• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4737

English Turkish Film Name Film Year Details
Wait a minute. You said there was another reason. Dur bir dakika. Bir sebep daha var demiştin. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Want any more reasons? Daha başka neden mi istiyorsun? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
chester Avenue, in the alley of 307. chester Bulvarı, 307 nolu ara sokak. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
573 Dorchester Avenue in the alley of 307. 573 Dorchester Bulvarında, 307 nolu ara sokak. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
One thirty seven A, no make. 138 A, hareket etmeyin. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Eighty seven, 4577 Hamilton Way. Need an officer. seksen yedi, 4577 Hamilton yolu. Bir polis gerekiyor. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Come on. 4577 Hamilton Way. Need an officer. Hadi. 4577 Hamilton yolu. Bir polise ihtiyaç var. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Car 6 to Control. Car 6 to Control. Araç 6 dan Merkeze. Araç 6 dan Merkeze. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Go ahead, Car 9. Devam edin, Araç 9 Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
We're down at Pier 5. A car just went off the pier. Biz Pier 5'in aşağısındayız. Pier'de bozulan bir araba var. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Can you describe the car? A small black sedan. Arabayı tarif edebilir misin? Küçük siyah bir sedan. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Stand by. We'll be right down. Orada kalın. Hemen geliyoruz. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Special Agent 11, repeat the 2nd Street only. Özel ajan 11, yalnız 2. Caddeyi tekrarla. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Do they match? Karşılaşıyorlar mı? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Well, for my money, they do. Benim param için yapıyorlar. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Well, they turned in here. Buradan dönmüşler Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Follow these tire marks. Not too fast. Yes, sir. Lastik izlerini takip et. Hızlı gitme. Tamam, efendim. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Kill the lights. Işıkları söndürün. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
We gotta make a run for it, one at a time. Teker teker ve hızlıca oraya koşmamız gerek, Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
You go first, Mapes. Get to the boat. Foster, you go next. Mapes, ilk sen git. Tekneye bin. Foster, arkasında sen git. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Now, be ready. The minute you see me, start the motor. Get going. Hazır da bekleyin. Beni görünce, motoru çalıştırırsınız. hemen gideriz. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Notify the harbor patrol. Liman karakoluna haber verin. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Morning paper. Read all about the big robbery. Sabah gazetesi. Büyük soygunun ayrıntılarını okuyun. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Just came in, Miss Le Doux. The midnight. Thanks. Az önce geldi, Bayan Le Doux. İyi geceler. Teşekkürler. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Morning paper. Paper, mister? Sabah gazetesi. Gazete, bayım? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Read all about the big robbery. Büyük soygunun bütün ayrıntılarını okuyun. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Morning paper. Sabah gazetesi. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Hello, baby. Everything all right, Dave? Merhaba, bebeğim. Herşey yolunda mı, Dave? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Yes and no. Did you read the papers? Evet ve hayır. Gazeteleri okudun mu? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Was it anybody I know? Tanıdığım biri miydi? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
One of them was. Birisi öyleydi. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
I'm afraid to guess. Tahmin etmekten korkuyorum. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
How does it feel to be a free woman? Özgür bir kadın olmak nasıl bir duygu? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Just the same. Where will I meet you, Dave? Aynı gibi. Seninle nerede buluşacağım, Dave? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
The new place. Yeni yerde. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Take good care of yourself, honey. Kendine iyi bak, tatlım. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Good to see you, baby. Seni görmek güzel, bebeğim. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Tell me what happened. We had more excitement than we planned. Neler olduğunu bana anlat. Planımızdan daha zor geçti. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Long as you're here, that's all I care about. I brought a little something back with me. Sen yokken, ben de hep bunu düşündüm. Gelirken küçük bir şeyide yanıma aldım. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
It's sort of a souvenir. Bir çeşit hediyelik eşya. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Well. Vayy. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Pretty, aren't they? Güzeller, değil mi? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
These are the prettiest pictures I've ever seen. Bunlar gördüğüm en güzel resimler. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Yeah. There's an awful lot of them too. Öyle. Bunlardan daha bir sürü var. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
You made up well with your end of the deal. İşin iyi bitmesiyle arayı düzelttin. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
As a matter of fact, that was the only end of the deal. Gerçek birşey var ki, O da sadece işin sonu bu oldu. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Don't tell me there wasn't a split. We planned to have one. Sakın bana bir terslik olduğunu söyleme. Eimizde biri olur planlamıştık. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
We just didn't seem to get around to it. Sadece ona fazla vakit ayıramadık gibi gözüküyor. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
And you know? I completely forgot to give Mapes my forwarding address. Ve biliyor musun? Mapes'e tam olarak yeni ev adresimi vermeyi unutmuşum. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Who is Mapes? One of your partners? Mapes kim? Ortaklarından biri mi? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Yeah. You might say he's my only remaining partner. Evet. Öyle diyebilirsin, sağ kalan tek ortağım. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
I sure feel sorry for him. Emin ol onun için çok üzülüyorum. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Yeah. I bet your little heart is breaking. O küçük kalbinin kırıldığına bahse girerim. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Well, here's to money. Paraya içelim, Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
And time to spend it. Ve onu harcama zamanı geldi. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Too bad Benny won't be around for the big payoff, huh? Benny'nin para paylaşılırken yanımızda olmaması ne kötü, değil mi? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Yeah, isn't it? What's the matter? You look worried. Öyle, değil mi? Ne oldu? Çok üzgün gözüküyorsun. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
We've gotta be awful careful from now on. Şu andan itibaren çok dikkatli olmamız gerekiyor. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
They've got nothing on me, but you might have a few uninvited guests. Ellerinde benimle ilgili bir şey yok, ama sana birkaç davetsiz misafir gelebilir. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
The kind that wear badges. Şu rozet takan tiplerden. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Check up on me through Benny? They probably will. Benny için beni sorgularlar mı? Muhtemelen yapacaklar. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
I can't risk seeing you anymore till we leave town together. Buradan birlikte gidene kadar seni daha fazla görmeyi göze alamam. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
When do you get through at the theater? Two weeks. Tiyatrodaki işini ne zaman bitireceksin? İki hafta sonra. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
I have to give notice. Don't. Wait until the last minute. Seni ikaz etmek zorundayım. Yapma. Son ana kadar bekle. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
I'll tell you when. Zamanı gelince sana söylerim. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
I hate to say this... Bunu söylemekten hiç hoşlanmıyorum... Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
...but you better start getting used to being lonesome. ...ama yalnız kalmaya alışmaya başlasan iyi olacak. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Hi, lieutenant. Here is the stuff you wanted to see. Selam, Komiserim. İşte görmek istediğiniz şey. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Criminal record of the late Benjamin McBride, now cooling his heels in the county morgue. Rahmetli Benjamin McBride'in suç kayıtları, kendisi şimdi şehir morgunda istirahatte. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Meet Benny. Benny'yle tanış. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
"Age 35. Wanted in Seattle, grand theft auto. "Yaş 35. Seattle da aranıyor. Büyük araba hırsızlığı. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Wanted Portland, robbery warehouse, two priors, same city. Portland'da aranıyor, depo soygunu, iki aynı suçtan, aynı şehir. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Warrant issued, San Diego, assault with deadly weapon." Yakalama emri, San Diego, öldürücü silahla saldırı." Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
You want the rest? We'll be here all night. Spare me. Kalanları ister misin? Gece de buradayız. Hadi be sende. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Be interested in this too, William "Ace" Foster... Buna da dikkat et, buharlaşmadan önce... Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
...before he was air conditioned. ...William "Ace" Foster. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Well, that's two out of the running. Pekala, ortaklardan ikisi off olmuş. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
This one is still running. Bu ise hala hayatta. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Albert Mapes, alias Rocky. Albert Mapes, namı diğer Rocky Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Benny's sidekick, Foster's pal. They served time together... Benny'nin kankası, Foster'in iyi arkadaşı. Çoğu zaman birliktelermiş... Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
...worked on jobs together. He'd be worth questioning. birlikte aynı dümeni çevirmişler. Sorgulamaya değecektir. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Okay. Send out an all points on him. Pick him up right away. Pekala. Bütün emniyet birimlerine bildirin. Derhal onu bulup buraya getirsinler. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
You don't seem very pleased. I thought my hunch on Mapes was good. Sevinmiş gibi gözükmüyorsun. Mapes yükü benim sırtımdayken iyiydi. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Wanna call an obvious conclusion a hunch, that's your business. Sırttaki yükten işe yarar bir sonuç çıksın istiyordun, al bu iş senin. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
I figured... Sonny, these are petty hoodlums. Düşünmüştüm ki... Sonny, bunlar önemsiz serseriler. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
These Benny, Foster, Mapes. Bunlar Benny, Foster, Mapes. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
A job like this was over their heads. They need somebody to think for them. Böyle bir soygun yapmak onları aşar. Düşünen birisine ihtiyaç duyarlar. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
That somebody is our fourth man. İşte o biri bizim dördüncü adamımız. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Yeah, I guess you're right. But he's a complete blank. Evet, galiba haklısın. Ama o adam tamamen bir sır. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Yeah. He's liable to remain one, unless we get lucky. Evet. Şansımız yaver gitmezse, o sır kalan adama karşı sorumlu. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Start with Benny. İşe Benny'yle başla. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Local boy, huh? Yes, sir. Ofis Boy sen değil misin? Evet, efendim. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Let's check some of these addresses. Gel şu adresleri bir kontrol edelim. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Aged in the glass bourbon. Beklemiş bir viski bardağı. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
These friends, how many would you say? Couldn't say. Şu arkadaşlar, kaç kişiydiler söyleyebilir misiniz? Söyleyemezsiniz. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Just last week, the place was full of them. Talking and drinking until all hours. Sadece geçen hafta, burası onlarla doluydu. Bütün gün içip sohbet ettiler. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Hey, lieutenant, can you step in here a minute, please? Hey, komiserim, Buraya bir dakikalığını gelebir misiniz? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Looks like Benny really was living. Sanki Benny gerçekten hayattaymış. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
"Your loving baby." Nice, huh? "Senin aşk bebeğin." Hoşmuş, değil mi? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Ever see her around here? Bu kız buraya hiç geldi mi? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4732
  • 4733
  • 4734
  • 4735
  • 4736
  • 4737
  • 4738
  • 4739
  • 4740
  • 4741
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact