Search
English Turkish Sentence Translations Page 7875
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Okay then... | Tamam o zaman. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Guys... | Hey çocuklar... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
From now on... | ...bundan sonra... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Se Hwan... | Se Hwan... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
From now on... | ...artık... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Each of us... | ...her birimiz... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Each... | Her biri... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Se Hwan! | Hyung! | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
This is insane... | Delireceğim şimdi... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Each of us should go our own way now. | İçtikten sonra bir hatadır olmuş. Her birimiz kendi yolumuza gitmeliyiz. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Being together like this, nothing's working out for us. | Böyle birlikteyken hiç bir şey yolunda gitmeyecek. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
What about our project? | Ya projemiz? Projemize ne olacak? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
What did Seung Hwang's mom do to pay back for that fence? | Seung Hwang'ın annesi o duvarın parasını ödemek için ne yaptı? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
You need to pay all that back. | Geri ödemek zorundasınız. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
You did say that... | Sen söyledin. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
If there's nowhere that would take us as a team | Bizi takım olarak işe alacak hiç bir yer yoksa bir ihtimal... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
did you find a place that would take you alone? | tek başına işe gireceğin bir yer mi buldun? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
So did you get hired alone? | Öyleyse, tek başına işe mi alındın? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I did get an offer asking me to come alone. | Tek başıma işe alınacak bir yer buldum. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry, guys. | Üzgünüm, çocuklar. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Sun Empire. | Sun Empire'da | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
That offer to take me alone... | Tek gelmemi istediler. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I turned that down, and convinced them to hire all of us! | Ama ben onları hepimizi almaları konusunda ikna ettim! | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Oh, no... | Ne yapacağız? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
He's burning up. | Bu çocuk yanıyor. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
His fever went down a lot. | Ateşi epey düştü. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
You mean it was worse? | Yani, daha mı kötüydü? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
We promised to get married... | Evleneceğimize söz vermiştik... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Are you very sick? | Hasta mı oldun? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I haven't put in my magic touch, yet. | Henüz sihirli dokunuşta bulunmadım. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Here... | Buraya.. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I'm going to put a spell on this. | Şimdi buna büyü yapacağım. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I'm going to say my wish, and if the spoon stops... | Dileğimi söyleyeceğim ve eğer kaşık durursa... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Then my wish will come true. Okay? | ...dileğim gerçekleşecek demektir. Anladın mı? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Abracadabra... | Abra kadabra... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Please melt away the peach pit. | Şeftali çekirdeği yok ola. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Abracadabra... | Abra kadabra. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
The spoon stopped! | Kaşık durdu! | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I think my wish will come true. | Dileğim gerçekleşecek. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
It's really hard for this to happen. | Bunun gerçekleşmesi gerçekten çok zordur. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Good job. | Harika. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Again... | Bir daha. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Abracadabra... Please melt away the peach pit. | Abra kadabra, Şeftali çekirdeği yok ola. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Abracadabra? Is she kidding? | Abra kadabra mı? Dalga mı geçiyor? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I took his temperature. | Ateşine baktım. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I'll get going then. | Ben gideyim artık. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Wait. | Afedersiniz, bir dakika. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Payment. | Ödeme. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
What payment? | Ne ödemesi? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I can't take that. Really... | Bunu alamam. Gerçekten olmaz. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I'll make an offer. | Bir teklifim var. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
You need to find a job, right? | Bir işe ihtiyacın var, değil mi? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Double the salary you got at J Software... | J Yazılımdan aldığının iki katını veririm. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Why aren't you saying anything? | Neden bir şey demiyorsun? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Double the salary at J Software. | J Yazılımdaki maaşının iki katı. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Scout? | Keşfedilmişler. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
You call that scrawny place a company? Scout? | O kıytırık yere şirket mi diyorsun? Keşfetmek? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
As long as one knows how to boot up a computer | Önyükleme yapmayı öğrenince... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
What's your dream? | Nedir senin hayalin? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Just tell me thank you! | Teşekkür edin! | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
You can't say thank you or sorry. | Teşekkür etmeyi veya özür dilemeyi bilmiyorsunuz. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
You have no intention to say such words. | Bunları öğrenmek gibi de bir niyetiniz yok. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
That girl... | Kıza bak ya... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Right... My bag. | Doğru ya... Çantam. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Stupid... | Allah'ım ne salağım. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Excuse me! | Afedersiniz. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
My phone... | Telefonum. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
It's in the bag. | Çantada kaldı. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Leave it. | Bırakın. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I wasn't careful and caused this ruckus in the evening. | Dikkat etmediğim için akşam akşam kargaşaya neden oldum. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Hey, thief! | Hey, hırsız! | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Thief? | Hırsız mı? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
You trespassed into my house. | Evime izinsiz girmek istedin. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Should we go to the police? | Karakola gidelim mi? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Let's go right now to the police. | Hemen gidelim. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
What's the number... | Numara neydi? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I'm going to teach you a lesson. | Size bir ders vereceğim. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Hello? Yes, officer. | Alo? Memur bey. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
If you keep insisting that she trespassed... | Evinize zorla girdiğini konusunda ısrar ediyorsanız... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I'm not going. | Gelmeyeceğim. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Then, the two of you must come to the station with us. | O zaman ikiniz de bizimle karakola geliyorsunuz. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Joo Hong Bin. | Joo Hong Bin Bey. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Joo Hong Bin, let's go to the station and get this straightened out. | Joo Hong Bin Bey, karakola gidip şu işi halledelim. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I'll pretend this never happened. | Bu olayı yaşanmamış sayacağım. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Seriously... | Ayy, Allah'ım. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Ms. Son Se Dong, what would you like to do? | Bayan Son Se Dong, ne yapmak istiyorsunuz? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
You'll pretend this never happened? | Olayı kapatacak mısınız? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
You... | Ya... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Joo Hong Bin, please come out. | Joo Hong Bin Bey, gidelim. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
This is my fault. | Benim hatamdı. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Secretary Ko... | Sekreter Ko... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Did I just hear him right? | ...doğru mu duydum ben? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I think I heard him say that it's his fault... | Kendi hatası olduğunu söyledi... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Is that right? | ...öyle değil mi? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
She wasn't trespassing. Please go back. | Eve izinsiz girmedi. Lütfen gidin artık. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
And? | Ne olmuş yani? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
It was your fault, so what are you going to do? | Sizin hatanızdı tamam, peki ne yapmayı planlıyorsunuz? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Shouldn't you arrest him? | Onu tutuklayamaz mısınız? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Am I a criminal? Why should I get arrested? | Suçlu muyum ben? Neden tutuklanacakmışım? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
It's my fault... | ...benim hatamdı. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |