• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4738

English Turkish Film Name Film Year Details
No. I've never seen any women here. Hayır. Bu kadını hiç görmedim. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Theatrical photo. Should be easy to trace. Give me. That's my department. Tiyatro afişi. Kopyasını kolay çıkarılır. Ben alayım. Bu benim işim. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Give it a rundown with casting officers, booking agencies. Bu resim ve bir özeti, rezervasyon yapan ajanslara ve casting ajanslarına ver. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
I guarantee good results. Garanti iyi bir sonuç alırsın. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Put in a call for the fingerprint crew. Get them up here. Parmak izi ekibine ara ve buraya çağır. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
What happened to the shade? It's gone. Gölgeye ne oldu? Kayboldu. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Well, that's funny. Şey, tuhaf. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
He never told me it was busted. O bana hiç tutuklandığını söylemedi. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
He never told you a lot of things, Mrs. Page. I wish he had. O size asla çok şey anlatmadı, Bayan Page. Anlatmış olmasını isterim. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Well, I asked him what he had done for living... Ona geçimini neyle karşıladığını sordum... Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
...but he never told me. He was awful private about his business. ...ama bana hiç birşey demedi. İş konusunda ağzı çok sıkıydı. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
I'm sorry, lieutenant, the place is so untidy. Özür dilerim, Komiserim, burası çok dağınık. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
He wouldn't let me in lately or I would've cleaned it up. Son ana kadar içeriye girip odayı temizleme izin vermedi. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Cleaned it? Ha, ha. Temizleyecek miydin? Ha, ha. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Mrs. Page, I'm glad you didn't. Bayan Page, kirli kalması beni çok sevindirdi. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Valley Motor Court. Valley Motor Konukevi lütfen. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Valley Motor Court? Valley Motor Konukevi mi? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
I think he's in. Galiba içeride. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
I didn't see him go out anyhow. Onu dışarı çıkarken görmedim. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Mr. Bell? Bay Bell? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Mr. Bell, are you in? Bay Bell, evde misiniz? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
There's a gentleman out here, wants to see you. Dışarıda sizi görmek isteyen bir beyefendi var. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Use your pass key. Yes. Kendi anahtarınızı kullanın. Tamam. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
This guy just checking in or just checking out? Bu adam otele yeni giriş mi yapıyor yoksa çıkış mı? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Neither. He's been here about three days and he's paid up for a week. Hiçbiri. Neredeyse üç gündür buradaydı ve bir haftalık da peşin ödemişti. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Did he have a car? Arabası var mıydı? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
No. Said he didn't drive. Always used cabs. Yoktu. Şoförlüğüm yok dedi. Hep taksi tuttu. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
He checked in about three days ago? Demek üç gün önce otele giriş yaptı? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
I think. I can look it up. Do that. I wanna look at the register. Yukarıya bir göz atmayı düşünüyorum. Elbette. Ben de kayıt defterine bakayım. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Get that while I'm looking the room over. Yes, sir. Sen onu getirirken ben odasını yoklarım. Olur, efendim. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
The man who wore this stuff is about 5 feet, 10 or 11 inches tall... Bunu giyen adam en az 1,75 m boyunda... Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
...blond curly hair, weighs around 175 pounds... sarı dalgalı saçlı, yaklaşık 78 80 kg... Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
...wears a size 9C shoe. ...ayakkabı numarası 40. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Pretty good dresser. Oldukça iyi giyinen biriymiş. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Doesn't mind putting out for shirts and socks at any rate. Herhalde gömlek ve çorapların bir önemi yoktur. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
What about this lipstick smear? Şu ruj izine ne dersin? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
From its grease content, looks like a theatrical brand. İçeriğindeki yağdan, sahne makyajı için üretilmiş gibi. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
There are only a few makes. I'll try to identify the manufacturer. Bunlardan yapan zaten bir kaç yer var. Hangisi imal etmiş bir bakayım. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Marshall speaking. Ben Marshall, buyrun. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Yes, he's here. For you, lieutenant. Evet, burda. Komiserim telefon size. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
This is Cordell. We hit pay dirt, lieutenant. Buyrun, ben Cordell. Bir bağlantı yakaladık, Komiserim. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
The gal is Yvonne Le Doux, a burlesque queen... Sevgilisi Yvonne Le Doux, bir striptiz... Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
...working out of the Bijou Theater. But that's not all. ...Bijou tiyatrosunda çıkıyor. Fakat hepsi bu değil. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
She is also the widow of the late Benny McBride. Bir de kız, merhum Benny McBride'in dul eşi. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Benny's wife, huh? You should see her in her working clothes. Benny'nin karısı, ha? Striptiz elbisesi içinde bir görmelisin. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Imagine a dish like this married to a mug like Benny McBride. Böyle harikulade bir kadının Benny McBride gibi bir eşkiya ile evlenmiş hayal et. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
The naked and the dead. Very funny. Bir çıplak ve bir ölü yan yana. Çok eğlenceli. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Okay, Marshall, I guess that's it. Tamam, Marshall, sanırım bu o. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
You think it's theatrical lipstick, huh? Mm hm. Buna sahne ruju lekesi diyorsun, değil mi? Mm hm. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
You know, that's an interesting idea. Enteresan bir şey. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
See you later. All right. Sonra görüşürüz. Pekala. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Well, there she is, with bells on. İşte, ordaki kız, çok ateşliymiş. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
And very few bells. Ve narin birşey. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
That's a lot of woman. Kadınların çoğu öyledir. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
She'll be on another five minutes. Wanna kill time? Daha sonra bir beş dakikada daha çıkacak, Biraz vakit geçirelim mi? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
You're twisting my arm, lieutenant. Beni zorluyorsunuz, komiserim. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Danny. Yeah? Danny. Evet? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Isn't that Al Mapes? Şu Al Mapes değil mi? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Where? Nerdeki? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Yeah. Easy. Take it easy. Evet o. Sakin. Sakin ol. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Don't move until I get to the other end of the aisle. Ben karşı köşeye gidene kadar yerinden ayrılma. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Excuse me. You got the time, mac? Afedersin. Saatin var mı, ahbap? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Yeah, five minutes... Evet, saat beşi... Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Hello, Mapes. You're making a mistake, mister. Merhaba, Mapes. Bir yanlışlık yapıyorsunuz, bayım. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
You make one sound and I'll break your arm. Konuş bakalım, yoksa kolunu kırarım senin. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Take it easy. Come on. Let's go. Sakin ol. Hadi, gidiyoruz. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Let's move him. Hadi onu götürelim. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
The penalty in this state for murder is death. Cinayet suçunun cezası bu ülkede ölümdür. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
When you kill a cop, they cut a few corners to see that you get there in a hurry. Bir polisi öldürdüğünde, aceleyle kaçmak istediğin yeri bulmak için köşebaşları tutulur. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
How many times do I have to tell you I didn't kill anybody? Kaç kere daha size söylemek zorundayım, ben kimseyi öldürmedim. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
This cop that was killed was knee deep in friends. Bu öldürülen polis benim çok yakın arkadaşımdı. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
It just so happens I was one of his best. Ve onun en iyi arkadaşıda bendim. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
I made myself a promise... Onu öldürenin hesabını göreceğime dair... Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
...that I'd go all out to see that the murderer get paid off. ...kendi kendime bir söz verdim. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
This face familiar? Bu yüz tanıdık geliyor mu? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Yeah. He's the guy that drove the getaway car. Evet. Bu kaçtıkları arabayı kullanan çocuk. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Are you sure? Positive. Emin misin? Kesinlikle. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
The other fellas were wearing painters' outfits. Diğer adamlar boyacı elbisesi giyiyordu. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Well, that does it, Mapes. Bu ifade iş görür, Mapes. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
His identification, plus your fingerprints in Benny's apartment is all we need. Bütün ihtiyacımız olan kimlik tespitin ile Benny nin dairesindeki parmak izlerin. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
You took your first step to that gas chamber. Seni gaz odasına götüren ilk adımı attın. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Why don't you knock it off and stop saying that? Şu saçmalığı kes artık? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
What do you want? You want me to say I was in on the holdup? I was. Ne istiyorsunuz benden? Soygunda olduğumu itiraf mı edeyim? Evet vardım. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
That you can pin on me, but I didn't kill the cop. Bu işi üzerime yıkabilirsiniz, ama ben polis katili değilim. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Well, who did? O zaman kim yaptı? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Who killed him? Kim öldürdü? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Purvis. Purvis. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Dave Purvis. Dave Purvis. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Purvis? Did he ever go by the name of Bell? He could've had a million handles. Purvis mi? Hiç Bell ismini kullandı mı? Onun milyon tane bahanesi vardır. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
I know him by the name of Purvis. He's the guy. Ben onu Purvis diye tanıyorum. Aradığınız adam budur. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
I don't know. Think I'd have been hanging around that theater if I did? Bilmiyorum. Eğer ben yapsaydım tiyatronun etrafında dolaşırdım galiba? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
I was looking for his dame, hoping maybe she can tell me. Belki o bana anlatabilir umuduyla Purvisin hatununu arıyor olurdum, Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
You mean Benny's wife, don't you? Listen, cop, let me tell you something. Benny'nin karısından bahsediyorsun, değil mi? Polis bey, sana birşey söylememe izin ver. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Maybe it was Benny's wife, but there was plenty going on between her and Purvis. Belki o Benny'nin karısıydı, ama Purvis'le kaç kez birbirlerine gidip geldiler. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Why did he wanna give her Benny's cut of the dough? Benny'nin soygundaki payını niye kıza vermek istedi? Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
How do you know he did? I don't, but that's what he said. Onun öyle yaptığını nasıl biliyorsun? Bilmiyorum, bunlar Purvisin sözleri. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
Look, that's the only line I had on Purvis. Bakın, Purvis'e gittiğini bildiğim tek yol bu. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
I thought maybe I'd introduce myself and beat the truth out of her, where he was. Belki kendimi tanıtır ve doğruları kıza anlatırsam Purvisin yerini öğrenebilirdim. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
I earned that dough fair and square. Bu parayı ben dürüstçe kazandım. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
There's some question of that, Mapes, but I see your point. Take him out, boys. Ortada bazı sorular var, Mapes, fakat senin durumunu anlıyorum. Çocuklar onu çıkarın. Armored Car Robbery-1 1950 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4733
  • 4734
  • 4735
  • 4736
  • 4737
  • 4738
  • 4739
  • 4740
  • 4741
  • 4742
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact