• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4920

English Turkish Film Name Film Year Details
You've heard of it? You haven't heard of it? Daha önce duydun mu? Sen duymadın mı? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Ron been helping his dad past few weeks. Ron geçen birkaç haftadır babasına yardım ediyordu. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
He's supposed to leave this morning but Bu sabah ayrılması gerekiyordu ama... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
he said he'll wait for us if we came up. ...eğer gelirsek bizi bekleyeceğini söyledi. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Are you done? Hazır mısın? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Hi, Lainee. Merhaba, Lainee. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
This is Lucy. Oh... hi! Bu Lucy. Merhaba! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Stop staring. Bakmayı kes. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I like him. Yeah, me too. Onu sevdim. Evet, ben de. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
He's kind of like your Kenny. Yeah, maybe. O'da senin Kenny'nin sayılır. Evet, belki. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Ron owns a restaurant on a beach. It's like a really high end place. Ron sahilde bir restoran aldı. Gerçekten yüksek kalite bir yer. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
What beach? Puerto Vallarta. Hangi sahil de? Puerto Vallarta. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
The Puerto Vallarta that's in Mexico? Meksika'daki Puerto Vallarta mı? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
He likes us to come down there. Like a vacation? Oraya bizimle gitmek istiyor. Tatil gibi mi? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Ron really, really likes you, Lucy. You could work Ron seni gerçekten seviyor, Lucy. Profesyonel bir mutfakta... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
at a professional kitchen. We could learn to speak Spanish. ...çalışabilirsin. İspanyolca konuşmayı öğrenebiliriz. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
It's the kind of vacation where I get a job? İş bulabileceğim türden bir tatil yeri gibi mi? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
He needs to leave tonight. It would take a couple of days Bu akşam gitmesi gerekiyor. Oraya gitmek birkaç gün alacak... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
to get down there but we could all get to know each other better in the car. ...ama yolculukta birbirimizi daha iyi tanıyabiliriz. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You realized that's insane, right? Bunun çılgınca olduğunun farkındasın değil mi? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Right, that's probably part of the appeal. Evet, muhtemelen bu da çekiciliğinin bir parçası. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Remember when you told me that you and dad were done? Babamla senin bittiğinizi söylediğin anı unuttun mu? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Oh actually no, wait. That's was today! Aslında hayır, bekle. O bugündü! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
No... no! Hayır...Hayır! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
This is not about me and your dad. Bu benimle ve babanla alakalı değil. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
No, so what's this about? Because it's not about Hayır, o zaman neyin hakkında? Çünkü bu benim profesyonel... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
me working in a professional kitchen. ...bir mutfakta çalışıyor olmam hakkında değil. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
It'll be fun. Mom, stop! We're not doing this. Eğlenceli olacak! Anne, kes şunu! Bunu yapmayacağız! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You're not the one who decides. I'm the mom and you're the kid. Kararları veren kişi sen değilsin. Ben anneyim ve sen de çocuksun. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Based on what? Neye dayanarak? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Your great sense of responsibilities or Senin mükemmel sorumluluk anlayışına ve... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
your amazing problem solving skills? ...muhteşem sorunları çözme yeteneklerine dayanarak mı? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You want us to move to Puerto Vallarta with Tanımadığımız bir yabancıyla birlikte Puerto Vallarta'ya... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
some stranger from what, God knows... ...gitmemizi istiyorsun, Tanrı bilir... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
No! He's not a stranger! Hayır! O bir yabancı değil! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Lucy, please! I have to know, I have to do this! Lucy, lütfen! Bilmeliyim, bunu yapmalıyım! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Have to know what? How awesome your life Neyi bilmelisin? Ben doğmasaydım hayatının... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
would've been if I hadn't been born? ...ne kadar güzel olacağını mı? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
God, no! No, Lucy, you're the only thing that's turned out right. Tanrım, hayır! Lucy, sen doğru olan tek şeysin. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You're... everything! Sen... Her şeysin! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I just... I just can't do it anymore. Sadece... Bunu daha fazla yapamam. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Can't do what? Be my mom? Neyi yapamazsın? Annem olmayı mı? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
... feel like I'm... like I'm dying. ...şey gibi hissediyorum... ölüyormuşum gibi. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I... Benim... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I need something. I need... something else. ...bir şeye ihtiyacım var. Benim... birine ihtiyacım var. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I need to... belong. Benim... sahiplenilmeye ihtiyacım var. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I need to find something. Bir şeyler bulmalıyım! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
If you need to go... go. Gitmen gerekiyorsa, git. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I can't go without you. I'm 16. I'm not pregnant. Sensiz gidemem. Ben 16 yaşındayım. Hamile değilim. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I'm not getting married. Evlenmiyorum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Who can take better care of me than me? Benimle benden iyi kim ilgilenebilir? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
No, Lucy, I... Hayır, Lucy, ben... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You're gonna make me run away to Mexico Seninle ve lisedeki sevgilinle birlikte Meksika'ya... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
with you and your high school boyfriend? No! ...gitmemi mi istiyorsun? Hayır! As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You go. Sen git. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I... I can maybe go for two weeks. Ben... Belki 2 haftalığına gidebilirim. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I'll take it. Bunu kabul edebilirim. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I'll give you the ATM card. Okay. Sana maaş kartını vereceğim. Tamam. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Okay, two weeks. Okay. Tamam, iki hafta. Tamam. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Jean Paul Satre said we experience sense of being abandon Jean Paul Satre demiş ki: "Terkedilmiştik duygusunu yaşadığımız an... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
when we realize there is no God. ...Tanrının olmadığını fark ettiğimiz andır." As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Or in this case parents to guide us. I love you. ...bizim durumumuzda yol gösterecek ebeveynlerimizin yokluğu. Seni seviyorum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
But it forces us to take absolute responsibility Ama bu bizi kararlarımız ve yaptıklarımız... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
for our actions and choices. ...konusunda kesin bir şekilde sorumluluk almaya iter. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I think I'm responsible. Sanırım ben sorumluluk sahibi biriyim. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You're the most responsible person that I know. Sen tanıdığım en sorumluluk sahibi insansın. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Well, you don't know that many people. Still, I know a lots of people. Şey, pek fazla insan tanımıyorsun. Hala çok insan tanıyorum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Did you hear me before? I did. Az önce dediğim şeyi duydun mu? Evet. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Thanks for having my back. Arkamda olduğun için sağ ol. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Always have. Her zaman oldum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Always will. Her zaman da olacağım. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Please don't hate me for this. I'll call you everyday. Lütfen bunun için benden nefret etme. Seni her gün arayacağım. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
My dad will be back in an hour, so... Babam bir saate kadar dönmüş olur, yani... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
So I'm sure you would have to meet.. Yeah, I'll be back in here. Bence mutlaka tanışmalısınız. Evet, burada olacağım. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Hi, I'm Lucy Diamond. Merhaba, ben Lucy Diamond. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
My name is Gerald. Benim adım Gerald. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
My mom's the one who ran away to Mexico with your son. Annem, oğlunuzla birlikte Meksika'ya giden kadın. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Yeah, that kind of circle back around, didn't it? Bu bir çeşit sonsuz döngü gibi bir şey değil mi? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Are you hungry? What are we serving? Aç mısınız? Ne servis ediyoruz? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Eggs in hell. Oh, no offense, it's just custom sauce. Cehennem yumurtası. Alınmaca yok, bu sadece geleneksel bir sos. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Actually saw this place on the food network. Aslında yemek sitelerinde gezinirken burayı görmüştüm. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Well, we do okay for a food cafe stuck out in the middle of nowhere. Kuş uçmaz kervan geçmez bir yerde sıkışıp kalmış bir Kafe’ye göre gayet iyi sayılırız. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Nicely done. The Jalapeño doesn't overpower the other flavours. Leziz olmuş. Meksika biberi diğer tatları bastırmıyor. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
This is like a... plate of home cooked Americana. Geleneksel Amerikan ev yemeği gibi olmuş. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
You know, if you like this, I make a mean risotto. Bilirsin, eğer bunu beğenirsen, hakiki bir İtalyan pilavı yapabilirim. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Oh, I love risotto. Yeah. İtalyan pilavına bayılırım. Evet. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
It's comfort food. Gerçekten keyif veren bir yemek. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Here's how I think my bigger life will look. İşte ilerideki hayatım sanırım şöyle olacak. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
My parents split up. Annem ve babam ayrılır. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
I graduated from the culinary institute. Aşçılık enstitüsünden mezun olurum. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Kenny gets a PhD in something brainy and world changing. Kenny zekice ve dünyayı değiştirecek bir konuda doktora yapar. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Later I publish a best selling cookbook Ardından kendi restoranımda sunduğum yemek tariflerinden oluşan... As Cool as i Am-1 2013 info-icon
based on the recipes from my restaurant. ...en çok satanlar listesine girecek yemek kitabımı yayınlarım. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Mario Batali writes the introduction. Önsözü de Mario Batalli yazar. As Cool as i Am-1 2013 info-icon
Hey, if memory is malleable, then the future is too, right? Bu arada hatıralar değiştirilebiliyorsa gelecek de değiştirilebilmeli yani, haksız mıyım? As Cool as i Am-1 2013 info-icon
My father used to say that the reason for living Babam, yaşamanın amacının uzun bir süre ölü kalabilmek için As i Lay Dying-1 2013 info-icon
was to get ready to stay dead a long time. hazırlık yapmak olduğunu söylerdi. As i Lay Dying-1 2013 info-icon
Where Jewel? Jewel nerede? As i Lay Dying-1 2013 info-icon
I asked you where Jewel at? Sana Jewel nerede diye sordum… As i Lay Dying-1 2013 info-icon
Down at the barn, harnessing the team. Aşağıda, ahırda, koşumları takıyor. As i Lay Dying-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4915
  • 4916
  • 4917
  • 4918
  • 4919
  • 4920
  • 4921
  • 4922
  • 4923
  • 4924
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact