• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 548

English Turkish Film Name Film Year Details
Should we tell Dad about the guy we saw Grandpa with? Babama dedemin yanında gördüğümüz adamdan bahsedelim mi? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
We'll tell him tomorrow. Go to sleep. Yarın söyleriz. Uyuyun. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Hey, you guys, got a new stash of jelly beans. You want some? Hey, Jöleli fasulyenin paketini yeni açıyorum. Biraz ister misiniz? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
No. No. Hayır. Hayır. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Good night, Rocky. Good night, Tum Tum. İyi geceler, Rocky. İyi geceler, Tum Tum. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Good night, Colt. Good night. İyi geceler, Colt. İyi geceler. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Choked on a jelly bean. Jöleli fasülyeden tıkandım. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Okay, okay. Marcia Brady or Laurie Partridge? Tamam, tamam. Marcia Brady mi Laurie Partridge mi? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I'd rather do Laurie. Cool. Laurie'yle daha çok yapmak isterim. Süper. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Cheryl Ladd or Farrah Fawcett? Tanya Roberts, dude. Cheryl Ladd mi Farrah Fawcett mi? Tanya Roberts, kanka. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Men, it's time for some excellent breaking and entering. Millet, harika bir şekilde kırıp içeri dalmanın tam sırası. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Dude! Kanka! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
You guys want some coffee? Kahve isteyen var mı? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
My wife made us some. Karım bize yaptı. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Those guys look like feds or something. Dude.! Bu elemanlar federal veya onun gibi bir şey. Kankaa! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
What are we gonna do, man? Ne yapacağız oğlum? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
They've all got guns, dude. Hepsinin silahı var kanka. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Well, my dangerous buds... Güzel, benim tehlikeli dostlarım... 3 Ninjas-1 1992 info-icon
tomorrow is another day. yarın başka bir gündür. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
And those little dudes are ours. ve bu küçük kopiller için de bizim için de geçerli. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Slurpee? Radical! Bir şeyler şapırdatalım mı? Radikal (salsa sos)! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Slurpee? Dude! Bir şeyler şapırdatalım mı? Kanka! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
We're outta here! Buradan gidiyoruz! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
We will protect our family, old friend. Ailemizi ve eski arkadaşımızı koruyacağız. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Fair and sunny in the afternoon. Güzel ve güneşli bir öğleden sonra. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Where is my notebook? Check your backpack. Not defterim nerede?? Sırt çantana bak. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I left it right here. Rocky, get your feet off the table. Onu buraya bırakmıştım. Rocky, ayağını masadan indir. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Is Dad getting up? He left, sweetie. Babam kalktı mı? O çıktı tatlım. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
He's gone. No, cut it diagonal! Gitmiş. Hayır, onu çapraz kes! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Somebody get the door.! I got it! I got it! Biri kapıya baksın! Ben bakarım! Ben bakarım! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Where's my backpack? Hi. You guys ready? Sırt çantam nerede? Selam. Millet hazır mısınız? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Hi. Yeah. Come on! Selam. Evet. Hadi! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Morning, Emily. Morning, Mrs. Douglas. Günaydın, Emily. Günaydın, Bayan Douglas. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Where's my backpack? Right here, baby. There you go. Sırt çantam nerede? Burada bebeğim. Gidebilirsin. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Colt, Tum Tum, let's go! Colt, Tum Tum, hadi gidelim! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
All right, you, catch! Tamam, sen, yakala! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Okay, have a nice... day. Tamaam, gününüz güzel... geçsin. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Whoo hoo! vo hoo! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
See ya at school! Okulda görüşürüz! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Sorry, mister. Pardon efendim 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Dude, there they go. Tanka, onlar gidiyor. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Awesome! Mr. Muffin Man, catch you later. Harika! Bay Muffin adam, sizi sonra yutarım. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Guys, let's go through here. Millet şuradan içeri girelim. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Guys! Wait up! Arkadaşlar! Bekleyin ya! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Bummer! Ha siktir! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Go around that way. Yolun etrafını dolaşalım. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Cool! Slow it down. Süper! Yavaşla. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Slow it down. Slowing. Yavaşla. Yavaşlıyor. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Slow it down. Yavaşla. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Uh oh. A oo. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Fender bender. Fender bender. Dude. Fender bender. Fender bender. Kankaa. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Ooh, someone got a ticket. Shut up! Ooh, birilerinin cezası var. Kapat ağzını! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Not you, the kids. Sen değil, çocuklar. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Rocky. Rocky. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
What are we stopping for? Where's Emily? Ne için durduk? Emily nerede? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Who cares? She's slow. Yeah, she's slow. Kimin umrunda? O yavaş. Evet, O yavaş. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Well, I'm gonna go look for her. Tamam, ben onu aramaya gideceğim. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Looks like it'd fit my little sister perfectly. Tam benim kız kardeşime uyacağa benziyor. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Rocky.! Rocky! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
That was great. Bu mükemmeldi. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Are you okay? Nice job, show off. İyi misin? İyi işti fiyakacı. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Look, I'll get your bike back. Bak, bisikletini geri alacağım. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Trust me. Bana güven. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Ooh, busted! Ooh, patladın! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Festin, this is not going to please Mr. Snyder, if you know what I mean. Festin, Ne dediğimi anladıysanız, bu Mr. Snyder'ın hiç hoşuna gitmeyecek. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Well,yes, sir... Şey,evet hocam... 3 Ninjas-1 1992 info-icon
but you must understand, the situation was intense. ama siz de içinde bulunduğumuz zor durumu anlamalısınız. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
There were F.B.I. guys there. Orada FBI'nın elemanları vardı. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
And you'd previously indicated you wished us to maintain, like, a mega serious level of silence. Ve önceden belirtip istediğiniz gibi sessizliği en üst düzeyde tutmaya çalışıyoruz 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Place was swarming with feds, boss. Usta ortamda federaller kaynıyordu. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Look, you just get those kids tonight... Bakın, bu çocukları bu gece yarısından 3 Ninjas-1 1992 info-icon
before midnight.! Do you understand? önce alacaksınız! Çakozladın mı? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Whoa. Uuff... 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Brown... Brown... 3 Ninjas-1 1992 info-icon
back those guys up if you have to, but, Brown... Bu elemanları geri çekmek zorundaysan çek ama Brown... 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I want... those kids.! O çocukları istiyorum! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Hey, dude, what time does school get out? Hey, kanka, okul ne zaman biter? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I don't know. I never stayed to the end. Bilmiyorum. Hiç sonuna kadar beklemedim. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Dude! Dude! Kanka! Kanka! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Give us the ball back. Topu bize geri ver. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Oh, does the baby want his ball back? Ah, bebe topunu geri mi istermiş? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
You're gonna have to play us for it. Fight.! Bunun için bizimle oynamak zorundasın. Kapışma! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Fight, everybody! Fight! Kapışma, herkeees! Kapışma! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Fight! Fight! Fight! Kapışma! Kapışma! Kapışma! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
You deaf? You wanna play or not? Sağır mısın aga? Oynamak istiyor musun istemiyor musun? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Yeah, we'll play you. Evet, sizinle oynayacağız. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Two on two. 2'ye 2. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
For how much? Ne kadar için? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
How much? We're not supposed to gamble. Ne kadar mı? Biz kumara bulaşmayız. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
What am I hearing? "We're not supposed to gamble. " Neler duyuyorum? "Biz kumara bulaşmayız." 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I wouldn't wanna do anything to make your mommy or daddy spank you. Sana anne veya babanın kıçına şaplak atacağı şeyler paptırmak istemiyorum 3 Ninjas-1 1992 info-icon
What do you wanna bet? Colt! Neyine bahse girmek istiyorsun? Colt! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Colt? What a name! Colt? Nasıl isim ulan bu! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Yeah, little horsey, how about some hay? Evet, küçük atçık, Orada hava nasıl? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Laugh. Gülün. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Colt, don't. Colt, yapma. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Well, punks, I seem to be collecting quite a few bikes today. Peki, bayram boştempolar, bugün birkaç bisikleti kolayca toplayacakmışım gibi duruyor 3 Ninjas-1 1992 info-icon
How 'bout we play for yours? When we win, what do we get? Biz senin neyin için oynayacağız? Kazandığımda elime ne geçecek? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Well, if you win, me and my buddies... Peki, eğer kazanırsanız ben ve arkadaşlarım... 3 Ninjas-1 1992 info-icon
will let you walk outta here with your girlfriend's bike. kız arkadaşının bisikletiyle gitmesine izin vereceğiz. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 543
  • 544
  • 545
  • 546
  • 547
  • 548
  • 549
  • 550
  • 551
  • 552
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact