Search
English Turkish Sentence Translations Page 4918
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I'm not Justin. I'm not like him, Lucy. I didn't do anything. | Ben Justin değilim. Onun gibi değilim, Lucy. Ben bir şey yapmadım. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| No, you didn't do anything. You didn't say anything. | Evet, hiçbir şey yapmadın. Hiçbir şey söylemedin. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| You just let him think it was okay. | Her şeyin yolunda olduğunu düşünmesine izin verdin. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Yeah... I don't think he's going to listen to anything. | Evet, onun bir şeyi dinleyeceğini sanmıyorum. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Okay... well, congratulations because you're so much | Pekala, çok daha iyi bir kişi olduğun için tebrikler... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| the better person, it's impressive. | ...bu çok etkileyici. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Sorry, I left without saying goodbye. In my bigger life, | Elveda demeden gittiğim için üzgünüm. Gelecekteki hayatımda... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| I'm far way more mature than that. Not such a detestable chicken shit. | ...bundan çok daha olgun olacağım. İğrenç ötesi ödleğin teki olmayacağım. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Like I'm covered in coals and I wanna puked through my eyes. | Etrafım alevlerle sarılmış gibiyim ve gözlerimden kusasım geliyor. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| I can't believe you've the flu on your birthday. | Doğum gününde grip olduğuna inanamıyorum. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Rotten luck, huh! Wanna open dad's first? | Kötü şans! Önce babanınkini açmak ister misin? | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Wow, life time achievement award for worst present ever. | En kötü hediye dalında ömür boyu başarı ödülünü almaya aday. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| I think they're adorable. | Bence sevimliler. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Is that from Kenny? Yeah. | Bu Kenny'den mi? Evet. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Oh, these are pretty bottles. | Bunlar oldukça güzel şişeler. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| It is olive oil. | Bu zeytin yağı. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Must be good stuff. | Kaliteli bir ürün olmalı. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| It is really, really good. | Gerçekten, çok kaliteli. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Something smells great! | Burnuma güzel kokular geliyor! | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Oh... It's just chicken. | Tavuk sadece. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| I didn't have time to plan it, make it more elaborate. | Detayına girmek için fazla zamanım yoktu. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Oh, I didn't know you were fixing anything. | İyileşmeye başladığını bilmiyordum. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| It's my birthday! I'm so sorry. I... I... | Bugün benim doğum günüm! Çok üzgünüm, ben... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| I just thought that we would go out together when you're feeling better. | Ben sadece, sen iyileştiğinde dışarı çıkarız diye düşünmüştüm. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| You know, I'll sit with you while you eat. | Yemek yerken sana eşlik edeceğim. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Hey mom! You don't have to. | Anne, bunu yapmak zorunda değilsin. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| No, I'm gonna call and cancel this Mom... | Hayır, arayıp iptal edeceğim. Anne... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Honestly! That would just make it worse. | Gerçekten! Bu yalnızca işleri daha da kötü yapar. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| If I hadn't had sex with Kenny, if I had been more strict with mom... | Eğer Kenny ile seks yapmasaydım, annemle daha fazla sıkı fıkı olsaydım... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| If I made it clear to Dad, that we needed him here. | ...babama ona burada ihtiyacımız olduğu konusunda daha açık olsaydım... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| If I hadn't been such a stupid drunken dumbass who | Çok kötü bir şey olabileceğini bile düşünemeyen... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| didn't even consider something hideous could happen... | ...geri zekâlı aptal sarhoşun teki olmasaydım. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Hey, I got your postcard. | Kartpostalını aldım. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Yeah, well, just because I send you a postcard everyday | Evet, şey, sana her gün kartpostal göndermem... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| doesn't mean I think about you all the time. | ...sürekli seni düşündüğüm anlamına gelmiyor. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| That would be blatantly pathetic. Yeah... yeah, even for me. | Bu bariz bir şekilde acınası olurdu. Evet, benim için bile. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| I'd this dream where we were at the Jungle gym. | Parktaki oyuncak merdivende olduğumuz anı rüyamda gördüm. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Wait, I'm confused. I thought that was real life. | Bekle, aklım karıştı. Bunun gerçek hayatta olduğunu sanıyordum. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| No, no... listen. | Hayır, dinle... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| In a dream, we start at the Jungle gym. We walked in opposite | ...rüya oyuncak merdivende başladı. Sonra dünyanın öbür ucunda buluşana dek... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| direction until we met on the other side of the world. | ...ters yönlere doğru yürüdük. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| And then I thank you for | Ve sonra her zaman beni desteklediğin için... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| always having my back. Yeah... | ...teşekkür ettim. Evet. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Shut up! | Kapat çeneni! | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| You know what we should do this summer? There's an Italian class | Bu yaz ne yapmalıyız biliyor musun? Kütüphanede bir İtalyan sınıfı var... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| at the library and it's free and we could take it and... | ...ve bedava, kaydoluruz ve... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| It's just my dad had already signed me up | Babam üniversitedeki ilk yılım için beni çoktan... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| for summer class as it's a college year. | ...bir yaz sınıfına yazdırdı. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| That's stupid. | Bu çok aptalca. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| But there's a week right before | Ama okul başlamadan önce... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| school start again and... | ...bir hafta var ve... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| What before school start? Well, it wasn't my idea, okay. | Okul başlamadan önce ne var? Bak, bu benim fikrim değildi, tamam mı? | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Kenny, you're kidding me? You're telling me I'm not gonna | Kenny, şaka mı yapıyorsun? Bütün yaz boyunca seni... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| see you all summer. That's crazy! Lucy! Lucy... Lucy... | ...görmeyeceğimi mi söylüyorsun? Bu çılgınlık! Lucy! | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Hey! I... | Ben... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Okay, I imagined you think you're being devoted and persistence | Pekala, kendini adamış ve inatçı biri sandığını hayal edebiliyorum. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| but this is known as stalking. Okay, I promised I will | ...ama bu gizlice takip etmek olarak biliniyor. Tamam, seni rahat bırakacağıma... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| leave you alone. | ...söz verdim. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Oh, so you're stalking me just to promise to leave me alone this summer. | Yani bu yaz beni rahat bırakacağına söz verdiğin için beni takip ediyorsun. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Please just let me say one thing, okay. | Lütfen, tek bir şeyi söylememe izin ver, tamam mı? | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| I've been doing a lot of thinking lately... | Son zamanlarda çok düşünüyorum... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Oh, that's too late to start thinking. Just stick to | Düşünmek için artık çok geç. Arkadaş grubunu... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| mindlessly following your peer's group. | ...sorgulamadan takip etmeye devam et. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| That peer group thing... Yo... incoming! | Şu arkadaş grubu olayı... Yakala! | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Artful move there, dude. | Kurnaz Joe buraya gel, dostum! | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Alright! I feel like I need to make | Bu olaydaki hatamı düzeltmek için... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| amends for my part in that. | ...özür dilemeliymişim gibi hissediyorum. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Always picking on my rebounds, huh... Timmy boy. | Anca benim artıklarımı toplayabiliyorsun, değil mi, Timmy? | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Damn. Pretty step up, Tim. | Vay canına. Epey gelişme var sende Tim. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Justin, you just got ditch! Excuse me... | Justin, bu kadar çabuk mu pes ediyorsun? Müsaadenle... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Hey, I'm going fishing. Do you think you might want to come along? | Balık tutmaya gidiyorum. Sen de gelmek ister misin? | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| I've only just stop thinking of you as an heinous ass hole. | Senin iğrenç bir ibne olduğunu düşünmeyi yeni bırakmıştım. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Okay, it's just fishing. It's to celebrate | Tamam, sadece balık tutacağız. Okulun bitişini ve... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| the end of the school year. And to | ...sana iğrenç bir ibne olmadığımı gösterdiğimi... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| show you I'm not a heinous ass hole. It doesn't mean anything. | ...kutlamak için. Hiçbir anlam ifade etmiyor. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Okay, maybe! | Tamam, belki! | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Well, you know when Mario Batali was our age, he was living in Spain. | Biliyorsun, Mario Batali bizim yaşımızdayken İspanya'da yaşıyordu. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| I live in a region that's famous for it's chicken fried steak. | Kızartılmış tavuk bifteği meşhur olan bir bölgede yaşıyorum. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| I'm so far behind in my life. | Hayatımdan çok uzaktayım. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| You know I read that women who have had more than one sexual | Bilirsin, şu birden fazla seks partneri olan ve sonrasında... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| partners are later more contended in their marriages. | ...evliliklerinde mutlu olan kadını okudum. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Wow, that's statistically really romantic of you, Mr. Idle Leftfield. | İstatiksel olarak çok romantik, Bay Tembel, gemiyi terk eden. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| You know if you ever do decide to hook up with someone else, | Bilirsin, eğer başka biriyle takılmaya karar verirsen... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| just don't tell me about it, okay. I mean... I... | ...bana söyleme tamam mı? Yani... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| I have a really visual imagination. I don't need those pictures in my head. | Çok iyi bir görsel hayal gücüm var. O resimleri kafamda istemiyorum. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| You're telling me, you want me to lie to you? | Sana yalan söylememi istediğini mi söylüyorsun? | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Yes, please lied your ass off. Just be convincing. | Evet en iyi yalanını söyle. Sadece, biraz ikna edici olsun. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| I should warn ya. I'm an old fashioned kind of guy. | Seni uyarmalıyım. Ben eski kafalı adamlardan biriyim. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Like to wear tighty whitties and listen to Bob Seger and ZZ Top. | Şu dar kıyafetler giyip Bob Seger ve ZZ Top dinleyen tiplerden misin? | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| No... I mean, I believe in going slow. | Hayır, yani, ben ağırdan almaya inanırım. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| You mean with sex? Yeah. | Sekste mi? Evet. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| You know I just think... you know... | Bilirsin, sadece... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Real intimacy is physical and emotional, right. | Gerçek cinsel ilişki hem fiziksel hem de duygusal olmalı, değil mi? | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| I just... I feel like I need to really know someone before we can... | Sadece... Şey yapmadan önce birisini gerçekten tanımalıymışım gibi hissediyorum... | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Kiss? | Öpüşmeden önce mi? | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| No, kissing would be ok. | Hayır, öpüşmek sorun olmazdı. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| Not the full on horizontal Bob? | Her yönüyle tam olmadan olmaz diyorsun, yani? | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| And now you're making fun of me | Ve şimdi de benimle dalga geçiyorsun. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| No, no, no, I'm serious. No, no... you're making fun of me. | Hayır, ciddiyim. Hayır, benimle dalga geçiyorsun. | As Cool as i Am-1 | 2013 | |
| You have no idea how cool I think that is. | Bunu ne kadar havalı bulduğum hakkında bir fikrin yok. | As Cool as i Am-1 | 2013 |