileceği kadar büyütmeye çalışıyor! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
This is going just the way Satan wants! | İşler tam Şeytan'ın istediği gibi gidiyor! Senin görevin, Japonya Kolu'nun başı Mephisto Pheles ve... Ama başka şansım yoktu. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Rin! Yuki! | Rin! Yuki! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
You wicked creatures who would trample the blooming lilies of the fields, | Tomurcuklanan zambakları çiğneyip geçen habis yaratıklar! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
I, Arthur Auguste Angel, will hand judgment down on you! | Ben, Arthur Auguste Angel, hakkınızdaki hükmü uygulayacağım! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
You're late, you baldy! | Geç kaldın keltoş! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
I will handle them. You just sit there quietly. | Ben onları hallederim. Sen git şu köşede sessizce otur. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Don't order me around! | Bana emir verme! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Zodiac Slash! | Zodyak Kesiği! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
It won't work if we attack on our own! | Rastgele saldırmak işe yaramıyor! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
We must synchronize our attacks! | Saldırılarımızı sıraya koymalıyız. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
It's just as Yukio says. | Yukio haklı. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
If we don't work together, we can't get through the defenses on that huge wall thing. | İş birliği yapmazsak, o duvar gibi savunmayı geçmemiz zor. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
I haven't fallen so low as to need you to worry about me. | Beni merak etmeni gerektirecek kadar düşmedim daha. Beni kabul edersen, öyle silahlar sana vız gelir. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
It's a stain on my record to cooperate with the offspring of a demon, | Şeytanın tohumuyla yardımlaşmak kariyerimde kara bir leke olacak... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
but we have no choice. | ...ama başka şansımız yok. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Kirigakure Style Demon Sword Technique: Slither | Kirigakure İblis Kılıcı Tekniği: Sürün! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Huh? | N'oluyor? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
We did it?! | Başardık mı? Böyle konuşup sonra hazır erişte yiyor... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
No way... | Olamaz... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Have you found Moriyama? | Moriyama'yı buldunuz mu? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
We can't! There are too many people! | İmkansız! Çok fazla insan var! Yukio nerede? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Don't tell me she's gone with Okumura! | Sakın Okumura'yla gitmiş olmasın? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
The barrier has been damaged. | Bariyer yıkıldı. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Every exorcist get ready to drive the demons back! | Tüm İblis Kovucular, iblisleri püskürtmeye hazırlanın! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Everyone else go evacuate further inside! | Geri kalan herkes iç kısımlara doğru kaçın! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
I didn't think the demons could make it this far. | İblislerin buraya kadar gelebileceklerini sanmıyordum. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Will Okumura be all right? | Okumura'nın başına bir şey gelmez umarım... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Of course! | Herhalde gelmez! Bir part time iş daha mı? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
He's so stupid he'd forget to die even if he got killed! | Öyle aptal ki, öldürseler bile gebermeyi unutur o! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Yukio? Are you all right, Yukio? | Yukio! İyi misin Yukio? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Rin! What about the Gehenna Gate? | Rin! Gehenna Kapısı ne oldu? İnek dışkısı... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
It's over the city... | Şehrin üzerinde... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, Rin. | Özür dilerim Rin. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Yukio? | Yukio? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
It's all my fault... | Hepsi benim suçum... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
It's because I did all that... | Yaptığım o şeyler... ...ama diğer birkaç bölgede ciddi direnişle karşı karşıyayız... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Yeah. You were headstrong and stubborn, | Evet. Kalın kafalı ve inatçısın... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
and you probably don't even consider me your brother at all. | ...muhtemelen de beni kardeşin olarak görmüyorsun. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
You're a mean little brother. | Kötü bir küçük kardeşsin. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
You didn't tell me you could see demons, | Bana iblisleri görebildiğini ve... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
or that you were a teacher at the cram school. | ...İblis Kovucu okulunda öğretmen olduğunu söylemedin. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Not to mention becoming the paladin. | Paladin olmanı saymıyorum bile. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
It's really tough to have such a smart | Böyle çok bilmiş bir küçük kardeşe sahip olmak gerçekten zor! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Ouch! | Ah! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Just depend on me once in a while like when we were kids. | Çocukluğumuzdaki gibi bana güven yeter. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Rin... | Rin... Bir ses geliyor... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Blackie, where were you? | Blackie, nerelerdeydin? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Sorry! I'm not going to run away anymore! | Özür dilerim! Bir daha kaçmayacağım! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
I was the familiar of the strongest exorcist, Shiro! | Ben en güçlü İblis Kovucu'nun, Shiro'nun evciliydim! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Get on, Rin! | Atla Rin! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
All right! | Pekala! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
I'll go too! | Ben de geleceğim. Şafakta güçleri azalacak! O zamana kadar dayanmalıyız! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Yukio, but... | Yukio, ama... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
I guess it's because I had demonic power awaken in me, | Sanırım içimdeki şeytani güç uyandığı için... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
but I can hear Blackie's voice now. | ...ben de artık Blackie'nin sesini duyabiliyorum. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Can I get on too, Blackie? | Ben de atlayabilir miyim Blackie? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Sure, let's go together! | Tabii, hep beraber gidelim! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
The demon's spawns are leaving. | İblis'in tohumları gidiyor. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
It's no longer about demons or humans. | Bu artık iblis veya insan meselesi değil. Ne dedin sen? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
They love Assiah, where they lived together with Shiro. | Onlar Shiro'yla beraber yaşadıkları Assiah'ı seviyorlar. Rin... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Yuki... Rin... Please, come back safe! | Yuki... Rin... Lütfen sağ salim dönün. Çağırırsam gelecektir! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
What's that? | Nedir o? Kurikara... O kılıç, tapınağımızın nesilden nesile geçmiş yadigarıydı. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Damn, there's no end to | Ulan, sonu gelmiyor bunların! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
I hope the boys are all right... | Umarım çocuklar iyidir... Bon, onu Yoshikuni'ye götürmeli miyiz? | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
We should worry about ourselves first! Let's go! 1 | Önce kendimizi düşünelim! Haydi! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
The black mist that appeared around the True Cross Academy in the evening | {\an8}Akşam saatlerinde True Cross Akademisi üzerinde beliren kara sis... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
is still present and in a 20km radius the Order of the True Cross has been... | {\an8}...20 kilometre çapında bir alanda hala etkili. True Cross Yoldaşlığı... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Even if I went there, I wouldn't be able t' help them at all. | Oraya gitsem bile, onlara hiç yardımım dokunmaz. 1 | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
I've t' do what I can do. | Ben burada elimden geleni yapayım. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
North of the True Cross Academy campus... | {\an8}True Cross Akademisi Kampüsü'nün kuzey kısmında... | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
Gods o' the Forge, please protect Lil' Ryu 'n' his friends! | Demirci Tanrıları, lütfen küçük Ryu ve arkadaşlarını koruyun! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
There's no end to them! | Ardı arkası kesilmiyor bunların! | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |
We must do our best! | Elimizden geleni yapmalıyız! Daha önce adını duymuştum. Yanlış hatırlamıyorsam, bir ateş ruhuydu. | Ao no Ekusoshisuto-2 | 2011 | ![]() |