Search
English Turkish Sentence Translations Page 7460
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Why don't you make up your mind?! | Kendinize gelebilir misiniz?! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Shut up, Billy! I'm sorry, daddy. | Kapat çeneni, Billy! Pardon baba. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Hey, baby. | Bebeğim. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Did those hillbilly's fix you up outside? | Hıyarlar seni tedavi ettiler mi? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I know it hurts. | Acıdığını biliyorum. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Come lay next to momma. | Gel de anneciğinin yanına uzan. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Baby, you really need to take a shower. | Cidden bir duşa ihtiyacın var bebeğim. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Are you gonna stay wrapped up in that rug all night? | Bütün gece battaniyeye sarınıp yatacak mısın? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
It looks like someone's feeling a little better. | Galiba birileri kendisini daha iyi hissediyor. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Baby, that tickles! | Gıdıklanıyorum bebeğim! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Ow, that hurts! Stop complaining! | Acıyor! Şikayet etmeyi kes! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I complain, too. | Ben de şikayetçiyim. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Are you sure you don't have any whiskey I can take for the pain? | Katlanabilmem için viskiniz yok mu? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
For the last time, no! Now hold still! | Bu defalık yok! Şimdi adam gibi dur! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Ah, come on. Jesus. Ah! | Lanet olsun. Yüce İsa! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Baby, if you're gonna go to the bathroom, | Yine işemeye gitmen gerekiyorsa... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
at least take that rug off | ...en azından o battaniyeyi çıkar da... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
so you don't get shot again. | ...yine vurulmayasın. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I'd be squirmin' around, too. | Ben de kıpırdanıyorum. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
There you are! Good at new! | İşte oldu! Eskisinden daha iyisin! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Good as new, yeah. | Evet daha iyiyim! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Except for the huge chunk taken outta my ass! | Kıçıma attığın koca şaplak dışında! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
You're fine. It's just a scratch. | İyisin işte. Sadece bir sıyrık. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
You'll be up and humpin' in no time. | Kısa zamanda ortalıkta zıplamaya devam edersin. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Thanks, Chester. I owe you one. | Teşekkürler Chester. Sana borçluyum. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Bet your ass. | Kıçına şükret. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
L I help. | Ben de yardım ettim. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Daddy's home. | Babalık eve döndü. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
What'd you say we... | Ateşi tekrar canlandırmaya... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Start the fire one more time? | ...ne dersin tatlım? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Baby, I could use a little attention right now. | Sanırım görmem gerekenden az ilgi görebiliyorum şu anda. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, I know, but I'm completely worn out. | Evet ama ben tamamen bittim bebeğim. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
When did you get so... | Seninki ne zamandan beri bu kadar... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Big? | ...kocaman oldu? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
What're you talkin' about? | Neden bahsediyorsun? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I've always been big. | Benimki her zaman büyüktü zaten. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
All I can say is... | Tek söyleyebileceğim şey... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Wow. | Vaay be. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Sheriff. Hm? | Şerif. Ne? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
What's your honest take on all this bigfoot stuff? | Bu kocaayak dalgasıyla ilgili senin fikrin ne? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Am I just wasting my time up here? | Sence burada boşuna mı zaman harcıyorum? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Hm. Well... | Bence... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Whether he's real or not | Gerçek veya değil... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
one thing's for certain, | ...kesin olan bir şey varsa... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
this is bigfoot country. | ...burası bir kocaayak kasabası. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I've lived here all my life, and I've never had an encounter | Hayatım boyunca buradaydım ama onlardan hiç görmedim. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
but I've got friends and relatives who'll swear | Ama gördüklerine kitaba el basacak bir sürü... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
to what they've seen. It's all a matter of | ...dostum ve akrabam var. Asıl mesele... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
what you want to believe. | ...neye inanmak istediğindir. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I mean, I've talked to over a dozen people | Demek istediğim bir sürü insanla konuştum... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
and I've heard some of the weirdest bigfoot stories, | ...ve hayatımda duyduğum en iğrenç kocaayak hikayelerini dinledim... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
but there's one common denominator. | ...ama sonuçta tek bir ortak payda var. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Nobody's ever gotten hurt. | Şimdiye dek kimse zarar görmemiş. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
So what're you saying? | Yani ne demek istiyorsun? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Why do people make him out to be such a monster? | Yani neden bu insanlar onu canavar gibi göstermeyi tercih ediyorlar ki? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Well, Mr. James... | Yani Bay James... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
There wouldn't be any good | Kötü diye bir şey olmasaydı... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
if there were no evil. | ...iyi diye birşey de olmazdı. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
So ah, anybody ah, claim the bounty yet? | Şu ödül avcılarında sana dönen olmadı mı daha? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
No, not yet. | Hayır daha olmadı. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
You almost bagged him once, didn't you? | Sen onu bir defasında yakalamaya çok yaklaşmıştın değil mi? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Wait. | Dur bakayım. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
You saw bigfoot? | Sen kocaayağı gördün mü yani? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Sure did. | Tabi ki gördüm. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I was down near by the river huntin' deer. | Geyik avlamaya nehrin aşağısına gitmiştim. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Boy, I had my shotgun locked on him... | Silahımı ona doğrulttum. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
He saw me. | Beni gördü. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Turned around, walked away. | Arkasını dönüp yürüdü gitti. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Why didn't you pull the trigger? | Neden tetiği çekmedin? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
'Cause he didn't give me a reason to. | Çünkü çekmem için bir neden yaratmadı. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I mean, he's out there in his natural habitat. | Sonuçta o da kendi doğal ortamında yaşıyor. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Probably trying to find some food. | Muhtemelen yiyecek bir şeyler arıyordu. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I figure he's out there trying to survive like the rest of us. | O da bizler gibi sadece hayatta kalmanın yollarını arıyor. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Can I get a vodka and cranberry, please? | Votka yanına yaban mersini alabilir miyim? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Sheriff, Mr. James. | Şerif, Bay James. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Burning the midnight oil? | Gece yarısı muhabbeti mi? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Something like that. | Öyle birşey. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
It's gettin' late. I should probably get goin'. | Geç oldu. Ben gitsem iyi olacak. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I'll give you a holler if I hear anything. | Birşey duyarsam hemen ararım. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Do you guys serve food here? | Yemek servisiniz var mı? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
No, just alcohol. | Yok. Sadece alkollü içecekler. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
There's an all night diner down the road. | Yolun sonunda gece boyu açık bir yer var. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
You wanna go check it out? I'm really starving. | Gelip bakmak ister misin? Ben çok acıktım. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
No, I think I'm good. | Sanırım ben böyle iyiyim. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Well, I think I'll go check that place out. | Ben gidip şu yere baksam iyi olacak. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Um, I'll see you later. | Sonra görüşürüz. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
All I'm saying is that television's a dying medium. | Demek istediğim televizyon yok olan bir mecra. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Everything's online now. | Artık herşey internette var. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
So wouldn't that make your tabloid obsolete, too? | O zaman senin şu magazin olayın da demode olmayacak mı? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
There'll always be tabloids. | Magazin her zaman var olmaya devam edecek. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
People will always need more junk to buy at the counter. | Millet saçmalıklar için her zaman sıraya girer. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
No matter what's going on in the world, | Dünya yok olsa millet... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
everybody wants to read about | Elvis ve uzaylılar konusunda... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Elvis and Aliens... | ...birşeyler okumaya can atacaktır. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Even the worlds fattest cat. | Hatta dünyanın en hızlı kedisi de iyi bir konu. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I must've missed that issue. | Sanırım bu mevzuyu atlamışım. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Are you kidding me? That's every issue. | Şaka mı yapıyorsun? Zaten esas konu bu. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
We're always trying to convince people | Her zaman insanları böyle var olmayan... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
into believing things that | ...şeylere inandırmak için... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
don't really exist. | ...çaba harcıyoruz. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |