• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4914

English Turkish Film Name Film Year Details
What am I doing? It is 5 am. Ne mi yapıyorum? Saat sabahın 5'i. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I'm sorry, Lucy. I should have call. Üzgünüm, Lucy. Aramalıydım. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I fell asleep at my desk. Masamda uyuya kalmışım. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
And where were you calling, Uzbekistan? Peki nereyi arıyordun, Özbekistan'ı mı? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I just came home to shower, and changed clothes Eve sadece duş alıp, üstümü değiştirmek için geldim... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
and straight back to work and start the whole thing all over again. ...sonra doğruca işe dönüp bütün her şeyin üzerinden tekrar geçeceğim. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
And that's the best you can do? I fell asleep at my desk. Ve yapabildiğinin en iyisi bu mu? "Masamda uyuya kaldım." As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You know what... it's been a long night. Biliyor musun... Çok uzun bir gece oldu. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Yeah! It's been a long night here too. Evet! Burada da uzun bir gece oldu! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Nice clogs. Güzel takunyalar! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Nice transsexual beauty queen costumes. Güzel transseksüel güzel kraliçe elbisesi. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You know school back's today. I knew about it. Biliyorsun, bugün okul başladı. Biliyorum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I was just checking. Sadece kontrol ediyordum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I didn't know how much you've forgotten Sözüm ona aile hayatını... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
about your alleged family life. ...ne kadar çok unuttuğunu bilmiyorum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Well, have a great day, honey... okay! I'll be back home early tonight. Neyse, iyi günler, tatlım. Bugün eve erken döneceğim. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Are you going need to be congratulate for that? Bunun için tebrik edilmen gerekiyor mu? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Alright, just remember... no sexual energy. Okay... I mean... Tamam, unutma... Seksüel enerji yok. Tamam, yani... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
if these people even sense we're going out, we'd be pretty shit! ...bu insanlar çıktığımızı biliyor olsa bile, çok rezil oluruz! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
We are going out? Çıkıyor muyuz? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I don't... I means... I don't know... I mean like... Ben...yani... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
What? Because of all the massive spring break weekends with you. Ne? Bütün yaz tatili hafta sonlarını seninle geçirdiğim için mi? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Yeah, because of that! It was 100 percent platonic. Evet, bu yüzden. Bu yüzde yüz platonikti. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Just become invisible. Tried to keep your animal desires under wraps. Sadece, görünmez ol. Hayvani arzularını bastırmaya çalış. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Ooh... it'll be a tremendous struggle. Bu çok büyük bir sıkıntı olacak. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
We were just this trained poodles jumping through hoops. Çemberden atlayan eğitimli küçük fino köpekleri gibiyiz. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
High school is not intended to challenge our intellect. Liseler bizim zekamızı yarıştırmak için icat edilmedi. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
It doesn't even prepared us for anything real in life. Hatta hayattaki gerçeklere bizi hazırlamadı bile. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I mean what? After 4 years of poodle training we graduate, Yani. 4 yıllık fino eğitimini alacağız ve sonra... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
and if we're really lucky ...gerçekten şanslıysak... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
ours parents get to spend thousands of dollars of 4 more years ...ailelerimiz daha yüksek bir eğitim için binlerce dolar... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
of higher education... Hey... what's up, Lucy. ...daha harcayacaklar. N'aber, Lucy? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Where have you been? I never see you out or anything. Nerelerdeydin? Epeydir etrafta görünmüyordun. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
There's a party after the game on Friday. Cuma günü maçtan sonra bir parti var. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I don't go to parties. Partilere gitmem. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You should definitely start going to parties. Kesinlikle partilere gitmeye başlamalısın. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I'll text you the address. See you there. Sana adresi mesaj atarım. Orada görüşürüz. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
How can you go off about poodle theory, Sürekli A alıp ortalaması 4 olan biri olarak... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
when you were just straight A 4.0. ...nasıl oluyor da hala fino köpeği teorisine inanabiliyorsun. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
How does Justin Haven have your cell number? Nasıl oluyor da Justin Haven'da senin numaran oluyor? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I don't even know he knows my name. Adımı bildiğini bile bilmiyordum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I don't get a 4.0 Ortalamam 4 falan değil. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
if I'm always be in something. Why? Eğer daima bir şeylerde olsaydım. Neden? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I need the power. That's very gangster of you. Güç sahibi olmak istiyorum. Suçlulara benzer bir tipin varmış gibi. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
We're doom. You're too beautiful to be invisible. Lanetlendik. Görünmez olmak için çok güzelsin. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Please don't say that! Lütfen böyle söyleme. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Beautiful people are shallow and self absorbed. Güzel insanlar sığ ve bencildir. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
And come on... they never grow up. Ve hadi ama... Asla büyümezler. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Aah geez... Kenny! Tanrı aşkına, Kenny! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
So you're looking for a job? Maybe. Ne yani, iş mi arıyorsun? Olabilir. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Don't you think you've a shot at General Contractor? Büyük inşaat firmalarında bir şansın olduğunu düşünmüyor musun? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Just taking a look at what's out there. Sadece dışarıda neler olduğuna göz atıyordum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
How was school? The same. Okul nasıldı? Aynı. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Our seminar thing was about pride today. Bugünkü seminerimiz gurur hakkındaydı. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Go figure! Buyur, buradan yak. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You're gonna take pride in you know... raising you. Gururumun nedeni anlayacaksın, bilirsin seni bu şekilde yetiştirmem. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I don't have much credit that I can take Çok fazla kredim yok ama... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
but I'm really proud of who you are. ...şu an ki halinle gerçekten çok gurur duyuyorum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
What's the deal with hand jobs? How do you know if you're doing the right... Peki ya mastürbasyon? Nasıl oluyor da doğru şeyi yaptığını... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Lucy, please. I'm sorry, okay! Lucy, lütfen. Üzgünüm, tamam mı? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Went to a party Friday night with Kenny. Cuma gecesi Kenny ile partiye gideceğim. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Well, that sounds like fun. Pekala, bu kulağa hoş geliyor. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Probably not. Muhtemelen değildir. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Don't you feel strong parental avoidance based on one. Bu konuda ebeveynlik görevinden kaçınmak için güçlü hissetmiyor musun. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
This is everything. İşte her şey bu. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You know there are people who actually lived back on high school Lise yıllarında gerçekten hayatlarının en güzel zamanını... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
as being the best of their lives. ...geçirmiş insanlar var. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I'm fine. Hey, I knew you'd come. Ben böyle iyiyim. Geleceğini biliyordum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Kenny, right? Hey ya, Timmo. Kenny, değil mi? Merhaba, Timmo. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Man, I thought the catcher was going to cry after Yakalayıcı başlangıç plakasının üzerinde beni yakaladığında... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
he miffed the tag at me on home plate. I know! ...ağlayacak sandım, adamım. Hatırlıyorum! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You were amazing. I did it all for you. Harikaydın. Hepsini senin için yaptım. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
We drinking here or what? Burada neyin şerefine içiyoruz? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Rage! Rage? Coşkuya! Coşku mu? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
To rage! Coşkuya! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
It's like I was saying when Brad called me, Brad beni aradığında söylediğim gibi... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
don't be sneaking off on the sophomores, man. ...ikinci sınıf öğrencilerden kaçma, dostum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
To Lucy Diamond. The hottest bitch on North Central High. Lucy Diamond'a! North Central High'daki en seksi sürtük. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Hey, who you're calling a bitch? Sen kime sürtük diyorsun? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
She's adorable. Çok tatlı. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Make a hole. Vomit express! Yolu açın. Kusmuk ekspresi geliyor! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Kenny! He's fine. Kenny! O iyi. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
He's fine. He just needs a little air. O iyi. Sadece, biraz hava almaya ihtiyacı var. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Hey! What? Ne? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Hey, you over delusional sense of confidence. Süper ötesi hayali bir kendine güvenme hissine sahipsin. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Kenny! Kenny! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Can you please don't do that? Bunu yapmasan olmaz mı? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I love you, Lucy. I do! Ooh Kenny... Kenny! Seni seviyorum, Lucy. Seviyorum! Kenny! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Kenny! You are not in love. You're drunk. Kenny! Sen aşık değilsin, sarhoşsun. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Justin said that you're hot and you love him now. Justin senin seksi olduğunu söyledi ve sen de şimdi onu seviyorsun. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Justin is a meat head. He is cute, but dumb. He doesn't even get sarcasm. Justin malın teki. Tatlı ama mal. İğnelemeleri anlamıyor bile. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You know... you think he's cute. No. I don't think he's cute. Come on! Bilirsin, tatlı olduğunu düşünüyorsun. Hayır, tatlı olduğunu düşünmüyorum. Hadi! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
No, I don't think he's cute. You are so heavy. Hayır, tatlı olduğunu düşünmüyorum. Çok ağırsın! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Don't step in that, yeah! Ona basma, evet! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Hello! </ I> Merhaba! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Come here! There's my girl. How're ya... Buraya gel! İşte benim kızım. Nasılsın... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Make me a muscle. Dad! Pazunu bir göster bakalım. Baba! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
No more sign. I wanna be a chef. Artık yalan söylemek yok. Şef olmak istiyorum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
All done being daddy's little lumberjack, huh? Baban oduncu olduğundan beri her şey yolunda, değil mi? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Welcome home. So... What's happened? Eve hoş geldin. Neler oldu? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4909
  • 4910
  • 4911
  • 4912
  • 4913
  • 4914
  • 4915
  • 4916
  • 4917
  • 4918
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact