Search
English Turkish Sentence Translations Page 7991
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Like a cold blooded being... | Soğukkanlılar gibi... | Blood-2 | 2015 | ![]() |
will he be single minded in his pursuit of his wrath and purpose? | ...öfkesini ve amacını takip edip kararlı mı olacak? | Blood-2 | 2015 | ![]() |
What is this? It's not like you're a runaway tiger from a zoo. 1 | Bu ne ya? Hayvanat bahçesinden kaçan kaplan mısın sen? | Blood-2 | 2015 | ![]() |
This is to give you peace of mind. | Sahibime huzur vermek için. Boş ver. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
I said, forget it! Why are you getting angry? | Boş ver dedim! Neden kızıyorsun ki? Seni var ya! | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Attack Detected. Attack Detected. | Saldırı tespit edildi. Saldırı tespit edildi. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
For now, just analyze the compounds in that syringe. | Şimdilik şu şırınganın içindeki bileşenleri incele. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Do you think it's possible? | Mümkün olduğunu mu düşünüyorsun? Yarın konuşalım. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Okay. Then get some rest. Let's go LUUVY. | Tamam, dinlen o vakit. Gidelim Luuvy. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Looking at the thermal imaging, the person in front of the house was infected. | Termal görüntülemeye göre evin önündeki adam enfekteydi. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Seeing that they still use the syringe, they're still using their old methods. | Enjektör kullandıklarına göre hâlâ eski yöntemleri kullanıyorlar. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
The method used by the ones who killed your mother. | Annenin ölümüne sebep olan enfektelerin kullandığı yöntem. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
But, it wasn't the same guys. They looked completely different. | O adamlardan biri değildi. Farklıydı. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
So, you think there's a good possibility it's the people who killed my mother? | Yani annemi öldüren adamlar olma ihtimali yüksek diyorsun? | Blood-2 | 2015 | ![]() |
If it's that same pack, then we were right about them luring me back to Korea. | Tahminin doğruysa Kore'ye gelmemiz için yem attıkları da doğru. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
They're trying to do to me what they did to my mom. | Anneme yaptıklarını bana da yapmak istiyorlar. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
I'd be thankful if they do. | Kendi ayaklarıyla gelirlerse minnettar kalırım. 20 yıldır onları arıyorum. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Oh right... what about the compound analysis? | Bileşenlerin analizi bitti mi? | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Do you think this is as simple as stool analysis? This will take all day! | Gaita analizi kadar kolay mı sanıyorsun? Bütün gün sürer. 1 | Blood-2 | 2015 | ![]() |
By the way, Ji Sang. | Bu arada Ji Sang, bu durumda konuşulacak bir şey değil ama... O zaman sus. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
But, I will. | Ama sormam lazım. Dün gelen Doktor Yoo Ri Ta var ya... | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Hey... do you have astigmatism or something? | Astigmatın mı var oğlum? O mu güzel? | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Look. Just look how great that is. | Baksana. Kıvrımlara gel. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
What is it? A present. | Bu ne? Hediye. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
If you had something to discuss, I could have come to you. | Söylemek istediğiniz bir şey varsa ben gelebilirdim. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Thank you, Chairman. | Teşekkürler Başkanım. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Medical treatment will start tomorrow. | Tıbbi tedavi yarın başlayacak. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
I know that I may be worrying for no reason. | Sebepsiz yere endişelenmiş olabilirim. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
If we encounter any setbacks or this gets out to the public... | Eğer herhangi bir aksilik çıkarsa yahut halk bu projeyi duyarsa... | Blood-2 | 2015 | ![]() |
unfortunately, I will have to take extreme measures. | ...maalesef ki mutlak tedbirler almak zorunda kalırım. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
The word 'if' does make a person very anxious. | 'Eğer' kelimesi insanı huzursuz ediyor. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
That one word can make a bond of reciprocity fall apart. | Tek bir kelime karşılıklı bağları darmadağın edebilir. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Chairman, I hope your mistrust turns into faith. | Başkanım umarım şüpheleriniz güvene dönüşür. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
The cameras in Ward 21A are not functioning yet. | Koğuş 21A'daki kameralar henüz çalışmıyor. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
All systems will be running tomorrow once the ward officially opens. | Yarın koğuş resmi olarak açılınca bütün sistemler çalışmaya başlayacak. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
May I ask? Was there some sort of problem? | Bir sorun mu vardı? Buraya sık uğrar oldunuz. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Hey, Professor Yoo Ri Ta | Bana bak Profesör Yoo Ri Ta! | Blood-2 | 2015 | ![]() |
even at just below 35 degrees Celsius | Vücut ısısı 35 derecenin altına düşerse metabolizma çöker. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
But what did you say the temperature was? 27 degrees? | Ama sen ne dedin? 27 derece! Ceset o ceset! | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Gosh, you want to talk about that story from when you were a kid, right? | Ah yine o çocukluk anını anlatacaksın değil mi? | Blood-2 | 2015 | ![]() |
You... I thought it was only when you were drunk. | Sarhoş olunca anlatıyorsun sanıyordum. Artık ayık kafayla da saçmalıyorsun. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
No, I'm not trying to bring up that story. | Hayır, konuyu oraya getirmeyecektim. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Well, it's just that despite its unlikelihood, I think there may be a clinical case... | Düşük bir olasılık ama bence klinik bir durum... | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Well, not that we have a patient... | Hastamız değil ama... | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Now you're trying to use your knowledge to make your illusions into reality? | Şimdi de bilgini hayallerini gerçek haline getirmek için mi kullanıyorsun? | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Oh right, and remove the NPO order as of today. | Doğru, bugün itibariyle NPO iptal. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Yes...ok. | Tamamdır. Telefonuna cevap ver. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Yes. Hi, I have a package for you. | Alo. Merhaba, kargonuz vardı. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Yoo Ri Ta, are you home now? No, I'm not. Leave it in the mailbox. | Bayan Yoo Ri Ta evde misiniz? Değilim, posta kutusuna bırakın. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Yoo Ri Ta did what to Park Ji Sang? Yes. | Yoo Ri Ta, Park Ji Sang'a ne yaptı? Evet. Acile taşınması için yardım istedi. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
