• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4918

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm not Justin. I'm not like him, Lucy. I didn't do anything. Ben Justin değilim. Onun gibi değilim, Lucy. Ben bir şey yapmadım. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
No, you didn't do anything. You didn't say anything. Evet, hiçbir şey yapmadın. Hiçbir şey söylemedin. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You just let him think it was okay. Her şeyin yolunda olduğunu düşünmesine izin verdin. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Yeah... I don't think he's going to listen to anything. Evet, onun bir şeyi dinleyeceğini sanmıyorum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Okay... well, congratulations because you're so much Pekala, çok daha iyi bir kişi olduğun için tebrikler... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
the better person, it's impressive. ...bu çok etkileyici. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Sorry, I left without saying goodbye. In my bigger life, Elveda demeden gittiğim için üzgünüm. Gelecekteki hayatımda... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I'm far way more mature than that. Not such a detestable chicken shit. ...bundan çok daha olgun olacağım. İğrenç ötesi ödleğin teki olmayacağım. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Like I'm covered in coals and I wanna puked through my eyes. Etrafım alevlerle sarılmış gibiyim ve gözlerimden kusasım geliyor. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I can't believe you've the flu on your birthday. Doğum gününde grip olduğuna inanamıyorum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Rotten luck, huh! Wanna open dad's first? Kötü şans! Önce babanınkini açmak ister misin? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Wow, life time achievement award for worst present ever. En kötü hediye dalında ömür boyu başarı ödülünü almaya aday. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I think they're adorable. Bence sevimliler. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Is that from Kenny? Yeah. Bu Kenny'den mi? Evet. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Oh, these are pretty bottles. Bunlar oldukça güzel şişeler. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
It is olive oil. Bu zeytin yağı. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Must be good stuff. Kaliteli bir ürün olmalı. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
It is really, really good. Gerçekten, çok kaliteli. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Something smells great! Burnuma güzel kokular geliyor! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Oh... It's just chicken. Tavuk sadece. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I didn't have time to plan it, make it more elaborate. Detayına girmek için fazla zamanım yoktu. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Oh, I didn't know you were fixing anything. İyileşmeye başladığını bilmiyordum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
It's my birthday! I'm so sorry. I... I... Bugün benim doğum günüm! Çok üzgünüm, ben... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I just thought that we would go out together when you're feeling better. Ben sadece, sen iyileştiğinde dışarı çıkarız diye düşünmüştüm. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You know, I'll sit with you while you eat. Yemek yerken sana eşlik edeceğim. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Hey mom! You don't have to. Anne, bunu yapmak zorunda değilsin. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
No, I'm gonna call and cancel this Mom... Hayır, arayıp iptal edeceğim. Anne... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Honestly! That would just make it worse. Gerçekten! Bu yalnızca işleri daha da kötü yapar. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
If I hadn't had sex with Kenny, if I had been more strict with mom... Eğer Kenny ile seks yapmasaydım, annemle daha fazla sıkı fıkı olsaydım... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
If I made it clear to Dad, that we needed him here. ...babama ona burada ihtiyacımız olduğu konusunda daha açık olsaydım... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
If I hadn't been such a stupid drunken dumbass who Çok kötü bir şey olabileceğini bile düşünemeyen... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
didn't even consider something hideous could happen... ...geri zekâlı aptal sarhoşun teki olmasaydım. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Hey, I got your postcard. Kartpostalını aldım. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Yeah, well, just because I send you a postcard everyday Evet, şey, sana her gün kartpostal göndermem... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
doesn't mean I think about you all the time. ...sürekli seni düşündüğüm anlamına gelmiyor. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
That would be blatantly pathetic. Yeah... yeah, even for me. Bu bariz bir şekilde acınası olurdu. Evet, benim için bile. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I'd this dream where we were at the Jungle gym. Parktaki oyuncak merdivende olduğumuz anı rüyamda gördüm. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Wait, I'm confused. I thought that was real life. Bekle, aklım karıştı. Bunun gerçek hayatta olduğunu sanıyordum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
No, no... listen. Hayır, dinle... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
In a dream, we start at the Jungle gym. We walked in opposite ...rüya oyuncak merdivende başladı. Sonra dünyanın öbür ucunda buluşana dek... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
direction until we met on the other side of the world. ...ters yönlere doğru yürüdük. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
And then I thank you for Ve sonra her zaman beni desteklediğin için... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
always having my back. Yeah... ...teşekkür ettim. Evet. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Shut up! Kapat çeneni! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You know what we should do this summer? There's an Italian class Bu yaz ne yapmalıyız biliyor musun? Kütüphanede bir İtalyan sınıfı var... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
at the library and it's free and we could take it and... ...ve bedava, kaydoluruz ve... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
It's just my dad had already signed me up Babam üniversitedeki ilk yılım için beni çoktan... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
for summer class as it's a college year. ...bir yaz sınıfına yazdırdı. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
That's stupid. Bu çok aptalca. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
But there's a week right before Ama okul başlamadan önce... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
school start again and... ...bir hafta var ve... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
What before school start? Well, it wasn't my idea, okay. Okul başlamadan önce ne var? Bak, bu benim fikrim değildi, tamam mı? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Kenny, you're kidding me? You're telling me I'm not gonna Kenny, şaka mı yapıyorsun? Bütün yaz boyunca seni... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
see you all summer. That's crazy! Lucy! Lucy... Lucy... ...görmeyeceğimi mi söylüyorsun? Bu çılgınlık! Lucy! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Hey! I... Ben... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Okay, I imagined you think you're being devoted and persistence Pekala, kendini adamış ve inatçı biri sandığını hayal edebiliyorum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
but this is known as stalking. Okay, I promised I will ...ama bu gizlice takip etmek olarak biliniyor. Tamam, seni rahat bırakacağıma... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
leave you alone. ...söz verdim. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Oh, so you're stalking me just to promise to leave me alone this summer. Yani bu yaz beni rahat bırakacağına söz verdiğin için beni takip ediyorsun. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Please just let me say one thing, okay. Lütfen, tek bir şeyi söylememe izin ver, tamam mı? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I've been doing a lot of thinking lately... Son zamanlarda çok düşünüyorum... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Oh, that's too late to start thinking. Just stick to Düşünmek için artık çok geç. Arkadaş grubunu... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
mindlessly following your peer's group. ...sorgulamadan takip etmeye devam et. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
That peer group thing... Yo... incoming! Şu arkadaş grubu olayı... Yakala! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Artful move there, dude. Kurnaz Joe buraya gel, dostum! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Alright! I feel like I need to make Bu olaydaki hatamı düzeltmek için... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
amends for my part in that. ...özür dilemeliymişim gibi hissediyorum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Always picking on my rebounds, huh... Timmy boy. Anca benim artıklarımı toplayabiliyorsun, değil mi, Timmy? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Damn. Pretty step up, Tim. Vay canına. Epey gelişme var sende Tim. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Justin, you just got ditch! Excuse me... Justin, bu kadar çabuk mu pes ediyorsun? Müsaadenle... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Hey, I'm going fishing. Do you think you might want to come along? Balık tutmaya gidiyorum. Sen de gelmek ister misin? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I've only just stop thinking of you as an heinous ass hole. Senin iğrenç bir ibne olduğunu düşünmeyi yeni bırakmıştım. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Okay, it's just fishing. It's to celebrate Tamam, sadece balık tutacağız. Okulun bitişini ve... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
the end of the school year. And to ...sana iğrenç bir ibne olmadığımı gösterdiğimi... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
show you I'm not a heinous ass hole. It doesn't mean anything. ...kutlamak için. Hiçbir anlam ifade etmiyor. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Okay, maybe! Tamam, belki! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Well, you know when Mario Batali was our age, he was living in Spain. Biliyorsun, Mario Batali bizim yaşımızdayken İspanya'da yaşıyordu. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I live in a region that's famous for it's chicken fried steak. Kızartılmış tavuk bifteği meşhur olan bir bölgede yaşıyorum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I'm so far behind in my life. Hayatımdan çok uzaktayım. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You know I read that women who have had more than one sexual Bilirsin, şu birden fazla seks partneri olan ve sonrasında... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
partners are later more contended in their marriages. ...evliliklerinde mutlu olan kadını okudum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Wow, that's statistically really romantic of you, Mr. Idle Leftfield. İstatiksel olarak çok romantik, Bay Tembel, gemiyi terk eden. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You know if you ever do decide to hook up with someone else, Bilirsin, eğer başka biriyle takılmaya karar verirsen... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
just don't tell me about it, okay. I mean... I... ...bana söyleme tamam mı? Yani... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I have a really visual imagination. I don't need those pictures in my head. Çok iyi bir görsel hayal gücüm var. O resimleri kafamda istemiyorum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You're telling me, you want me to lie to you? Sana yalan söylememi istediğini mi söylüyorsun? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Yes, please lied your ass off. Just be convincing. Evet en iyi yalanını söyle. Sadece, biraz ikna edici olsun. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I should warn ya. I'm an old fashioned kind of guy. Seni uyarmalıyım. Ben eski kafalı adamlardan biriyim. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Like to wear tighty whitties and listen to Bob Seger and ZZ Top. Şu dar kıyafetler giyip Bob Seger ve ZZ Top dinleyen tiplerden misin? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
No... I mean, I believe in going slow. Hayır, yani, ben ağırdan almaya inanırım. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You mean with sex? Yeah. Sekste mi? Evet. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You know I just think... you know... Bilirsin, sadece... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Real intimacy is physical and emotional, right. Gerçek cinsel ilişki hem fiziksel hem de duygusal olmalı, değil mi? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I just... I feel like I need to really know someone before we can... Sadece... Şey yapmadan önce birisini gerçekten tanımalıymışım gibi hissediyorum... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Kiss? Öpüşmeden önce mi? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
No, kissing would be ok. Hayır, öpüşmek sorun olmazdı. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Not the full on horizontal Bob? Her yönüyle tam olmadan olmaz diyorsun, yani? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
And now you're making fun of me Ve şimdi de benimle dalga geçiyorsun. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
No, no, no, I'm serious. No, no... you're making fun of me. Hayır, ciddiyim. Hayır, benimle dalga geçiyorsun. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You have no idea how cool I think that is. Bunu ne kadar havalı bulduğum hakkında bir fikrin yok. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4913
  • 4914
  • 4915
  • 4916
  • 4917
  • 4918
  • 4919
  • 4920
  • 4921
  • 4922
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact