• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7877

English Turkish Film Name Film Year Details
Pencil? Kalem? Blade Man-1 2014 info-icon
Okay, tell me. Tamam söyle bakalım. Blade Man-1 2014 info-icon
Grandfather, I am Chang. Büyükbaba, ben Chang. Blade Man-1 2014 info-icon
Write big. Büyük yaz. Blade Man-1 2014 info-icon
My mother used to write big. Annem kocaman yazardı. Blade Man-1 2014 info-icon
Grandfather has bad eyes, so you have to write big. Büyükbabanın gözleri iyi görmüyor. Bu yüzden büyük büyük. Blade Man-1 2014 info-icon
Again. Tekrar söyle. Blade Man-1 2014 info-icon
If you don't take me, a monster will eat me up. Eğer yanına almazsan canavar beni yiyecek. Blade Man-1 2014 info-icon
If you don't take me, a monster... Eğer beni almazsan, canavar... Blade Man-1 2014 info-icon
Private Ko Ja Kyung. Er Ko Ja Kyung. Blade Man-1 2014 info-icon
Were you dreaming about the army? Rüyanda orduda mıydın? Blade Man-1 2014 info-icon
Wipe your drool. Salyalarını temizle. Blade Man-1 2014 info-icon
Stop moving. Kıpırdama. Blade Man-1 2014 info-icon
Take the top off. Üstündekini çıkar. Blade Man-1 2014 info-icon
I'm not sure. Tam olarak ben de bilmiyorum. Blade Man-1 2014 info-icon
Perhaps... Yoksa... Blade Man-1 2014 info-icon
Did I do this to you? ...bunu ben mi yaptım? Blade Man-1 2014 info-icon
Because I was mad at father? Babama sinirlendiğim için mi? Blade Man-1 2014 info-icon
What happened to my clothes? Elbiselerime ne oldu? Blade Man-1 2014 info-icon
Did you get wet, too? Sen de mi ıslandın? Blade Man-1 2014 info-icon
Pardon? You see... Anlamadım? Aslında... Blade Man-1 2014 info-icon
You found me on the floor of the hotel room. Beni otelde buldun. Blade Man-1 2014 info-icon
It takes over 20 minutes to walk here from the hotel. Otelden buraya gelmek 20 dakikanı alır. Blade Man-1 2014 info-icon
Five minutes... Beş dakika. Blade Man-1 2014 info-icon
Five minutes and 30 seconds... 5 dakika 30 saniye. Blade Man-1 2014 info-icon
Five minutes... 5 dakika... Blade Man-1 2014 info-icon
Run! Run to the hotel. Koş! Otele koş bakalım. Blade Man-1 2014 info-icon
I told Driver Jo to get the car ready. You won't take the car? Şoför Jo arabayı zaten hazırladı. Arabayı kullanmayacak mısınız? Blade Man-1 2014 info-icon
What's this? Bu ne böyle? Blade Man-1 2014 info-icon
Sorry, we are doing an emergency construction work. Üzgünüz, acil bir inşaat çalışmamız var. Blade Man-1 2014 info-icon
Construction work? İnşaat çalışması mı? Blade Man-1 2014 info-icon
Representative Joo, how many minutes was that? Efendim, kaç dakika oldu? Blade Man-1 2014 info-icon
Sir! Efendim. Blade Man-1 2014 info-icon
I don't know. I didn't time you. Bilmiyorum. Zaman tutmadım. Blade Man-1 2014 info-icon
Am I dreaming? Rüya mı görüyorum ben? Blade Man-1 2014 info-icon
Is there really laughter in this house? Bu evde gerçekten de gülen birileri mi var? Blade Man-1 2014 info-icon
That way ghosts can't dare approach... Bu yüzden hayaletler yaklaşmaya cesaret edemez... Blade Man-1 2014 info-icon
Young Master, are you here? Küçük Bey, burada mıydınız? Blade Man-1 2014 info-icon
Mister. Amca... Blade Man-1 2014 info-icon
Yeah, I guess you missed this, too... Anladım, siz de özlemişsiniz... Blade Man-1 2014 info-icon
Chang is all washed up. Chang yıkandı. Blade Man-1 2014 info-icon
Oh, right! Ha, doğru ya! Blade Man-1 2014 info-icon
It's really nice. Gerçekten rahatladım. Blade Man-1 2014 info-icon
I'm not sure... Ben de bilmiyorum. Blade Man-1 2014 info-icon
That lady made it herself. Bunu kendisi yapıyormuş. Blade Man-1 2014 info-icon
Oh my God! Aman Allah'ım. Blade Man-1 2014 info-icon
Dad told me to check up on you before going to school. Babam okula gitmeden önce seni kontrol etmemi söyledi. Blade Man-1 2014 info-icon
I think you are fine, so I'll go to school. Sanırım iyisin, o zaman ben okula gidiyorum. Blade Man-1 2014 info-icon
The guys who will be finishing up our Monstro. Monstro'yu bitirecek olan uyuzlar. Blade Man-1 2014 info-icon
Do you think that air head ever had any reasons for his actions? O boş kafanın mantıklı bir şey yaptığını gördün mü? Blade Man-1 2014 info-icon
If they finish up Monstro, that'll be the end of us. Eğer Monstro'yu bitirirlerse bu bizim sonumuz olur. Blade Man-1 2014 info-icon
Fighting! Gösterin kendinizi! Blade Man-1 2014 info-icon
We'll chew them up. Çiğneye çiğneye. Blade Man-1 2014 info-icon
And suck the blood out of them. Ve kanlarını eme eme. Blade Man-1 2014 info-icon
Let's start with her. Onunla başlayalım. Blade Man-1 2014 info-icon
Se Dong! Noona! Blade Man-1 2014 info-icon
Is this really our office? We can really work here? Burası gerçekten bizim ofisimiz mi? Gerçekten burada mı çalışacağız? Blade Man-1 2014 info-icon
Wow... Vay! Blade Man-1 2014 info-icon
Would you like a cookie? Kurabiye ister misin? Blade Man-1 2014 info-icon
Ta da! Wow. Ta da! Vay! Blade Man-1 2014 info-icon
Se Dong. Noona. Blade Man-1 2014 info-icon
Do you want to watch a movie? Yeah. Film izlemek ister misin? Evet. Blade Man-1 2014 info-icon
Hey, hey... Hey, hey, hey... Blade Man-1 2014 info-icon
Awesome. Mükemmel. Blade Man-1 2014 info-icon
Look at you guys. Şunların haline bakın. Blade Man-1 2014 info-icon
You didn't have breakfast, right? Kahvaltı yapmadın değil mi? Blade Man-1 2014 info-icon
Yeah, you are not the type to just leave a baby all by himself... Evet, sen küçücük bir çocuğu evde tek başına bırakacak biri değilsin. Blade Man-1 2014 info-icon
You are not well, yet. Henüz iyi değilsiniz. Blade Man-1 2014 info-icon
Will you be okay? İdare edebilecek misiniz? Blade Man-1 2014 info-icon
No. Hayır, efendim. Blade Man-1 2014 info-icon
When I went to the room, you were on the floor. Odaya girdiğimde yerde yatıyordunuz. Blade Man-1 2014 info-icon
I called the hotel employee to have you moved to the hospital. Hastaneye yetiştirilmeniz için otel çalışanlarına haber verdim. Blade Man-1 2014 info-icon
Sir, may I... Efendim, ben yapayım. Blade Man-1 2014 info-icon
Could you tell me what happened there? Orada ne olduğunu söyleyebilir misiniz? Blade Man-1 2014 info-icon
Maybe it was the thunder, maybe it was the lightning... Belki gök gürültüsüydü belki de bir yıldırım. Blade Man-1 2014 info-icon
Maybe it's time for me to die... Belki de benim için ölüm yaklaşmıştır. Blade Man-1 2014 info-icon
What is he planning to do with that child? O çocukla ne yapmayı planlıyor? Blade Man-1 2014 info-icon
The whole world knows that I'm his father. Tüm dünya babası olduğumu biliyor. Blade Man-1 2014 info-icon
Is he going to make me fall into that shit trap with him? O çocuğu kullanarak beni b.k çukuruna mı düşürmeyi planlıyor? Blade Man-1 2014 info-icon
Pardon? That's not what I meant... Efendim? Hayır bunu demek istemedim. Blade Man-1 2014 info-icon
I guess he's got a loyal dog. Sanırım sadık bir köpeği var. Blade Man-1 2014 info-icon
That tickles... Gıdıklanıyorum. Blade Man-1 2014 info-icon
Excuse me, sir. Afedersiniz efendim. Blade Man-1 2014 info-icon
If you called for me, you should say something. Beni buraya çağırdığınıza göre bir şey söyleyeceksiniz herhalde? Blade Man-1 2014 info-icon
I've already been standing here for ten minutes. 10 dakikadır burada dikiliyorum. Blade Man-1 2014 info-icon
If you have nothing to say... Bir şey söylemeyecekseniz... Blade Man-1 2014 info-icon
Go. Git işte. Blade Man-1 2014 info-icon
Since I'm here, I have something to tell you. Buraya gelmişken size bir şey söylemeliyim. Blade Man-1 2014 info-icon
Even if a child wrote this, it's still his privacy... Çocuk bile olsa onun özelidir. Blade Man-1 2014 info-icon
But as his caretaker, I thought I should let his guardian know. ...bakıcısı olarak sizin bilmeniz gerektiğini düşünüyorum. Blade Man-1 2014 info-icon
Read it. Okuyun. Blade Man-1 2014 info-icon
It's a letter Chang wrote to his grandfather. Bu Chang'ın büyükbabasına yazdığı bir mektup. Blade Man-1 2014 info-icon
There's no address, but he wants me to send it. Adresi yok ama bunu göndermemi istedi. Blade Man-1 2014 info-icon
Maybe I'm overstepping my boundaries... Belki haddimi aşıyorum ama... Blade Man-1 2014 info-icon
I think that monster is his dad. ...sanırım bu canavar, babası. Blade Man-1 2014 info-icon
The child has such a negative view of you. Çocuğun üzerinde olumsuz bir etki bırakmışsınız. Blade Man-1 2014 info-icon
I'm sorry. I just thought I should tell you. Özür dilerim sadece haberiniz olmalı diye düşünmüştüm. Blade Man-1 2014 info-icon
Did you see a monster? Canavar mı gördün? Blade Man-1 2014 info-icon
You don't have a mouth? Ağzın yok mu? Blade Man-1 2014 info-icon
Tell me now. Çabuk söyle! Blade Man-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7872
  • 7873
  • 7874
  • 7875
  • 7876
  • 7877
  • 7878
  • 7879
  • 7880
  • 7881
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact