• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 551

English Turkish Film Name Film Year Details
Okay, boys.! Tamamdır gençler! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
We're comin'in.! We got a little surprise for you.! İçeri geliyoruz ve sizin için küçük bir sürprizimiz var. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Ha ha ha! Ow! Ha ha ha! Oov! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Okay, dudes! Party's over! Tamam millet! Parti bitti! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Put that stuff down. O şeyleri yere bırakın. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Ha, ha. Hey, Fester, buddy. Ha, ha. Hey, Fester, dostum. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I'm not feelin' so hot. Kendimi havamda hissetmiyorum. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Dude. What's wrong with you dudes? We're almost outta here. Kanka. Kanka ne sıkıntınız var? Birazdan siktir olup gidicez. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Sorry, Fester, dude. I've got to take a major dump big time.! Fester, kanka, kusura bakma. Uzun süreli bir sıçış gitmem lazım 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Hey! Hey! Hey! Hey! Dude! Hey! Hey! Hey! Hey! Kanka! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Okay, none of you little dudes move... Peki, kankalarım gelene kadar... 3 Ninjas-1 1992 info-icon
until those two dudes get back. hiçbiriniz kıpırdamayın. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Now, I'm gonna ask this question once. Where's your little brother? Şimdi, öncelikle size bir soru soracağm. Küçük kardeşiniz nerede? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Up here.! Yukarıda! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
All right, Emily. Helâl, Emily. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
No sweat. İş değildi. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Are we winning? Let's finish 'em. Kazanıyor muyuz? Hadi onları bitirelim. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
It stinks! Man, that reeks! Pis kokuyor! Oğlum, bu ne koku! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Not the stomach! Not the stomach! Mideye değil! Mideye değil! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
No! No! That's the diarrhea cup. Hayır! Hayır! O ishal bardağıydı. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Emily, are you okay? Yeah. Emily, iyi misin? Evet. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I'm really sorry about all this, ma'am. Are you okay? Bütün olanlar için üzgünüm hanımabla İyi misiniz? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I'll go get the napkins. Ben peçete getireceğim. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I hoped you saved some pizza for us! Bizim için biraz pizza sakladığını sanmıştım! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Who are those guys anyway? Probably burglars. Sonuç olarak bu adamlar kim? Büyük ihtimalle hırsız. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Don't worry, ma'am. We have the situation under control. Hanımabla endişelenme. Her şeyi kontrol altına aldık. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Yeah, we can take care of ourselves. Evet her şey bizim kontrolümüzde. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Hello, kids. We're all gonna go for a little ride. Selam, çocuklar. Hepimiz arabayla ufak bir seyahate çıkıyoruz. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Would you like me to drive? Bana da kullandırır mısınız?? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
We're doing everything that we can. Yapabildiğimiz her şeyi yapıyoruz. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
It's not enough. Where's Fitzpatrick? Yetmez. Fitzpatrick nerede? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Mrs. Douglas? Not now, Emily. Bayan Douglas? Şimdi değil Emily. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Mrs. Douglas, I know where the boys are. Bayan Douglas, Çocuklarınızın nerede olduğunu biliyorum. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I was told to give this to you. Emily Bunu size vermemi söyledi. Emily 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Sam? Call him. Sam? Onu ara. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Snyder took the boys. What? Çocukları Snyder kaçırdı. What? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
"And lay off Snyder. " "Artık Snyder'ın peşini bırak." 3 Ninjas-1 1992 info-icon
All right, honey. It's okay. Tamam tatlım. Düzelecek. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Don't worry now. We're gonna get 'em back. Şimdi endişelenme. Orları geri alacağız. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Freeze! Don't move! Kıpırdama! Hareket etme! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Wait, wait. Hold your fire. Bekle, bekle. Silahını bırak. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
It's my father in law. O benim kayınpederim. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
What are you doing here? I came to check on the family. Burada ne yapıyorsun? Ailemi kontrol etmeye geldim. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Daddy, Snyder took the boys. Babacım, Snyder çocukları kaçırdı. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Snyder! I'll get the boys back for you. Snyder mi! Çocukları senin için geri alacağım. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
What, you? Come on, Mori. Sam, Snyder's got a ship in the harbor. Ne, sen mi? Hadi ama Mori. Sam, Snyder'ın limanda bir gemisi var. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I know, Berth 6. Biliyorum, Berth 6. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
How did you know? I'm a ninja. I could hardly follow him. Sen nasıl öğrendin? Ben bir ninjayım. Onu derinden takip edebilirim. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Simple... we followed you. Basit... Seni takip ettik. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Okay, okay. Peki, peki. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
In Snyder's heart, he's still a ninja. Snyder kalben, hala bir ninja. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
It will take a ninja to break him. Onu yenebilmek için bir ninja gerekir. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Come on, Mori, we don't have time for ninja games. Hadi ama Mori, ninja oyunları için zamanımız yok. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I'm not playing games. Give me 10 minutes, I'll have a hundred men there. Ben oyun oynamıyorum. Bana 10 dakika ver, oraya 100 adam yığacağım. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Stop it... both of you! Kesin şunu... İkiniz de! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Now, this is about the boys. Şimdi, bu durum çocuklarla alakalı. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Sam, my father is a very special man. Sam, benim babam çok özel bir insan. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
You read the note. If Snyder sees you, he may hurt the boys. Notu okudun. Snyder seni görürse çocuklara zarar verebilir. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
What if he sees him? No one will see me. Ya onu görürse? Beni kimse görmeyecek. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Sam, give me one hour. Sam, bana 1 saat ver. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
One hour? 1 saat mi? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Mori... we both hate Snyder. Mori... İkimiz de Snyder'dan nefret ediyoruz. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
And I know that we both love those boys. Ve ben biliyorum ki o çocukları seviyoruz. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
So now, I'm trusting you to bring them home. Bu yüzden onları eve döndürmen konusunda güveniyorum. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Sam.! Sam, wejust got a report on Colonel Farouk. Sam! Sam, Colonel Farouk'tan yeni bir haber aldık. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I'll be right there. Mori Şimdi geliyorum. Mori 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Mori? Mori? Mori? Mori? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I told you he was special. Sana onun özel olduğunu söyledim. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I hope so. Umarım öyledir. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Rocky, these ninjas have guns. Rocky, bu ninjaların silahları var. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
If they have guns, they're no ninjas. Silahları varsa, onlar ninja değildir. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
If they fire off the guns anyway, the police'll hear. Bir şekilde ateş ederlerse polis onları duyacaktır. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Oh, that's reassuring. Oh, bu çok rahatlatıcıydı. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Guys, we have to stick together. Millet birbirimize dayanarak yürümeliyiz. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Let's go, you little twerps. Hadi yürüyün, sizi küçük angutlar. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
One, two, three, four! 1, 2, 3, 4! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
One, two, three... 1, 2, 3... 3 Ninjas-1 1992 info-icon
four.! 4! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
One, two, three, four.! 1, 2, 3, 4! 3 Ninjas-1 1992 info-icon
One, two, three 1, 2, 3 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Hey, Colt, does this style look familiar to you? Hey, Colt, bu stil sana tanıdık geliyor mu? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
It ought to. Your grandfather was Snyder's teacher. Tanıdık gelmesi gerek. Dedeniz Snyder'ın hocasıydı. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Grandpa. Dedee. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
This sucks. This really sucks. Bu kötü. Bu gerçekten kötü. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Great! Why don't we just eat our way outta here? Harika! Neden buradan çıkmek yerine sadece yemek yemiyoruz? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Colt, chill. We'll get out. Colt, Cesaretini kırıyorsun. Dışarı çıkacağız. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
We'll probably starve to death. Muhtemelen açlıktan öleceğiz. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
No one is gonna starve. Kimse açlıktan ölmeyecek. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
We gotta get outta here so we can help Grandpa when he comes. Buradan dışarı çıkacağız. Dedem geldiğinde de ona yardım edeceğiz. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Grandpa? Rocky, you must've been hit in the head too many times... Dedem mi? Rocky, kafanı bir yerlere vurmuş olmalısın... 3 Ninjas-1 1992 info-icon
'cause Grandpa is one of them. Çünkü dedem de onlardan birisi. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
He's a ninja. Grandpa will come. Dedem bir ninja ve o gelecek. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
I don't care who he is as long as he brings something to eat. Gelişinin ne kadar süreceğini umursamıyorum ama gelirken yiyecek bir şeyler getirsin. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Would you guys get a clue! Beyler size bir ipucu vereyim mi? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Grandpa isn't coming. He sold us out. Dedem gelmiyor. O bizi sattı. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Yoo hoo. hu huu. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Hey, what's the matter with us? Hey, bizimle sıkıtın nedir? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Don't you remember what Grandpa said? Dedemin dediğini hatırlamıyor musun? 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Everything around us can be our friend. Çevremizdeki herkes arkadaşımız olabilir. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
Be friendly to your environment. Çevrene arkadaşça davran. 3 Ninjas-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 546
  • 547
  • 548
  • 549
  • 550
  • 551
  • 552
  • 553
  • 554
  • 555
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact