• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4915

English Turkish Film Name Film Year Details
So... you left March 12 at eight fifteen. Mom and I went 12 Mart saat 8:15'de ayrıldın. Ben ve annem de... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
to the diner's. She got an omelet, I had pancakes and they... ...lokantaya gittik. O omlet aldı, ben de krep aldım ve onlar... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Yeah...okay, then what? I drove home! Evet...tamam. Sonra ne oldu? Eve kadar araba sürdüm. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You drove home? Yeah! Eve kadar araba mı sürdün? Evet! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
In town? Kasabada mı? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Well, mom told me to come straight home, but I did go to the park. Şey, annem doğruca eve gitmemi söyledi, ama ben parka gittim. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Wait, mom let you drive alone? Bekle, annen tek başına kullanmana izin mi verdi? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Dad, I was... I was just trying to impress Kenny. Baba, ben... Sadece Kenny'i etkilemeye çalışıyordum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
And there was this other guy there who made me kiss him, so... Ve beni onunla öpüştüren diğer çocuk vardı, yani... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
What!? Ne? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Some bitch tarded assholian Şerefsizin biri... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
made you kiss Kenny? No, dad! ...seni Kenny ile öpüştürdü mü? Hayır, baba! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Some skanky guy Scott and I had to. İğrenç Scott vardı ve ben de yapmak zorundaydım. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
He was going to beat up Kenny if I didn't... Eğer yapmasaydım Kenny'i dövecekti... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Scott! Scott who? Dad, it was nothing. Scott! Scott da kim? Baba, önemli değildi bu. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
It was just stupid playground stuff and he... Sadece saçma oyun alanı şeyleri vardı ve o... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Alright... okay! Where was the person formerly known as Tamam! Tüm bu öpüşme ve araba kullanma olayları olurken... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
your mother when all this kissing and driving was going on? ...senin annen denen kadın neredeydi? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Dad! She was going to be late so Baba! Geç kalacaktı, yani... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I had to drop her off... Late? Late for what? Ben de onu bırakmak zorunda kaldım... Geç mi? Ne için geç kalacaktı? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Good morning. Lainee... what the Günaydın. Lainee... Neler oluyor... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
hell is going on? ...lan böyle? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I don't know what I was thinking, Chuck. Ne düşündüğümü bilmiyordum, Chuck. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I just... Mom, I told him about the job. Ben sadece... Anne, ona işini anlattım. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
A job? İş mi? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
What do I need... Do you want me to send more money? Ne yapmalıyım... Sana daha fazla para göndermemi mi istiyorsun? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Are you having trouble paying the bills? Faturaları ödemekte sıkıntı mı çekiyorsun? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
It's something to do, Chuck! Bu yapacak bir şey, Chuck! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
It's get really lonely. What exactly do you Çok yalnız kalıyorum. Sen gidince tam olarak... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
think I should be doing when you're gone? ...ne yapmam gerektiğini düşünüyorsun? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Pay attention to raising your daughter. Kızını büyütmeye odaklanmanı. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I have been raising our daughter by myself for 16 years. Kızımızı 16 yıldır tek başıma büyütüyorum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Lucy. I'm freezing. Move over. Lucy. Donuyorum. Kenara kay. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Lucy! Lucy! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You know I love you, don't you? That was sex, Kenny. Not love. Seni sevdiğimi biliyorsun, değil mi? Bu seksti Kenny, aşk değil. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Lucy, I'm serious. I gotta go! Lucy, ben ciddiyim. Gitmeliyim! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Hello? Lucy? Merhaba? Lucy? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
PLANNED PARENTHOOD AİLE PLANLAMASI DERNEĞİ As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Lucy! You have got company. Lucy! Ziyaretçin var. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
There was a really bad famine in the 3rd century. Üçüncü yüzyılda gerçekten çok fena bir kıtlık vardı. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
These butcher, lured 3 little boys into their shop, Kasabın biri üç çocuğu kandırıp dükkanına soktu... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
murder them, soaked them in a barrel of brim. ...onları öldürüp bir fıçının içine tepeleme doldurdu. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
It must have been a huge barrel. Why, chopped them up! Devasa bir fıçı olmalı! Neden ki, onları doğramış! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
He's been selling them as ham. Onları et olarak satıyordu. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Then Saint Nicholas, brought the little boys back to life. Sonra Aziz Nicholas, küçük çocukları hayata döndürdü. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Saint Nicholas like Santa Claus, Saint Nicholas? Aziz Nicholas sanki Santa Claus gibi, Aziz Nicholas? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Yeah, a lot of people don't know that about. Evet, pek çok insan bunu bilmez. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I didn't. So what, they were like little boy zombies or something? Ben bilmiyordum. Peki sonra, küçük zombi çocuklar falan mı oldular? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Well, you really didn't believe in Santa Elves, did you? Pekala, gerçekten Santa Elves'e inanmamıştın, değil mi? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
No... no, you gotta... I guess not, yeah. Hayır, hayır...Sen Sanırım hayır. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Hi. Hey. Merhaba. Merhaba. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Hey, I thought we should get a head start on our homework Ödevlerimize başlamamız gerektiğini düşündüm... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
so it's not hanging over our head all weekends. ...yani tüm hafta sonları dışarıda takılmayacağız. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Yeah. There's cookies inside. Yeah. Tamam, içeride kurabiye var. Tamam. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
So, there's a pill you can take to keep from getting pregnant. Hamilelikten korunman için alabileceğin bir hap var. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
It's a emergency contraception plan B pill. I got it at Planned Parenthood. İlişki sonrasında gebeliği önleyen bir hap. Aile Planlaması Derneği'nden aldım. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You went there? Oraya mı gittin? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
So even in the spirit of Easter, Paskalya'nın ruhuna olsa bile... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
you're saying bringing people back from the dead ...insanları ölümden döndürmenin... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
is not such a good thing. ...çok da iyi bir şey olmadığını söylüyorsun. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Well, I mean if it's a full on miracle with no Eğer beyin hasarı veya motor kontrol kaybı gibi yan etkileri olmayan... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
side effects like brain's damage, or motor control, ...tamamen mucizevi bir şey ise... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
then yeah... it's a good thing but ...o zaman iyi bir şey olabilir ama... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I think the grey area of moralistically Yeniden hayata döndükten sonraki hayat kalitesinin... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
is in the quality of life after resuscitation. ...ahlaki açıdan tartışmaya açık olduğunu düşünüyorum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Sure! I get to smell like pickles. Kesinlikle! Sıkıntılı bir konu olduğunu anlıyorum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Right! See.... that's no good, you know. Aynen. Gördüğün gibi iyi bir şey değil, anlarsın. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I got that! Homework. Ben bakarım! Ödevler. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Hello! Chuck, this is Libby. Alo! Chuck, ben Libby. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Oh... hey, how're you doing? Nasıl gidiyor? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
It's best to take the pill before 72 hours from this morning. En iyisi, hapı bu sabahtan 72 saat geçmeden almak. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I already took it. Çoktan aldım. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I'll tell what. I've got a better idea. Bak sana ne diyeceğim. Benim daha iyi bir fikrim var. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Why don't you guys come over here for brunch. Neden pazar kahvaltısı için buraya gelmiyorsunuz. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Yeah, Lucy always made some mountain of food. Tabii ki Lucy her zaman açık büfe bir şeyler hazırlar. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
They're like brother and sister already, so... Zaten kardeş gibiler, yani... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
you know, we're already like family. Okay! bilirsin, zaten aile gibiyiz. Tamam! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
11 o'clock on Sunday? Alright. Pazar günü 11'de. Pekala. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Fantastic! Alright, I'll see you then. Harika! Sonra görüşürüz. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
We're gonna have Easter brunch on Sunday together. How great is that? Pazar sabahı hep beraber paskalya kahvaltısı yapacağız. Harika değil mi? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Did you know that I used to babysit your mom? Annene, bebekken bakıcılık yaptığımı biliyor muydun? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Of course she does. Tabii ki biliyor. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Remember I told you about the babysitter Hatırlarsan temizlikçinin üzerine kusan... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
who puked in our Jack janitor? Ooh, I forgot all that! ...bakıcıyı sana anlatmıştım. Tamamen unutmuşum! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
And what you did... didn't you... What? Ve sende şey yapmıştın, değil mi? Ne? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
give Lainee's cousin the teething to wear Lainee'nin kuzenine diş kaşıntısını gidersin diye... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
that you found in her mother underwear's drawer? ...annesinin iç çamaşır dolabında bulduğun şeyi vermiştin. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I was 14. I had no idea why the women were Daha 14 yaşındaydım. Kadınların neden çok üzgün olduğu ve... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
so upset and the men couldn't stopped laughing. ...erkeklerin neden sürekli güldüğü hakkında bir fikrim yoktu. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
It was a vibrator. Bir vibratördü. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Yeah, I got there on my own. Thank you. Evet, benim kendi şeyim var. Sağ ol. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
So then Lucy, winds up having to kiss this O zaman Lucy tatsızlık yaşanmasın diye şu... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
shitdiculous kid Scott something, Scott... ...mal değneği Scott denen çocuğu öptü. Scott? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Booker. Booker. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Scott Booker. Scott Booker. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Scott Booker. Scott mix smell ass Booker. Yes! Scott Booker. Scott götü boklu Booker. Evet! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Apparently to save Kenny from getting a beating. Görüşüne göre Kenny'i dayak yemekten kurtarıyormuşsun. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
See, that's completely unfair. Bence biraz haksızlık ediyorsun. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Hey, let's do that thing where we all go round Hadi şu hep beraber ellerimizi birleştirip minnettar... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
and say what we're thankful for. ...olduğumuzu söylediğimiz şeyi yapalım. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4910
  • 4911
  • 4912
  • 4913
  • 4914
  • 4915
  • 4916
  • 4917
  • 4918
  • 4919
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact