Search
English Turkish Sentence Translations Page 7459
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Ah, no. Thank you though. | Hayır. Yine de sağol. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Hey, it's Harland. | Ben Harland. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I knew you wouldn't be calling unless you had good news. | Elinde iyi haberler olmadan aramayacağını biliyordum. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Did you get my story? | Hikayemi hazırladın mı? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
No, not yet. | Hayır. Daha değil. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Then why are you calling? | O zaman niye beni arıyorsun? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Well, I've talked to a few people and | Ben burada birkaç kişiyle konuştum. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I don't really think that there's a story here. | Açıkçası burada bir hikaye olduğunu düşünmüyorum. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
James, let me explain something to you. | James, sana bir şeyi açıklamama izin ver. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
You're a tabloid journalist. | Sen bir magazin gazetecisisin. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
You get the story no matter what. | Her ne olursa olsun elinde bir hikaye olmalı. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I know, but it's hard because I... | Biliyorum ama bu zor çünkü ben... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Hey, I I I don't want excuses. I want results. | Ben bahane veya özür istemiyorum. Sonuç görmek istiyorum. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
If you have to shave a hundred monkey's | Yapman gereken bir maymunu tıraş etmekse... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
and then glue their hair to some homeless guy | ...ya da evsiz bir adama kıl yapıştırmaksa... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
to get your picture, then that's what you do! | ...ya da her neyse fotoğrafını çekip bana yollamak! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Got it?! Understood. | Anladın mı?! Anladım. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Now the next time we talk, you'll have my story... | Bir sonraki görüşmemizde hikayem elinde olsun. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Right?! Yes, sir. | Tamam mı?! Tamam efendim. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
That coffee kinda runs right through me, you know? | Kahveyi boğazıma tıktı karı be! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
All right, Rachel. Okay, Sheriff, be safe. | Tamam, Rachel. Tamam Şerif. Kendine mukayyet ol. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
All right, I will. Shall we? | Tamam olurum. Gidelim mi? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Thank you for the food, Chester. | Yemek için teşekkürler, Chester. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Oh, you're quite welcome, darlin'. | Afiyet olsun tatlım. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Do you mind if I ask you something? | Sana bir şey sorabilir miyim? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Shoot. | Sor. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
You said you've seen bigfoot. | Kocaayağı gördüğünü söylemiştin. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Well, he's all hairy, | Çok kıllı. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
bigger than a bear | Ayıdan çok daha büyük. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
and ugly as sin. | Felaket çirkin. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I been huntin' him for years and I ain't never caught him. | Yıllardır peşindeyim ama bir türlü yakalayamadım. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Shouldn't you be running away from something like that | Böyle bir şeyin peşinde koşturmak aslında... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
instead of chasing it? | ...saçma birşey değil mi? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Most folks would, | Çoğuna göre saçma. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
but I got a score to settle with that son of a bitch. | Ama ben bu orospu çocuğunu cidden istiyorum. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
See, my brother Riff, he disappeared one day, | Kardeşim Riff bir gün ortadan kayboluverdi. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
showed up about a week later all beaten and bowlegged. | Bir hafta sonra bol bol dayak yemiş ve ayakları kırık bir şekilde geri döndü. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Well, what happened? | Ne olmuş ki? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
While he was out huntin' for some dinner | Tam avlanmaya çıkmış ki... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
and he got knocked unconscious | ...birisi kafasına vurmuş. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
and he woke up in a cave lying next to | Uyandığında bir mağarada... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
a female bigfoot. | ...dişi bir kocaayağın yanında yatıyormuş. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
But she had her way with him, and he just couldn't | Ama kocaayak ona oracıkta tecavüz etmiş. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
talk about it. | Bunun hakkında konuşamıyor. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Well, that's not the half of it. | Bu birşey değil. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
He wound up in the Himalayas, | Sonra iyileşip Himalayalara gitti. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
you know, tryin' to clear his head | Bilirsin işte bütün bunlardan uzaklaşmak... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
and get away from all this. | ...ve kafasını toplamak için. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
While he was out taking a leak in the snow one day, | Karlı bir günde dışarıda dolanırken... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
and he got punched in the head and knocked unconscious | ...kafasına bir darbe almış ve uyandığında kendini... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
he woke up in a Yeti cave. | ...bir Kar Adam mağarasında bulmuş. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
You've gotta be kiddin' me? | Şaka yapıyorsun? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I wish I was, friend. | Keşke dostum. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
He found out he had been violated... | Ciddi şiddete maruz kalmış... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Again. | Hem de yine tecavüze uğramış. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
And poor old Riff, | Zavallı Riff, | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
He ain't never been the same since. | Bir daha asla eskisi gibi olamadı. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Oh, you folks want some more beans? | Daha fasulye yemek ister misiniz dostlarım? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
We're good. | Bize yetti. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I think we're gonna turn in. | Artık yatsak iyi olacak. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Come on, Patty. | Gel haydi Patty. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
What're you doin? | Ne yapıyorsun? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Those hillbilly's are right outside. | O köylüler dışarıdayken hem de. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Oh, they won't mind. Besides, | Umurlarında olmaz. Ayrıca... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
daddy needs his sugar. | ...babalık yuvasına girmek istiyor. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Not now, Skip. | Şimdi olmaz, Skip. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
We might as well make the best of a bad situation. | Bu kötü durumdan en iyi şekilde yararlanmalıyız. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
What do you want, boy? | Ne var evlat? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Which bigfoot? | Kocaayak mı o? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Gimme my gun. | Ver silahımı. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
You did it, daddy. | Vurdun onu baba. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Come on, let's finish this. | Haydi bitirelim işini. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I wanna see its face when I pull the trigger. | Tetiği çekerken yüz ifadesini görmek istiyorum. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
What the? | Bu da ne be? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
What's going on? I thought I heard a gun shot. | Neler oluyor? Silah sesi duyduğumu sandım. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I did it! I finally shot that bastard! | Vurdum! Vurdum sonunda o piçi! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
It sure looks a lot like Skip. | Skip'e çok benziyor. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
That is Skip, you idiot. Help him up. | O zaten Skip, salak. Kaldır onu ayağa. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
You shot me in the ass! | Beni kıçımdan vurdun! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Take it easy, fella. | Sinirlenme dostum! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
What were you doing out here in this crazy outfit? | Bu salak örtüyle dışarıda ne halt ediyordun? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
It was cold and I had to use the bathroom! | Soğuktu ve işemem gerekiyordu! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
We thought you were bigfoot. | Senin kocaayak olduğunu sanmıştık. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Well, I'm not! | Ama değilim! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
What am I supposed to do with this chunk taken outta my ass?! | Şimdi o bilyeleri kıçımdan nasıl çıkaracağım?! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I think there's a first aid kit in the truck. | Galiba kamyonette bir ilk yardım çantası olacaktı. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Well, thank you, darlin'. | Teşekkürler tatlım. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
You can go on back to sleep now. | Sen uyumana devam edebilirsin. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Are you sure you don't need my help? | Yardım lazım değil mi? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Na, it's nothin' serious. | Yok ya önemli bir şey değil. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I believe we can handle it from here on. | Bundan sonrasını biz halledebiliriz. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Ah! Get me outta here. | Götürün beni. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Ah! How bad is it? | Çok mu kötü? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I feel like I lost a lot of blood. | Sanırım çok kan kaybettim. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
You're gonna be fine. The boy just barely grazed you. | İyi olacaksın. Çocuk seni kaçırdı. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Barely grazed me?! You tell it to my ass! | Kaçırdı mı?! Sen onu kıçıma anlat! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Barely nicked ya. Nothin' but a scratch. | Birşey yok. Sadece bir sıyrık. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
It's not a scratch. | Aslında pek de sıyrık sayılmaz. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Trust me. I seen a lot worse. | Bana güven. Çok daha kötülerini gördüm. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I haven't. | Ben görmedim. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |