Search
English Turkish Sentence Translations Page 455
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| What are you doing here? Oh, I'm just doing press for my book. | Ne yapıyorsun burada? Kitabımın baskısı için buradayım. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| I'm doing a tour. Yeah. 1 | Tur atıyorum denebilir. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Crazy time, actually. | Çılgınca vakit geçiriyorum falan. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| I was at this party last night with all these famous people there. | Dün gece ünlülerle dolu bir partideydim. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Prince played at it, which was pretty... pretty cool. | Prince çalıyordu ki gayet... gayet iyidir. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| What are you doing here? | Sen burada ne arıyorsun? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Just work. | Çalışıyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| What is it that you do again? What... | Neydi şu senin yaptığın işin adı? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Analytical processing. | Analitik süreçleme. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Data mining. | Veri tarama. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| It's really more, uh, predictive analysis. | Daha çok akıllı analiz de diyebiliriz. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Do you speak English? | İngilizce biliyor musun? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Where's home again for you? | Nerede oturuyordun? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Seattle. Right. Seattle. | Seattle. Doğru ya. Seattle. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| You? New York. | Sen? New York. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| You ready sir? Hey. Uh... | Sipariş vermek ister misiniz? Hey. Aaa... | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| I'm gonna get that chocolate explosion cake. | Şu patlayan çukulatalı kekten alacağım. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| And, uh... You know what? Make it two. | Ve aaa... İki tane olsun. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| One for the lady over there. | Bir tanesi oradaki hanımefendi için. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| None for me, thanks. No... Get it... | Ben istemiyorum. teşekkür ederim. Hayır... Al valla bak... | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| No, one is... that's fine. One is fine. | Hayır hayır... istemiyorum. Bir tane getirin sadece. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Okay. We could split it, if you want. | Tamam. İstersen paylaşabiliriz. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Hey. Hey. | Hey. Hey. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| I gotta get down to the lobby. Someone's picking me up at 9:00. | Lobiye inmem gerekiyor. Saat 9'da beni alacaklar. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Sorry. Did I wake you? No, no. | Kusura bakma. Seni uyandırdım mı? Hayır, hayır. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| It's It's fine. It's fine. | Sor... sorun değil. İyi. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| I left my number for you. If you're, you know, in New York. | Telefon numaramı bıraktım. Bilirsin işte New York'a yolun düşerse diye... | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| If you wanna give me a shout. | Beni ararsın belki. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| I'm never gonna call you. | Asla seni aramayacağım. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Have a good day. | İyi günler. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| I broke up with my girlfriend. | Kız arkadaşımdan ayrıldım. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Not for you, obviously. Why did I... I didn't... | Emin ol ki senin için değil. Neden ben... bunu söyledim bilmiyorum... | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| I don't know why I just said that. | Ne söyleyeceğimi bilemiyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Well, I'm married now. | Ben evliyim. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Yeah, I figured. | Tahmin etmiştim. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Hey, how was your wedding? | Evliliğin nasıl gidiyor? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| You have fun? | Eğlenceli mi? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Were there... Were a lot of people at the... | Düğünde... düğünde çok insan... | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| a lot of people at the wedding? | Çok insan var mıydı düğünde? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Grandmas, grandpas? | Dedeler nineler falan? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| You have a band or a deejay? | Orketsra mı vardı deejay mi tuttunuz? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| You like to dance? | Dans etmeyi sever misin? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| What's your name again? | Adın neydi? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| You said you weren't gonna call me. You lied. Why did you call me? | Beni aramayacağını söylemiştin. Yalan söyledin. Neden beni aradın? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Was it the penis? | Sebebi sikim mi? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| It's handsome. | Yakışıklı tabi. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| It's a handsome penis. Is that why? | Yakışıklı bir sikim var. Sebebi bu mu? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| That's it. | Sebebi bu. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Why did you call? | Neden aradın? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| What? Tell me something about yourself. | Ne? Bana kendinden bahset. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Like what? Anything. | Ne gibi? Herhangi bir şey. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| You wanna know my favorite color? | En sevdiğim rengi bilmek ister misin? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| You like your work? Yes. I love it. | İşini seviyor musun? Evet. Çok seviyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| What? Come on. | Ne? Haydi ama. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| You wanna know... You wanna know my favorite color? | En sevdiğim rengi bilmek istiyor musun? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| No, I don't wanna know your favorite color. | Hayır. En sevdiğin rengi bilmek istemiyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Tell me... Tell me... What would you... Just stop talking. | Anlat. Anlat. Sana ne. Kapat çeneni. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Do you have a... you have a middle name? | İkinci bir adın var mı? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Mm hmm. Yes, I do. Are you gonna tell me? | Evet var. Benimle paylaşacak mısın? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| No. You're just gonna keep turning off the light? | Hayır. Işığı kapatmaya devam edecek misin? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Yeah. What are you gonna do? | Evet. Ne yaparsın? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| I'm gonna... | Şey yaparım... | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| I'm gonna break the fuckin' lamp over your head. | Lanet lambayı kafanda kırarım. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| All right. You get one question. | Tamam. Tek bir soru hakkın var. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| One. | Bir tane. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Hold on. I'm thinking. | Bekle. Düşünüyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Only one? | Tek bir tane mi? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Don't push it. | Şansını zorlama. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| No, no. I get one question. I get one que... Well, time's running out. | Hayır, hayır. Tek bir sorum var. Tek sorum... Vaktin doluyor. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Turn the light out. Turn it off? | Işığı kapat. Kapatayım mı? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Turn it off. Goin' off. | Kapat. Kapanıyor. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| When's your next conference? | Bir sonraki konferansın ne zaman? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Do you have any brothers and sisters? | Erkek ya da kız kardeşlerin var mı? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Are your mom and dad still together? | Annenle baban hala beraberler mi? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Are you a Democrat or a Republican? | Demokrat mısın Cumhuriyetçi mi? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Have you ever seen a Ronald Reagan film? | Hiç Ronald Reagan filmi izledin mi? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Do you like vanilla or chocolate? | Vanilyayı mı çukulatayı mı seversin? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Vanilla? Chocolate? | Vanilya mı? Çukulata mı? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Would you rather be eaten by a shark or die in an earthquake? | Bir köpekbalığı tarafından yenmeyi mi yoksa bir depremde ölmeyi mi tercih ederdin? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Shark. | Köpekbalığı. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Would you rather have a superpower... | Süper bir güç mü yoksa... | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| I didn't even finish what I was about to say. | Daha söylemek istediğimi bile söyleyemedim. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Would you have... rather have a superpower to fly... | Uçan bir süper güç mü olmak isterdin yoksa... | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| or to turn me into a buffalo? | ...yoksa beni bufaloya çeviren bir süper güç mü? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| See ya. | Görüşürüz. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| I, uh... I read your book. 1 | Ben, aaa... Kitabını okudum. 1 | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Oh, yeah? It surprised me. | Aa öyle mi? Beni şaşırttı. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| It's just a book. | Sadece bir kitap işte. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| It's not just a book. It's a best seller. | Sadece bir kitap olmanın ötesinde en çok satan kitap. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| It's in every airport. | Bütün havaalanlarında var. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Yes, it is. Yes, it is. | Evet öyle. Evet öyle. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| I really liked it. Good. | Kitabını gerçekten sevdim. Güzel. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| You're a very good writer. | Sen çok iyi bir yazarsın. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Yes, I am. | Evet öyleyim. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| I'm not just saying that. No, I know. | Sadece bunu ima etmiyorum. Hayır, biliyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| I'm good. No, thank you. | Ben iyiyim. Yok biliyorum zaten. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| Thank you. I appreciate it. That's very nice of you. | Teşekkür ederim. Müteşekkirim. Gerçekten çok naziksin. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| I, uh... Um, I met someone. | Ben, aaa... Aaa, birisiyle tanıştım. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| I have a girlfriend. It's not a serious thing. | Bir kız arkadaş edindim. Çok önemli değil. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
| I just wanted to be honest with you, if that, uh... I don't know the rules. | Aramızdaki kuralları bilmediğimden sana karşı dürüst olmak istiyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 |  | 
 English
                                English
                                
                             Turkish
 Turkish