There's nothing wrong with it? | Bozuk değil mi? Evet gayet iyi çalışıyor. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
How can you not do this? | Nasıl yapamazsın? Yapamıyorum işte. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
How? Look closely. Like this. It works. | Nasıl ya? Yakından bak. Baksana oluyor. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Not running? Going now. | Koşmayacak mısınız? Koşuyoruz. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Those guys are so pathetic... | Zavallılar... | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Can you do this? | Bunu yapabiliyor musun? | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Oh, I guess you can. Thanks for showing me. | Ah, yapıyormuşsun. Gösterdiğin için teşekkürler. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
You can do it. | Yapıyormuşsun ya. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
What is this? So annoying. | Bu ne ya? Rezil oldum. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
What now you can teleport yourself? | Işınlanabiliyor musun? | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Say something. | Bir şey desene. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Say it with words... words... | Söylesene. Söyle... | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Why do you keep bothering me? What? | Neden rahatsız edip duruyorsun? Ne? Rahatsız edeceksen yakalanma. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
I just wanted to check on you since... | Dün olanlardan sonra nasıl olduğunu kontrol etmek istedim. Yapamaz mıyım? | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Since when did you have any sense of duty? | Ne zamandan beri görev aşkıyla yanıyorsun? Affedersin. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Are you allergic to even feigning a thank you? | Yalandan da olsa teşekkür etmeye alerjin mi var? | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Thanks... | Sokağın ortasında uyumama izin vermediğin için teşekkürler. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
If you're saying thanks... | Teşekkür edeceksen daha samimi bir şekilde bir daha dene. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
From now on, don't come within 30cm of me. | Şu andan itibaren bana yarım metreden fazla yaklaşma. Anladın mı? | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Do you think it's because I like you or something? | Seni sevdiğimden mi böyle yapıyorum sanıyorsun? Evet. Ne? | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Oh? | Evet mi? | Blood-2 | 2015 | ![]() |
He's so full of himself. Seriously. | Burnu bir karış havada vallahi. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
The thing is... | Bir şişe soju içip geri geleceğim diyorum. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
No, you can't. I said no. | Hayır olmaz. Olmaz dedim. Bir şişe. Hayır dedim. Olmaz. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
This isn't a hospital only for people with insurance. | Sadece sigortalılara bakan bir hastane değil. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
They should be grateful and stay put. | Minnettar olup sessizce oturmalılar. Böyle insanlar... Hemşire Lee! | Blood-2 | 2015 | ![]() |
I'm Suh Hye Ri, I'm in charge of the new drug discovery team. | Ben Suh Hye Ri, yeni ilaç araştırma ekibinin sorumlusuyum. Yani? | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Starting tomorrow, all patient data from Ward 21A will be collected. | Yarından itibaren Koğuş 22A'nın tüm hasta verileri toplanacak. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
I don't know... | Bilemiyorum. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
if this is something I should do for you. | Yapmam gereken bir şey mi? | Blood-2 | 2015 | ![]() |
So we need someone who can monitor their research. | Bu yüzden araştırmalarını gözlemleyecek birine ihtiyacımız var. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Well, I think I know what you're getting at. | Ne demek istediğinizi anladım. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
You're essentially asking me to spy on them to find out... | Esasen ajanlık yapıp ne üstünde çalıştıklarını... | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Unfortunately, I'm just not interested. | Maalesef ki ilgilenmiyorum. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
You brought them here without any regard for us doctors | Onları buraya bize sormadan getirdiniz. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
If there was a research proposal you submitted, but got rejected... | Sunduğunuz ama reddedilen bir araştırma önerisi varsa... | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Or if you have a proposal in mind, I can provide full support to approve the grant. | ...ya da böyle bir fikriniz varsa onay almanız için sizi destekleyeceğim. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Please give it more thought. | Biraz daha düşünün. Vay. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
That's quite an incentive. | Güzel bir hediye. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
I will not give it more thought. | Düşünmeyeceğim. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Thanks for the tea. | Çay için teşekkürler. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
As of tomorrow, we will start patient treatments in Ward 21A. | Yarın Koğuş 21A'daki hastaların tedavisi başlayacak. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Tomorrow morning, all patients from 21A will be assigned to everyone here. | Yarın sabah 21A'daki bütün hastalar buradaki doktorlara dağıtılacak. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
Please treat them as if they are your family. | Yine de detaylı bir kayıt tutmak gerekmez miydi? | Blood-2 | 2015 | ![]() |
The mood here is so warm. | Ne kadar sıcak bir ortam. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
When the Chairman announced a plan to build a free clinic... | Başkan bey bedava klinik açacağını duyurduğunda... | Blood-2 | 2015 | ![]() |
I'm sure everyone is cheering with their hearts. | Emin ki herkes samimi bir şekilde alkışlamıştır. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit | Baba Oğul ve Kutsal Ruh adına... | Blood-2 | 2015 | ![]() |
You are here. | Gelmişsin. Etrafta öylece gezemezsiniz. | Blood-2 | 2015 | ![]() |
I can't ignore those who need me. | Ama bana ihtiyacı olanları görmezden gelemem. | Blood-2 | 2015 | ![]() |